Тайна старинной миниатюры - Ирина Кайрос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это правда? – помолчав, спросил Генри.
– Что именно? – переспросил Якоб, вошедший в это время в комнату.
– Я о визите русского царя и о продаже ему миниатюры Густава? – небрежно бросил Генри. – Странно это как-то.
– Да, Генри! Мы тут тоже сначала не поверили, чтобы царь и вот так запросто в гости к обычному человеку зашел! А уж как одет-то он был, и словами не передать, как самый обычный матрос. Его свита выглядела лучше. Но моя-то внучка каким коммерсантом оказалась! Не поверишь, денег он ей за миниатюру отвалил больше, чем за мою скульптуру нимфы. Да я не в обиде. А царь-то ну нас расспрашивать. Все ему интересно, кто нарисовал миниатюру, когда. Он-де и сам готов этому мастеру свой маленький портретик заказать, так ему все понравилось. Ну, мы ему про отца Кэтрин рассказали, что умер мастер вот уже как несколько лет. А он в ответ: «Ну, ничего, я у себя в России тоже производство таких вот миниатюр налажу. Тогда уж из Европы к нам приезжать станут, любоваться работами наших умельцев!» Так-то!
Кэтрин, внимательно следившая за Генри, в какой-то момент увидела, как по лицу зятя скользнуло разочарование. У гостя опустились плечи и поникла голова. Возраст вдруг ясно отразился на его лице, стало понятно, что это очень старый человек. Через секунду он снова надел маску веселого собеседника. Но Кэтрин поняла главное: потеря миниатюры его очень расстроила.
Наши дни
Гостиницу «Ибис» ребята нашли легко. Занятия в школе закончились рано, что и говорить – последние контрольные перед долгожданными каникулами! Зайдя в холл отеля, Костя и Маша остановились у стойки регистрации.
– Добрый день! Мы бы хотели поговорить с господином Бартоном, – смело начал разговор Костя. – Не подскажете, в каком номере он остановился?
– Здравствуйте, ребята! Могу я узнать, зачем он вам? – строго спросила важная дама за стойкой. – Мы не пропускаем к нашим клиентам всех подряд!
– Мы по поводу его друга, Петра Ильича, – Костя принял печальный вид, – с ним случилось несчастье, он попал в больницу…
– А, наверное, вы пришли сказать, что Петр Ильич не сможет проводить его в аэропорт? Что ж, господин Бартон сейчас спустится, и вы сможете ему это сказать лично.
Маша и Костя переглянулись. Значит, Бартон уезжает! Хотя, им повезло, что он не удрал сразу же, после нападения на Петра Ильича.
Вскоре возле стойки регистрации остановился немолодой господин с чемоданом. Он возвращал ключи, а администратор ему что-то говорила на английском, показывая на ребят. «Похоже, это и есть мистер Бартон», – пронеслось в головах у обоих. Не сговариваясь, они направились в сторону предполагаемого преступника.
– Э-э, добрый день! – с сильным акцентом сказал Бартон, опережая ребят. – Я уже услышал от администратора о той печальной новости, которую вы мне принесли. Я очень сочувствую Петру, но решительно не могу задерживаться более в вашей стране. Меня ждут дела, я хотел улететь два дня назад, но билетов не было. С трудом удалось поменять на сегодня. Я очень спешу, так что извините, «гайз», но я не могу уделить вам ни минуты времени. Меня ждет такси! – и мужчина показал в сторону улицы, где за большими окнами в пол действительно виднелась машина такси.
Бартон сделал шаг в сторону двери, но Костя преградил ему дорогу.
– Думаю, мистер Бартон, вам придется задержаться, чтобы объяснить в полиции причины нападения на своего друга, – Костя даже побледнел от волнения, ведь не каждый день ему приходится обвинять в преступлении.
– Что это вы тут сочиняете такое? – разгневался Томас Бартон. – Немедленно пропустите меня, или я позову охрану отеля, и они вышвырнут вас вон, как зарвавшихся щенков!
Внезапно к отелю подъехала полицейская машина, из которой быстро вышли сотрудники полиции, среди которых был следователь Андрей Филькин. Все они спешно направились к отелю.
– Вижу, нас опередила парочка юных сыщиков! Ребята, ну-ка отойдите в сторонку. Мистер Бартон, – грозно произнес внезапно появившийся в дверях следователь Филькин. – Вы задержаны по подозрению в нападении на Петра Ильича Кузина! Вам придется проследовать с нами в участок для дачи показаний.
Следователь вытащил из кармана удостоверение и показал его англичанину. Затем Филькин представил своего напарника, в свою очередь предъявившего удостоверение, все эти слова дублировал на английский переводчик, специально приглашенный для задержания иностранного гражданина.
Бартон рухнул в кресло у входа и вытер платком вспотевший лоб.
– А у вас тут брючина внизу немного порвалась, – вмешалась в разговор Маша. – В комнате у Петра Ильича, есть очень схожие по цвету с вашими брюками нитки, – Маша показала ему фотографии в смартфоне. – Думаю, вы случайно зацепились за подставку для обуви у двери, не заметив этого. Сейчас эта улика уже приобщена к делу. Уверена, экспертам будет не сложно определить, с чьих брюк эти нитки. Правда, Андрей Владимирович?
Следователь снисходительно посмотрел на ребят.
– А еще вас видела одна женщина с нашего двора, она гуляла с ребенком, когда вы мимо нее в день нападения пробежали.
– И Алексей Воробьев, ну, парень, которого вы уговаривали украсть миниатюру, тоже встретил вас в тот злосчастный день. Он слышал, как вы препирались с Петром Ильичом в подъезде, – поддержала брата Маша.
– Теперь вы видите, улик и свидетельских показаний против вас немало, – подвел итог следователь. – Так, может быть, вы согласитесь сотрудничать со следствием?
Томас Бартон побледнел и весь сжался в кресле, как будто из него выпустили воздух.
– Oh, my God! Я не хотел… все произошло случайно… – иностранец вытащил из кармана пальто таблетку и сунул ее под язык. – Я пришел на встречу с этим мальчишкой… сидел на скамейке, но его все не было. Тут я увидел, как Алексей выходит из подъезда. Когда он меня заметил, то почему-то убежал в подъезд. Я пошел следом за ним. На первом этаже было слишком темно, я стал подниматься выше. Но парня и след простыл.