ГОРА - Уильям Олли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 15
- Ты сказал, что никто не пострадает, Джеральд, - сказала Синди Джексон, когда кузен Джеральда, хрюкая, насиловал Тину. - Ты обещал.
- Он не причиняет ей вреда, он ласкает ее, как я тебя. - Он кивнул на Льюиса, который крепко сжимал раздвинутые ноги Тины, глубоко засаживая ей, в то время как другой его кузен стоял в стороне и наблюдал. - Видишь? - сказал он. - Она больше не кричит. Ей это нравится.
- Это не должно было быть так. Мы должны были привести ее к нам, дать ей увидеть, как у нас спокойно и красиво. Дать ей привыкнуть к нашему укладу жизни. Она сама должна была выбрать себе кого-нибудь. Это не должно было быть так... как сейчас.
- А что, по-твоему, должно было произойти, когда она лежит вот так, совсем голая? Парни же не железные.
Льюис застонал и выгнул спину, а Синди испустила долгий вздох. Наклонившись к Джеральду, она сказала:
- Ну, мы же не знали, что они будут здесь... Не так ли?
- Верно, - сказал Джеральд, улыбаясь, как бы радуясь тому, что она соглашается с ним. - Откуда нам было знать, что они вообще будут здесь, не говоря уже о том, что они будут здесь трахаться... ну, ты понимаешь.
Синди склонила голову набок, пожав плечами в ответ, пока Льюис стоял, натягивая набедренную повязку и фиксируя ее на бедрах, а Тина лежала на полу, глядя в потолок. Ее лицо ничего не выражало, мыслями она была далеко-далеко от окружающего ее безумия, умопомрачительного безумия, деревенщин и уродов, и Чарли, лежащего без сознания посреди комнаты, в то время у нее между ног текла липкая семенная жидкость изнасиловавшего ее ублюдка.
- Может, нам пора идти, - сказала Синди, и Джеральд согласившись, кивнул.
- Давай, Арли. - Льюис, который заговорил впервые с момента входа в хижину, кивнул Тине. - Давай поднимем ее.
Арли взял Тину за одну руку, Льюис - за другую, и поставили ее на ноги, одежда их пленницы упала на пол, свалившись с ее тела. Она не боролась, не сопротивлялась. Просто смотрела в пустоту, как будто ничего не видела и не ощущала. Ее руки, покрытые синяками, повисли вдоль тела, когда кузены отпустили ее. Пара темно-фиолетовых пятен покрывала внутреннюю поверхность бедер, оставленные пальцами Льюиса.
Синди подошла и положила руку ей на плечо.
- Ты в порядке? - спросила она. Когда Тина не ответила, она наклонилась и подняла ее рубашку. - Давай, наденем на тебя одежду.
- Почему бы нам не оставить ее так, голой? - сказала Арли, скользя по девушки липким плотоядным взглядом.
- Почему бы тебе просто не оставить ее в покое? Не нужно было ее насиловать.
- Да, да, я услышал тебя в первый раз.
Джеральд схватил Арли за его выцветшую джинсовую куртку и с криком:
- Не смей так с ней разговаривать! - швырнул его через всю комнату. Арли хрюкнул, ударившись о стену, но оттолкнулся от нее с похабной улыбкой, одним глазом глядя на Джеральда, а другим, тусклым и безжизненным, уставился в темноту. Джеральд шагнул вперед, сузив глаза и сжав кулаки. Он распахнул куртку, обнажив револьверную рукоятку, торчащую из-за пояса, сделал еще один шаг, но Синди положила руку ему на грудь.
- Все в порядке, - сказала она и вернулась, чтобы помочь Тине одеться.
Тина стояла неподвижно, пока Синди натягивала блузку на ее плечи, по очереди просовывая руки в рукава. Когда Синди подобрала брошенные брюки, Джеральд кивнул на Чарли.
- А что с ним?
Арли опустился около парня. Он поднял его руку и отпустил ее, рука Чарли шлепнулась на пол, как дохлый карп.
- Думаешь, ему конец? - спросил Льюис.
Арли вытащил охотничий нож из кожаных ножен, прикрепленных к поясу. В мягком свете фонаря кровавые пятна на лезвии выглядели как хлопья ржавчины.
- Есть только один способ убедиться, - сказал он.
Он поднял клинок, и глаза Синди расширились. Длинная тень, похожая на косу мрачного жнеца, метнулась по стене к потолку, и девушка закричала:
- Нет!
- Арли, - сказал Джеральд. - Нет.
- Уиллем будет в бешенстве, если мы не убедимся и оставим свидетеля.
- Ну и пусть злится, - сказала Синди. - Пожалуйста, Арли. Вы и так наделали делов. Никто не должен был пострадать. - Она бросила укоризненный взгляд в сторону Джеральда. - Ты обещал.
Джеральд положил руку на плечо Арли.
- Давай, кузен, убери нож.
Выражение лица Арли смягчилось, когда он посмотрел на Синди и улыбнулся, убирая оружие в ножны.
- Не стоит увлекаться, я думаю.
Синди встряхнула брюки. Она расправила их и раскрыла у колен Тины, мягким и успокаивающим голосом, словно говорила с упрямым ребенком, проговорила:
- Давай, одевай их. - Когда Тина не ответила и не пошевелилась, она продолжила: - Твои ноги будут в царапинах, если ты пойдешь так.
В конце концов, когда уговоры не принесли желаемого результата, Сидни просто вздохнула и перекинула штаны через плечо. Арли усмехнулся, глядя, как Сидни собирает кроссовки и по очереди вставляет в них ноги Тины. Обувь была развязана, и она не стала возиться со шнурками. Взяв Тину за руку, девушка повела ее за собой. Тина шла, как зомби, шаркая ногами по полу.
Они вышли из комнаты и пошли по коридору, сначала Тина и Синди, потом Джеральд и Арли. Льюис пригнулся под дверной рамой, бросил последний взгляд на Чарли, задержав взгляд на обнаженном парне, прежде чем покинуть тускло освещенную комнату.
Снаружи они собралась вокруг Камаро Чарли. Арли благоговейно провел рукой по гладкому капоту. Синди, с брюками пленницы на плече, стояла между Тиной и Джеральдом, обхватив одной рукой голую талию Тины. Льюис возвышался над всеми ними сзади. Когда Арли наклонился к окну водительской двери, луну заслонила туча, но он все равно успел увидеть, что хотел.
- Ключи в замке зажигания, - сказал он, повернув голову и улыбаясь.
- Хороший улов, кузен, - сказал Джеральд. – Садись за руль и следуй за нами, потом мы спрячем машину и обрадуем Уиллема.
- Понял.
Облако сошло с диска луны и лунный свет залил поляну. Арли выпрямился, восторженная улыбка расплылась по его лицу, когда он положил руки на крышу машины.
- Какая красота, - сказал он вслед Джеральду, уводящими Синди