Свой среди своих - Дмитрий Черкасов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин Помоев, неужели вы думаете… — притворно изумился психолог.
— Это мое дело, что я думаю, — резко оборвал парламентера Егор.
Иванидзе защелкнул на запястьях переговорщика стальные браслеты.
— Полегче, — скривился психолог. — Можно ж было просто обозначить, что вы их надели…
— Нельзя. — Нахальный старший лейтенант упер дуло пистолета в район печени подполковника. — Двигайтесь, а то уже и мне холодно.
В салоне переговорщик потребовал, чтобы его провели по всему самолету от носа до хвоста, мотивировав это тем, что трупы можно сложить где угодно, совсем не обязательно рядом с захваченными пассажирами. Ругающийся себе под нос Мальков отконвоировал псиxoлога и в грузовой отсек, и распахнул перед ним двери всех туалетов и подсобных помещений, и даже продемонстрировал пустые багажные полки.
Свежие «трупы» парламентер не обнаружил и погрустнел.
— Ну так что дальше? — спросил Хватов, когда подполковника привели обратно в тамбур перед выходом.
— Я принес четыреста тысяч… — начал переговорщик.
— Мы уже посчитали, — кивнула Алена. — Когда остальные будут?
С улицы раздался рев дизеля.
Мальков посмотрел в иллюминатор на разворачивающийся топливозаправщик и на стремительно приближающийся к нему маленький тягач, предназначенный для перетаскивания самолетов из ангаров на взлетно-посадочные полосы.
***Капитан-инженер Баринов, которому склонный к аллегориям полковник Ярошевич присвоил позывной «Шпунтик», выжал сцепление, перевел рычаг коробки передач на вторую скорость и притопил педаль газа.
Топливозаправщик пошел юзом и задним бампером засадил точно по борту тягача, отбросив его на бетонный короб вентиляционного колодца.
Полетели осколки стекол кабины, маленькая машина опрокинулась на бок и через лобовой проем прямо под колеса бензовоза выпал заранее залитый кетчупом Чиж.
Издалека казалось, что старлей Маслов истекает кровью.
Заскрежетали тормоза, и топливозаправщик остановился в полуметре от неподвижно лежавшего Чижа. Наряженный в синюю робу Баринов, у которого еще была приклеена небольшая бородка, выскочил на полосу и начал метаться возле тела, заламывая руки.
***— Оп-ля! — только и успел сказать Мальков, когда бензовоз протаранил тягача.
«Террористы», «заложники» и переговорщик припали к иллюминаторам.
— Пьяные, — зло констатировал Оленев и развернулся к вставшим со своих мест курсантам. — А ну, по местам! Головы опустить, руки перед собой, чтоб я их видел!
— Что за фигня? — Егор направил пистолет в лоб психологу. — Ваши штучки?
— Да я тут при чем? — заголосил подполковник. — Вы ж сами требовали керосин!
— Он прав. — Хватов прекрасно понял, что произошло, но не подал вида. Ибо настоящий террорист не может узнать друга-спецназовца, как это вышло у майора, не обманувшегося бородой и форменной одеждой Шпунтика.
— Черт! — Иванидзе приложил ладонь козырьком ко лбу, прикрывая глаза от слепящего солнца. — Где медики?
Тем временем Шпунтик разыгрывал возле столкнувшихся машин целый спектакль.
Он то хватался за голову и падал на колени перед недвижимым телом, то что-то орал бегущим с края поля людям, то заскакивал в кабину бензовоза, то начинал носиться кругами и воздевать руки к небу. Со стороны было видно, что водитель заправщика не в себе.
От здания аэровокзала с ревом сирены понеслась машина с красными крестами на бортах. Но достичь места аварии ей было не суждено. Лысые покрышки не удержались на бетоне, покрытом ледяной коркой, микроавтобус раскрутило, он стукнулся левой передней дверью о мачту освещения, отскочил, завалился набок и проехал еще метров двадцать по полосе, противно скрежеща сминаемой жестью кузова.
***— Порядок! — Подполковник Агеев повис на ремне безопасности правого кресла «скорой помощи».
— Само собой. — Невозмутимый Скази зевнул и снял руки с баранки. — Это тебе не танк переворачивать.
— Один раз всего было, — печально сказал Тарзан, в первую чеченскую кампанию умудрившийся не вписаться в поворот, съехать на сорокатонном Т-72 «Урал»[88] по крутому песчаному откосу и опрокинуть машину вверх гусеницами, когда шестидесятиградусный уклон кончился и начался ров.
Правда, стоит отметить, что в процессе неуправляемого скольжения этот бронированный монстр раздавил пулеметное гнездо боевиков и перемолол в кашу десяток наемников, готовившихся обстрелять следовавшую за танком колонну грузовиков с пехотой.
— Сидим тихо. Мы, типа, ранены. — Скази подложил под щеку кулак.
Глава 10
Так вы не спонсор? Положите вилку!
Над «истекающим кровью» Чижом склонился настоящий фельдшер из медпункта аэропорта, в то время как на Баринова начал наскакивать переодетый в летную форму Странник, изображавший неподдельное возмущение виной Шпунтика в случившейся аварии и всё норовивший смазать ему по физиономии.
К перевернувшемуся микроавтобусу тоже подбежали люди и принялись вытаскивать из него тела в белых халатах. Руководивший извлечением раненых заместитель директора питерского отделения «Аэрофлота» что-то кричал в рацию и призывно махал рукой, обращаясь к невидимому из самолета собеседнику на башне управления.
— Твое мнение? — очень тихо спросил Мальков, выглядывая в иллюминатор из-за плеча Оленева.
— Бардак, — рыкнул майор, наблюдая за заполошными действиями аэропортовских служащих. — На посадочной полосе уже нормально разъехаться не могут.
Дед Пихто тронул Егора за плечо и глазами показал ему в сторону тамбура.
Мальков перебежал к двери, приоткрыл ее, на секунду высунул голову наружу и осмотрел трап.
Никого.
И ничего, что бы могло вызвать подозрения в подготовке штурма.
Старший лейтенант заблокировал поворотные рукоятки двери и вернулся в салон, без слов покачав головой на немой вопрос Хватова.
— Как вы понимаете, — Иванидзе поставил ногу на подлокотник кресла, в котором сидел переговорщик, — это происшествие не снимает с вас обязанности нас заправить…
— У меня и мыслей таких не было, — буркнул психолог, потирая запястья со следами от наручников.
— Как и не должно повлиять на решение финансового вопроса, — напомнила Незабудкина.
— Госпожа Бешеная, — сглотнул парламентер, — я делаю, что могу… Но я не всесилен. Ваши условия по деньгам выполняются максимально быстро. Но и вы поймите — в городских банках не так много мелких купюр.
— А нас это не волнует, — хмыкнул Дед Пихто. — Ищите…
— И обрящете, — добавил Оленев.
— Вам легко говорить, — грустно сказал переговорщик.
— У вас возникли очередные проблемы, — язвительно произнес Хватов. — Возможно, парочка трупов заложников ускорит ваше шевеление?
— Мы ж договорились, — вскинулся психолог. — Это только осложнит разговор!
— У вас есть какие-то конкретные предложения? — осведомился Иванидзе.
— Представьте себе, есть. Всё пойдет гораздо быстрее, если мы с вами определим эквивалент недостающей суммы…
Хватов, Иванидзе и Незабудкина переглянулись.
— Ну? — Дед Пихто сложил руки на груди.
— Часть денег мы сможем быстро собрать в других валютах — английских фунтах, швейцарских франках и канадских долларах, а оставшуюся часть предлагаю взять бриллиантами.
— Канадские доллары не пойдут, — серьезно изрек Мальков.
— Почему? — Оленев поднял брови.
— Беспонтовая валюта, — объяснил Егор. — И на обменном курсе проиграем.
— Отрок дело базлает, — согласился Хватов. — Канадские бумажки кому другому предлагайте. Не нам. Тут не лохи сидят. Да и бриллианты…
— Что бриллианты? — Переговорщик покрутил головой.
— Нет уверенности в их подлинности, — разъяснил заместитель начальника РССН. — Здесь оборудования для проверки камней нет. Ювелиров — тоже. Так что камни себе оставьте.
— Господин Унитазов, вы загоняете нас во временной тупик, — заворочался в кресле психолог. — Можно достать требуемые купюры в нужном количестве, но только в Москве. Чтобы доставить их сюда, нужно еще шесть часов.
— Разве самолет столько летит? — съехидничала Алена.
— Дело не в самолете, — устало сказал парламентер. — Много времени займет оформление документов и сбор денег по разным отделениям. Со стодолларовыми купюрами вообще проблем нет — их и здесь достаточно, и в Центробанке. Но вы же их не возьмете.
— Естественно, — кивнул Иванидзе. — Мы ж не идиоты. Вы дадите информашку через Интерпол, и этими сотками можно будет только задницу подтирать.
— У вас какие-то киношные представления, — вздохнул переговорщик. — Никто не в состоянии отследить номер купюры в общемировом масштабе. Даже в одной стране это сделать крайне затруднительно.
— Мы предпочитаем не рисковать. — «Жадный, но хитрый», по условиям учений, Хватов подвел итог разговора. — В общем, так: тащите лавэ[89] столько, сколько есть сейчас. Не успеете по срокам — вернемся к обсуждению…