«Фрам» в полярном море - Фритьоф Нансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
47
Гора Св. Ильи (St. Elias) находится в Северной Америке, на Аляске, близ границы с британскими владениями и недалеко от берега Тихого океана, под 60°20 45 ' с. ш. и 144°20 ' з. д. от Гринвича; она имеет 5491 м высоты (Д. А.).
48
«Протей» – небольшой пароход, доставивший в 1881 г. экспедицию А. В. Грили из Нью-Фаундленда в Гренландию и затем в залив Леди Франклин на Земле Гранта. Летом 1883 г. пароход был выслан на помощь Грили, но не смог пробиться в залив Леди Франклин, был затерт и 25 июля раздавлен льдами в Бассейне Кейна (пролив Смита).
49
Так как Грили утверждает, будто Лей-Смит видел такие ледяные горы на северо-западном берегу Земли Франца-Иосифа, то следует заметить, что на этом берегу не был еще ни один человек.
50
Палеокристическийлед – термин, введенный Нэрсом. Под палеокристическим льдом подразумевается многолетний полярный лед, обычно примерзший к берегу или сидящий на мели и обнаруживающий слоистость, обусловленную ежегодным таянием накапливающегося на его поверхности снега (В. В.).
51
Нансен приводит суждения Грили в свой адрес без каких-либо комментариев, хотя эти высказывания необъективны и недобросовестны. Грили знал, что Нансен ушел в свой поход к Северному полюсу в то время, когда положение «Фрама» вполне определилось и экипаж судна под руководством Отто Свердрупа накопил опыт, обеспечивающий безопасное возвращение на родину. Сам по себе пеший поход Нансена являлся подвигом, почти не имеющим равных в истории полярных исследований.
52
Маркхем Климентс Роберт (1830–1916) – английский географ и путешественник, с 1893 г. – президент Лондонского географического общества.
53
«Report on the Expedition of 1875—76» (Лондон, 1877 г. С. 547, 553, 554). Если я не приводил этих замечательных соображений при изложении моего проекта, то объясняется это только тем, что я впервые узнал о них после своего возвращения.
54
Диксон Оскар (1823–1897) – шведский коммерсант, посвятил большую часть своих средств и личный досуг исследованиям Гренландии, Шпицбергена и других полярных стран. Финансировал полярные экспедиции Андрэ, Норденшельда и Нансена.
55
Регистровая тонна – единица измерения вместимости судна, равна 100 куб. футам, или 2,83 куб. м.
56
Шпунтовый пояс – полоска обшивки, прилегающая к килю. Для придания судну повышенной продольной крепости этот пояс делается толще остальной обшивки.
57
Шпангоуты – крепления (ребра) корпуса судна, придающие ему поперечную прочность.
58
Бимсы – деревянные брусья, проложенные поперек судна и соединяющие правую и левую ветви шпангоута; служат для поддержания палубы и создания поперечной прочности судна. Кницы – части судового набора, имеющие форму угольника, стороны которого составляют между собой тупой угол; кницами соединяют бимсы со шпангоутами и другие брусья, скрепляющиеся между собой под углом.
59
Штевни – особо прочные брусья, которыми заканчивается набор судна в носу (форштевень) и в корме (ахтерштевень).
60
Гринхарт (Laurus Chloroxylon) – твердое и прочное дерево, растущее в Америке. Употреблялось на деревянных судах для изготовления ответственных деталей и наружной обшивки, так как не подвергалось разрушению морским червем.
61
Пичпайн – белая южноамериканская сосна, широко употреблялась для изготовления палубных досок, рангоута и пр.
62
Шхуна – небольшое судно с двумя и более мачтами и преимущественно косыми парусами (т. е. такими, которые ставятся вдоль судна).
63
Брейтфок – четырехугольный парус, который поднимается при штормовом ветре; топсель – самый верхний рейковый парус, ставится только при тихом ветре.
64
Нансен называет «обыкновенным горным маслом» сырую нефть.
65
Это масло через специально построенный аппарат с помощью парового пульверизатора впрыскивалось в распыленном виде в топку, где сгорало самым экономичным образом, выделяя много тепла. Аппарат применялся той же конструкции, как на локомотивах в Англии, откуда он и был выписан. Вскоре, однако, выяснилось, что при таком отоплении котел в одном месте настолько сильно разогревается, что на нем показываются пузыри, поэтому такой способ употребляли во время путешествия очень недолго, лишь в первое время, а затем полностью оставили.
66
Рыбные консервы были у нас во время путешествия в большом почете, особенно высоко расценивался норвежский рыбный фарш и рыбный пудинг, не говоря уже о маринованной макрели.
67
Для производства этих анализов экспедиция связалась с химиками Л. Шмельк в Христиании и В. Харнессом из Сомерсетгоуза в Лондоне.
68
Кое-кто из членов экспедиции взял все-таки частным порядком несколько бутылок вина и коньяку. По прошествии года, когда выяснилось благополучие общей обстановки на корабле, я стал разрешать в праздничных случаях угощение «пуншем» – из сока морошки или фруктового сока, смешанного с небольшой дозой спиртного.
69
Я думал также получить собак у эскимосов в Гренландии или в Гудзоновом заливе, но оказалось, что доставка их оттуда сопряжена со слишком большими затруднениями.
70
Югорский Шар – пролив, отделяющий остров Вайгач от материка.
71
Депо эти были заложены с большой предусмотрительностью; о нас позаботились так хорошо, что, в случае если бы нам пришлось туда попасть, мы бы, несомненно, не испытывали никаких лишений. В самом северном депо, у становища Дурново, на западном берегу острова Котельного, под 75°37 северной широты, мы нашли бы провианта на восемь дней. Этого было достаточно, чтобы пройти 100 км к югу вдоль берега и достигнуть второго депо под Урассалахом, где в построенной Толлем в 1886 г. избе имелись запасы почти на целый месяц. Наконец, третий склад с запасом провианта на 4 месяца был оставлен в избе на южной стороне Малого Ляховского острова, что давало возможность уже легко достигнуть материка.
72
Сведения о научных результатах этого интересного путешествия можно найти в «Memoires de l'Academie des Sciences de St. – Petersbourg». Vllserie. XLII. № 12. Свое путешествие Толль описал в «Записках Русского географического общества», а также в «Petermanns Mitteilungen», 1891. С. 131–155.