В когтях багряного зверя - Роман Глушков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чем вы намерены заняться теперь, капитан? – спросил я у Ласло после того, как мы распорядились награбленным добром, а северяне отправились хоронить мертвых вымогателей.
Я был бы весьма раздосадован, услышав в ответ: «Да вот, хотим отправиться в Великую Чашу и присоединиться к строителям Ковчега», поскольку у меня к Габору появилось деловое предложение поинтересней.
– Чем еще могут заняться в Атлантике дезертиры-южане вроде нас? – ответил вопросом на вопрос капитан, сокрушенно разведя руками. – Нормальных торговцев из нас не получилось. Также не раз пытались наняться в охрану какого-нибудь города. Но чтобы прожить на заработки, какие нам предлагали, мне пришлось бы уволить половину команды, а я этого сделать не могу. Особенно после всех испытаний, через какие я и мои ребята прошли у Нового Жерла. Уж лучше мало-помалу приторговывать. Там хоть нет-нет да и удается сорвать куш, вроде огненных бомб или крепкого пойла. А стоя на месте мы вообще передохнем с голоду.
– Почему бы вам не заняться пиратством? – предложил я. – Не здесь, так где-нибудь в других краях.
– Смеетесь? – хмыкнул Ласло. – Мы – неплохие стрелки из катапульт, но грабить торговцев совершенно точно не станем. Да и в ближнем бою против профессиональных наемников нам не выстоять. Неважно, что на Юге мы были солдатами. Настоящего боевого опыта у нас, сами знаете, маловато.
– Вижу, вы не рисковый человек, – заметил я, – и все же осмелюсь спросить: не желаете ли поохотиться вместе с нами за сокровищами форта Закатная Стрела? В ближний бой я вас лезть не прошу, но ваши катапульты нам бы здорово пригодились. Обещаю, что, в случае удачи, доля вашей добычи будет очень щедрой. К тому же не забывайте, что пока жив Виллравен, он будет представлять для вас постоянную угрозу. Ему плевать, что это не вы прикончили Слэгга. Если вы снова столкнетесь в хамаде с Кирком, полюбовно вам уже не разойтись. Так что в ваших же интересах присоединиться к нам и помочь уничтожить нашего общего врага, пока он занят другими делами и не ожидает нападения. Виллравена можно разбить только внезапным упреждающим ударом. В любом другом случае он неминуемо разобьет нас.
– Я тут подслушал краем уха, что Кирку удалось пленить Владычицу Льдов? Это правда?
– А для вас это имеет какое-то значение?
– Вообще-то нет, но когда-то я и мой экипаж приносили ей перед строем присягу, – немного смутившись, признался Габор. – И дезертировал «Торментор» в числе последних, когда началось повальное бегство, Дирбонт утратил всякую власть, и эскадра фактически прекратила существовать… А что еще оставалось делать? Все в мире пошло наперекосяк. Проснулись однажды утром, глядь – а служить больше некому!..
Неловкая попытка оправдаться и дрогнувший голос Ласло не вызвали во мне сочувствия к нему. Зато я понял, как можно использовать его угрызения совести в нашу пользу.
– Не стану от вас скрывать, – признался я, – что сокровища форта Закатная Стрела не главная наша цель. Прежде всего мы хотим освободить Владычицу Льдов, потому что отец ребенка, которого она носит, был нашим другом и членом нашей команды.
– Вы говорите о том самом парне, который прыгнул вместе с бомбой в Новое Жерло?
– Совершенно верно. Его звали Дарио Тамбурини. И хоть сегодняшний бардак… – я указал на нависающий над нами поваленный Столп, – разразился по его вине, без него мы бы с вами никогда не увидели огонь. Да и с водой скоро так и так начались бы проблемы, не разрушь мы Новое Жерло. Все, чем мы можем отплатить Дарио, это попытаться спасти мать его пока не родившегося ребенка. И нам без разницы, кто она: простая крестьянка или свергнутая королева Юга. Мы пришли бы ей на помощь в любом случае. Ну а удастся нам это или нет, время покажет.
– Знаете, шкипер Проныра, мне кажется, что вас послала нам судьба, – немного подумав, признался капитан Габор. – Даже если в этом походе мы с ребятами ничего не заработаем, я не стану предъявлять вам претензий. Потому что вы не только спасли нас от Слэгга, но и предлагаете нам работу, в которой наконец-то есть чертов смысл! Вы бы знали, какое это счастье: вновь обрести свободу и достойную цель в жизни!.. Можете считать, что мы договорились. «Торментор» отправляется с вами к Закатной Стреле. И разнесет это бандитское логово в пух и прах по первому вашему приказу.
– Что ж, в таком случае добро пожаловать в нашу команду, – ответил я, пожимая Ласло руку. – Надеюсь, мы с вами поладим. А сейчас давайте займемся работой. Времени у нас в обрез, а мы еще даже понятия не имеем, с какой стороны подступиться к этому проклятому форту…
Часть вторая
Гнездо ворона
Глава 7
Сегодня Закатная Стрела отличалась от той, какую я помнил по былым временам. Уже на подходе к ней бросалась в глаза непривычная пустота перед ее единственной западной стеной. Прежде у ее подножия всегда стояли бронекаты и были разбиты караванные лагеря. За въезд на территорию форта Ицхак Гейгер брал отдельную плату, но располагаться в окрестностях не запрещал никому. Поэтому многие прижимистые купцы и перевозчики просто оставляли транспорт снаружи под охраной своих людей, а сами тем временем пили и заключали сделки в таверне или развлекались в борделе. Теперь вокруг Закатной Стрелы царило безлюдье, а разлившееся неподалеку грязное озеро делало эти места еще больше неузнаваемыми.
Следы недавнего наводнения, какие мы наблюдали сегодня повсюду, были видны и здесь. Мощный выброс подземных вод, похоже, заставил выйти из берегов все более-менее крупные озера восточной Атлантики. А может, не только восточной – нам не представился случай это уточнить. Зато мы насмотрелись на свежие могилы, когда проезжали мимо прибрежных поселков. Могил могло быть и больше, не разбуди людей предшествующий наводнению толчок и окажись приливная волна хотя бы на полметра выше. Многие спаслись, просто оставшись в своих жилищах. А утонули в основном те бедолаги, кто в панике бросился бежать и был застигнут потоком в низинах, откуда не успел выбраться, прежде чем их затопило.
Озеро близ Закатной Стрелы тоже бушевало в ту ночь, облизав подножие форта и натащив в его окрестности лишней грязи. Сам форт располагался на возвышенности, и его обитатели, скорее всего, даже не промочили ног. Хотя и они, надо думать, струхнули, когда ощутили подземные толчки и услыхали во мраке рев несущейся по долине воды.
Изменились не только окрестности форта, но и его оборонительная стена. Она стала немного выше (и наверняка крепче), а также на ней появились две дозорные башни и две орудийные площадки, которых при старом хозяине не было. На площадках стояли не баллестирады, а те самые пушки, о каких упоминал Слэгг. Артиллеристов при них не наблюдалось, но башни не пустовали. В отличие от гостеприимного Гейгера у нынешних обитателей форта имелось много врагов, и Виллравену приходилось быть начеку денно и нощно. Лишь ворота вроде бы остались прежними. Правда, раньше они обычно стояли нараспашку, а теперь не только они, но даже калитка в них была заперта.
Стучать в нее, однако, не пришлось. Когда я и Гуго, грязные, мокрые и уставшие, подошли к воротам, в калитке тут же открылось зарешеченное оконце и в нем нарисовалось суровая краснокожая физиономия.
– Кто вы такие, песьи дети, и чего вам надо?! – вопросил страж, сверля нас злобным недоверчивым взглядом.
– Передайте почтенному мсье Ицхаку Гейгеру, что прибыл его старый друг Шарль Лапорт со своим деловым партнером Пахомием Бражником, – доложил де Бодье. – Еще скажите, что я прошу прощения за то, что не смог прибыть раньше. Увы, но неотложные дела в Аркис-Патагонии заставили нас задержаться.
Нагруженный пожитками и инструментами, я стоял позади Гуго и скромно помалкивал. В спектакле, что мы разыгрывали, за болтовню отвечал де Бодье. А мне выпала скромная роль его подмастерья, чей туповатый вид должен был сбивать врага с толку, потому что на самом деле не Гуго, а я являлся запевалой в нашем дуэте.
– Нет тут вашего Гейгера! – огрызнулся северянин. – Удрал он отсюда и не сказал, куда. И вы проваливайте прочь, бродячее отребье, пока я вам руки-ноги не повыдергивал!
– То есть как это – его нет?! – удивился и одновременно возмутился мнимый Шарль Лапорт. – Но ведь четыре месяца назад мсье Гейгер сам прислал мне в Аркис-Патагонию депешу, где сообщал, что у него сломался водопровод и что ему нужна наша помощь! Ицхак не мог просто взять и уехать, забыв предупредить меня об этом! Вы хотите сказать, что мы зря тащили сюда через половину Атлантики наше оборудование? Не говоря о том, сколько нам пришлось заплатить за переезд через Срединный хребет!
– Хватит орать, толстяк! – рявкнул в оконце страж. – Мало ли, что наобещал тебе Гейгер! Нас это никаким боком не волнует. Хочешь пожаловаться – жалуйся вон тем скалам, а не мне… И вообще, я же ясно тебе сказал: пошел вон! Какого пса ты еще здесь торчишь и мозолишь мне глаза?