Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы сказали, что нужно кого-нибудь убить, вот я и…
— Я не говорил, что меня, — сказал мэр, пятясь назад. — Меня нельзя.
— Почему нельзя? — спросил Том.
— Ну, во-первых, кто-то должен принимать инспектора. Он ждёт меня. Нужно показать ему…
— Это может сделать и Билли Маляр, — сказал Том. Он ухватил мэра за ворот рубахи и занёс над ним нож, нацелив остриё в горло. — Лично я, конечно, ничего против вас не имею, — добавил он.
— Постой! — закричал мэр. — Если ты ничего не имеешь лично, значит, у тебя нет мотива!
Том опустил нож, но продолжал держать мэра за ворот.
— Что ж, я могу придумать какой-нибудь мотив. Я, например, был очень зол, когда вы назначили меня преступником.
— Так ведь это мэр тебя назначил, верно?
— Ну да, а то кто же…
Мэр потащил Тома из тёмного закоулка на залитую светом звёзд улицу.
— Гляди!
Том разинул рот. На мэре были длинные штаны с острой, как лезвие ножа, складкой и мундир, сверкающий медалями. На плечах — два ряда звёзд, по десять штук в каждом ряду. Его головной убор, густо расшитый золотым галуном, изображал летящую комету.
— Ты видишь, Том? Я теперь уже не мэр. Я — Генерал!
— Какая разница? Человек-то вы тот же самый.
— Только не с формальной точки зрения. Ты, к сожалению, пропустил церемонию, которая состоялась после обеда. Инспектор заявил, что, поскольку я теперь официально произведён в генералы, мне следует носить генеральский мундир. Церемония протекала в тёплой, дружеской обстановке. Все прилетевшие с Земли улыбались и подмигивали мне и друг другу.
Том снова взмахнул ножом с таким видом, словно собирался выпотрошить рыбу.
— Поздравляю, — с неподдельной сердечностью сказал он, — но ведь вы были мэром, когда назначили меня преступником, значит, мой мотив остаётся в силе.
— Так ты же убиваешь не мэра! Ты убиваешь Генерала! А это уже не убийство.
— Не убийство? — спросил Том. — А что же это тогда?
— Видишь ли, убийство Генерала — это уже мятеж!
— О! — Том опустил нож. Потом выпустил ворот рубахи. — Прошу прощения.
— Ничего, всё в порядке, — сказал мэр. — Вполне простительная ошибка. Просто я прочёл об этом в книгах, а ты — нет. Тебе это ни к чему. — Он глубоко, с облегчением вздохнул. — Ну, мне, пожалуй, надо идти. Инспектор просил составить ему список новобранцев.
Том крикнул ему вдогонку:
— Вы уверены, что я непременно должен кого-нибудь убить?
— Уверен! — ответил мэр, поспешно удаляясь. — Но только не меня!
Том снова сунул нож за пояс.
Не меня, не меня! Каждый так скажет. А вместе с тем кто-то должен быть убит. Кто же? Убить самого себя он не мог. Это уже самоубийство и, значит, будет не в счёт.
Тома пробрала дрожь. Он старался забыть о том, как убийство на мгновение предстало перед ним во всей своей реальности. Дело должно быть сделано.
Приближался ещё кто-то!
Человек подходил всё ближе. Том пригнулся, мускулы его напряглись, он приготовился к прыжку.
Появилась миссис Мельник. Она возвращалась домой с рынка и несла сумку с овощами.
Том сказал себе, что это не имеет значения — миссис Мельник или кто-нибудь другой. Но он никак не мог отогнать от себя воспоминания о её беседах с его покойной матерью. Получалось, что у него нет никаких мотивов убить миссис Мельник.
Она прошла мимо, не заметив его.
Он ждал ещё минут тридцать. В тёмном проулочке между домами опять появился кто-то. Том узнал Макса Ткача.
Макс всегда нравился Тому. Но это ещё не означало, что у Тома не может быть мотива убить Макса. Однако ему решительно ничего не приходило на ум, кроме того, что у Макса есть жена и пятеро ребятишек, которые очень его любят и очень будут по нему горевать. Том не хотел, чтобы Билли Маляр сказал ему потом, что это не мотив. Он отступил поглубже в тень и позволил Максу благополучно пройти мимо.
Появились трое братьев Плотников. С ними у Тома было связано слишком мучительное воспоминание. Он дал им пройти мимо. Следом за ними шёл Роджер Паромщик.
У Тома не было никакой причины убивать Роджера, но и дружить они особенно никогда не дружили. К тому же у Роджера не было детей, а его жена не сказать чтоб слишком была к нему привязана. Может, всего этого уже будет достаточно для Билли Маляра, чтобы вскрыть мотивы убийства?
Том понимал, что этого недостаточно… И что со всеми остальными жителями деревни у него получится то же самое. Он вырос среди этих людей, делил с ними пищу и труд, горести и радости. Какие, в сущности, могут у него быть мотивы, чтобы убивать кого-нибудь из них?
А убить он должен. Этого требует выданный ему ордер. Нельзя же обмануть доверие односельчан. И в то же время он не в состоянии убить никого из этих людей, которых знает с колыбели.
«Постой-ка! — внезапно в сильном волнении подумал он. — Можно ведь убить инспектора!»
Мотивы? Да это будет даже более чудовищное злодеяние, чем убить мэра… Конечно, мэр теперь ещё и Генерал, но ведь это уже был бы всего-навсего мятеж. Да если бы даже мэр по-прежнему оставался только мэром, инспектор куда более солидная жертва. Том совершит это убийство ради славы, ради подвига, ради величия! Это убийство покажет Земле, насколько верна земным традициям её колония. И на Земле будут говорить: «На Новом Дилавере преступность приняла такие размеры, что появляться там небезопасно. Какой-то преступник просто-напросто взял да и убил нашего инспектора в первый же день его прибытия туда! Во всей Вселенной едва ли сыщется ещё один столь страшный убийца!»
Это, несомненно, будет самое эффективное