Розы для возлюбленной - Мэри Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джоф резко остановился и внимательно посмотрел на Робин.
— Робин, послушай меня. Гораздо хуже не говорить ничего маме, если что-нибудь такое вдруг случается. Обещай мне такой глупости никогда не делать.
— Ладно, не сделаю. Я уже обещала это маме. — Размалеванные губы девочки расплылись в широкой хитрой улыбке. — Я вообще-то хорошо держу свои обещания. За исключением тех, что даю, когда обещаю вставать вовремя. Я ненавижу рано вставать по утрам.
— Я тоже, — с готовностью согласился Джоф.
Пять минут спустя, сидя на кухне на высоком стуле и наблюдая за тем, как Керри готовит салат, Джоф решил поставить вопрос ребром:
— Робин рассказала мне об утреннем происшествии, — сказал он. — Как ты думаешь, это серьезно?
Керри складывала свежевымытые листья салата в большую миску.
— Один из наших следователей, детектив Джо Палумбо, говорил об этом с Робин сегодня днем. Ему это все не понравилось. Он считает, что, если машина резко и необъяснимо делает разворот совсем рядом с тобой, — это может испугать кого угодно. Но гораздо серьезнее другое — то, что Робин точно видела, как окно машины приоткрылось и что-то было направлено в ее сторону… Джо предположил, что кто-то мог зачем-то сфотографировать Робин.
Джо отметил, что голос Керри дрогнул.
— Зачем?
— Не знаю. Френк Грин считает, что это может быть связно с тем делом, которое я недавно вела. Я не согласна. Но я с ума схожу, думая, что какой-нибудь психопат вдруг мог увидеть Робин и начать ее преследовать. Это ведь тоже возможно. — Керри принялась с ненужным ожесточением рвать листья салата. — Суть в том, что сама я ничего не смогу предпринять, чтобы должным образом защитить Робин.
— Да, одной решать все эти проблемы действительно трудно, — мягко заметил Джоф.
— Ты имеешь в виду, что я разведена? И что рядом со мной нет мужчины, который смог бы лучше позаботиться о безопасности дочери? Но ведь ты же видел ее лицо. Эти раны она получила именно тогда, когда была с отцом. Она не пристегнулась в машине, а он принадлежит как раз к тому типу водителей, кто давит на газ, едва сев в автомобиль, кто резко тормозит, даже если для этого нет причин. Мне не важно, делает ли он это потому, что хочет казаться крутым, или же действительно Боб Кинеллен любит риск. Это мне не важно. Просто в нашем с Робин конкретном случае нам с ней безопаснее обходиться вообще без него.
Бросив последний лист салата в миску, Керри добавила извиняющимся тоном:
— Прости меня. Боюсь, ты пришел к нам есть спагетти не в самый лучший вечер, Джоф. Сегодня у меня не то настроение, чтобы быть общительной. Хотя, ладно, отложим все это. Важнее — результаты моих встреч с доктором Смитом и Долли Боулз.
За салатом с чесночными хлебцами Керри рассказала гостю о своем свидании с доктором Смитом.
— Он ненавидит Скипа Реардона, — признала Керри, — но эта его ненависть — особого рода.
Заметив непонимающее выражение на лице Джофа, Керри добавила:
— Я имею в виду вот что. Обычно родные жертв преступления действительно ненавидят убийц, жаждут, чтобы те понесли должное наказание. Но у всех этих людей их ненависть так тесно переплетается с чувством горя, что оба чувства просто-таки рвутся наружу. Они заметны сразу. Часто такие люди любят показывать вам детские или выпускные фотографии погибшей дочери, всегда готовы рассказать вам о том, какой девочка была, какой конкурс выиграла в восьмом классе, и тому подобное. Потом они, конечно, срываются, начинают плакать, их горе захлестывает их. Если это отец, то он часто говорит вам, что если бы ему дали возможность остаться наедине с убийцей, то он бы с ним разобрался по справедливости. Отец убитой может даже вообще заявить вам, что готов сам собственноручно включить ток электрического стула, на котором казнят убийцу. Так вот, ничего этого, никаких таких чувств у Смита я не заметила. От него исходила одна лишь ненависть.
— И какой вывод ты из этого делаешь? — спросил Джо.
— Либо Скип Реардон действительно убийца и врет, утверждая, что не виновен, либо здесь другое, и мы обязаны выяснить, действительно ли смерть Сьюзен лежит в основе столь воинственного неприятия Скипа Реардона со стороны Смита. Если мы изберем вторую версию, то нам тогда потребуется точнее определить суть взаимоотношений Смита и Сьюзен. Не забывай, что Смит на суде сам признал, что не видел дочь с детских лет и до того момента, когда ей исполнилось почти двадцать лет. Она однажды просто явилась к нему в кабинет и назвала себя. По фотографиям, которые у нас имеются, можно говорить о том, что она действительно была очень привлекательной женщиной. — Керри поднялась. — Поразмышляй над этим, пока я буду раскладывать по тарелкам спагетти. Потом я расскажу тебе о разговоре с Долли Боулз и о «папочкиной машине».
Джоф с таким интересом слушал отчет Керри о визите к Долли Боулз, что даже толком не смог оценить действительно изысканный вкус приготовленного хозяйкой блюда под морским соусом.
— В общем, — тем временем подытожила Керри, — насколько поняла Долли, и ваша адвокатская контора, и прокуратура отвергли даже возможность того, что Майкл может оказаться вполне надежным свидетелем.
— Тим Фаррелл сам допрашивал Долли Боулз, — сказал Джоф. — Я вроде бы припоминаю, он что-то говорил о том, будто какой-то пятилетний ребенок с проблемами развития видел некую машину. Но я не обратил на это особого внимания.
— Разобраться во всем этом будет нелегко, — признала Керри, — но Джо Палумбо — тот следователь, о котором я тебе говорила и который сегодня беседовал с Робин, принес мне досье расследования нашей прокуратурой дела Реардона. Я хотела бы, чтобы ты посмотрел его и нашел, может быть, имена тех мужчин, с которыми Сьюзен могла иметь роман. Потом нетрудно будет через отдел транспортных средств определить, не имел ли кто из них одиннадцать лет назад черный «мерседес». Конечно, машина могла быть зарегистрирована на другую фамилию или даже взята напрокат, и тогда мы ни к чему не придем.
Керри взглянула на часы, висевшие над кухонной плитой.
— О, уже много времени! — произнесла она.
Джоф понял, что она имела в виду необходимость сходить за Робин.
— А когда заканчивается вечеринка?
— В девять. Обычно так поздно такие мероприятия не кончаются. Но ведь вечер «хэллоуина» — особое время для детворы, правда же? Как насчет чашечки «эспрессо» или обычного кофе? Я все хочу купить себе кофеварку для «каппучино», но никак не соберусь.
— «Эспрессо» я бы выпил. Думаю, настало время и мне кое-что поведать. Я хочу тебе рассказать о Скипе Реардоне и Бес Тейлор.
Когда он в общих чертах изложил Керри историю отношений Бес и Скипа, она задумчиво произнесла:
— Я, конечно, понимаю, почему Тим Фаррелл боялся вызвать Тейлор в качестве свидетеля, но, с другой стороны, если Скип уже встречался с Тейлор, был влюблен в нее к тому моменту, когда была убита Сьюзен, то это явно подрывает доверие к версии событий, изложенных доктором Смитом.
— Точно. Именно так. И тогда реакция Скипа на картину Сьюзен, расставляющей в вазе цветы, подаренные другим мужчиной, может вообще выразиться в двух словах: «Слава Богу!».
Зазвонил висевший на стене телефон. Теперь уже Джоф посмотрел на часы.
— Ты сказала, что Робин надо забирать в девять, да? Давай-ка я сам схожу за ней, пока ты будешь беседовать по телефону.
— Спасибо, — согласилась Керри и сняла трубку. — Алло…
Голос ее мгновенно смягчился:
— А, Джонатан! Я как раз собиралась тебе позвонить.
По пути домой Робин рассказала Джофу о том, как здорово они с друзьями повеселились. При этом, правда, ей все же не удалось выиграть первый приз на самый страшный костюм.
— Потому что пришла кузина Кесси, — объяснила Робин, — и у нее был костюм скелета, к которому ее мама догадалась еще пришить настоящие суповые кости. Это придало всему костюму особую страшность. Спасибо, мистер Дорсо, за то, что вы меня встретили.
— Так вот в жизни и получается, — то выигрываешь, а то и не получается. Да, кстати, а почему бы тебе не называть меня проще — Джоф?
Керри только открыла дверь, а Джоф уже понял: случилось что-то очень неприятное, что в корне изменило настроение хозяйки. Слишком уж очевидные усилия она делала, чтобы удержать на лице внимательное выражение, когда слушала рассказ Робин о закончившейся вечеринке.
Наконец, Керри не выдержала.
— Ну, ладно, Робин, времени уже больше девяти часов, а ты обещала…
— Знаю, знаю. Я обещала быстро укладываться спать и не волочить при этом нарочно ноги. — Робин чмокнула мать. — Я тебя люблю, ма. Спокойной ночи, Джоф.
С этими словами девочка взбежала вверх по ступенькам.
Лицо Керри исказила гримаса. Джоф заметил это, взял ее за локоть, провел на кухню и притворил дверь.