ГОРА - Уильям Олли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Чего ты ждешь? - окликнула она его.
- А что не сделала сальто в полете?
Бренда засмеялась, когда Эдди отошел на несколько шагов от края обрыва. Затем он разбежался, оттолкнувшись на конце обрывавшейся тропинки, и в этот момент край ямы обвалился. Нога Эдди ушла вниз, и вместо того, чтобы перепрыгнуть через яму, он стал заваливаться вперед, в последний момент успев ухватиться за пучок травы на другой стороне чернеющего провала.
- О Боже! – воскликнула Бренда, когда Эдди стал соскальзывать в яму.
- Черт! - прошептал он, скребя ногтями по земле, соскальзывая все ниже, а Бренда опустилась на колени и схватила его за руку. Он выскользнул из ее хватки и рухнул вниз.
Бренда застыла в немом крике, когда Эдди захихикал, сделал шаг назад и облегченно рассмеялся, потому что яма была совсем не глубокой, всего по грудь, будучи опасной только в том случае, только если угодить в нее вниз головой. Он подпрыгнул, оттолкнувшись ногами и упираясь руками о край ямы, выползая из нее на четвереньках на тропинку.
- Фух, - сказал он, вставая. - Я думал, что мне конец.
Бренда, улыбаясь, смахнула грязь с его лица.
- Может быть, пойдем уже? - сказала она.
И снова они зашагали вверх по тропинке, которая вела их все выше и выше. Эдди боялся, что шорох, который они навели, может привлечь их преследователей, но не хотел сейчас на этом зацикливаться. Им нужно было идти вперед и надеяться на лучшее.
Откуда-то сверху донеслось урчание двигателя. Эдди поднял голову и увидел два луча света, пробивающиеся сквозь ветви деревьев и уходящие влево, и понял, что машина обогнула поворот.
- Беги, - сказал он, подгоняя Бренду, потому что в глубине души надеялся, что это машина Марка, что его друг не оставит его гнить на этой забытой Богом горе. Они бежали, шумно дыша, выскочив на узкую, изрытую колеями горную дорогу как раз вовремя, чтобы увидеть, как красные задние фонари Хонды медленно удаляются от них.
- Марк! - крикнул Эдди, его охватил прилив эйфории, когда машина остановилась, и они с Брендой поспешили вверх по дороге, в то время как двери машины открылись, и Марк с Тельмой выпрыгнули наружу.
- Слава Богу! - воскликнул Марк, перекрикивая ровное урчание двигателя. На его лице была улыбка, но напряжение в его глазах не соответствовало его спокойной внешности.
Тельма вскрикнула, прижав руку ко рту.
- Боже правый, Бренда. Ты в порядке?
- Нам нужно убираться отсюда, - сказала Бренда. - Сейчас же!
- Чувак, - сказал Эдди. - Мы в дерьме по уши. За нами гонится кучка сумасшедших ублюдков. Я думаю, они отстали, но кто знает? Они могут быть прямо у нас на хвосте. - Он открыл заднюю дверь, подтолкнул Бренду вперед, призывая Марка ехать.
Марк сел за руль, а Тель забралась на свое сиденье, щурясь от верхнего света и не сводя глаз с пропитанной кровью блузки Бренды, в волосах которой еще оставались кровавые ошметки.
- Бренда, - сказала она. - Ты... в порядке?
- Да, в порядке, - ответила она, когда двери захлопнулись, свет погас, и Марк включил передачу, чтобы машина медленно покатилась вперед.
- Но... вся эта... кровь.
Бренда посмотрела вниз на свою грудь, на багровые пятна на дрожащих руках.
Она подняла глаза на подругу и сказала:
- Это не моя.
Эдди схватился за спинку сиденья Марка и наклонился к другу.
- Мы должны развернуться, черт возьми, быстро. Мы должны убираться отсюда. Прямо сейчас. - Он нервно оглянулся через плечо, потом снова повернулся к Марку. - Я имею в виду, ПРЯМО СЕЙЧАС!
Но дорога была узкой, и места для разворота не было, поэтому Марк медленно вел машину по ямам и колеям, камни скребли по днищу Хонды, а четыре пары глаз смотрели прямо перед собой, и в них сквозила невысказанная надежда: найти достаточно широкое место для разворота, а потом убираться с этой чертовой горы.
- Бутчи Уокер, Бобби Джарвис и братья Маркхэм поймали нас в лесу. Они думают, что мы пришли сюда за их марихуаной, которую они выращивают здесь. - сказала Бренда.
Марк глянул на Эдди в зеркало заднего вида.
- Марихуана?
И Эдди увидел, как глаза друга загорелись. Несмотря на то, что за ними гналась стая вооруженных деревенщин, и в любую секунду их мог настигнуть град пуль, Эдди увидел, как в глазах Марка промелькнула искра алчности.
- Все произошло так быстро. Джерри схватил меня, а потом раздался выстрел из дробовика, и его голова исчезла. Исчезла, Тель! Ошметки его башки разлетелись по моей рубашке, по груди, по всему телу! - Бренда сделала глубокий вдох и с шумом выдохнула.
Внезапно заднее стекло взорвалось. Позади машины кто-то крикнул:
- Черт возьми!
Мелкие осколки стекла осыпали заднее сиденье, и Эдди накрыл Бренду, прикрывая ее, когда очередной сотрясающий грохот сотряс машину, и багажник подскочил вверх, открывшись. Еще один оглушительный взрыв прогрыз рваную, зияющую дыру в хлипкой металлической крышке, и Марк нажал на педаль газа, машина взбрыкнула, как дикий жеребец; крышка багажника загремела, подскакивая на ухабах.
Эдди приподнялся и посмотрел через разбитое заднее стекло на Бутчи Уокера, который стоял посреди дороги, направив дробовик на Хонду, в то время как два его приспешника бежали по обочинам дороги, вскинув револьверы и целясь прямо в Эдди. Марк в панике оглядывался по сторонам, следя за двумя головорезами с оружием, бегущих за машиной.
Бутчи передернул затвор, поднял ружье к плечу и крикнул:
- Ты умрешь на этой горе сегодня!
Пули ударили в заднее крыло, когда Марк крутанул руль вправо, резко разворачивая машину. Педаль газа была выжата до отказа, Хонда выехала на обочину, колеса вращались под высокочастотный вой мотора, и они неслись вниз с горы, по дороге вниз, проехав мимо отскочивших в стороны орущих преследователей, удаляясь все дальше и дальше от них.
Эдди крепко прижимал Бренду к заднему сиденью, Тельма колотила по приборной панели, крича от ужаса, а Марк крепко сжимал рулевое колесо, вжимая ногу в педаль тормоза, но, поддавшись панике, не мог справится с управлением. Машина подскочила на очередном ухабе, ее закрутило, и она вылетела на обочину, столкнувшим с толстым