Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов - Дмитрий Богуцкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фигура речи… потом обсудим, — не сильно изящно попытался я перевести тему. — Так почему ему понадобилось помогать Троице?
— И зачем ему помогать Чану⁈ — допытывалась Сян.
— Понятно почему, — оскалился Лангхо. — Сам давай скажи, малой — почему? Объясни фигуру речи?
— Ну… я похож на него, да? — осторожно предположил я.
Хотя сам уже понял. И понял, почему я лежал в этом госпитале под присмотром Циановых.
Всё дело в том, что Джи Панг использовал меня как козырь против Чжао. Как заложника. Он всё это время держал меня под прицелом только для того, чтобы Чжао не сорвался с цепи и не прирезал их всех. Наверняка Джи Панг при случае размахивал перед носом брата моей бездыханной тушкой, как табуреткой перед носом взбесившегося тигра на цирковой ареной…
И наверняка этот говнюк делал всё, чтобы я из комы не выходил как можно дольше. И как только Сян вывела меня из комы и помогла подняться на ноги…
— Джи Панг уехал не из-за меня. Он понял, что Чжао его теперь точно достанет, — проговорил я.
Лангхо снова сделал паузу, затянулся, закашлялся, потом снова затянулся.
— А вот Троице — понятия не имею, зачем помогать. Предыдущий Чжао с такими бы ни за что не связался. Эти говнюки ни на что не способны, кроме как бесить окружающих. Всё, вы меня утомили… Пошли вон!
— Ну уж нет, мы уйдём, когда посчитаем нужным! — вздёрнула нос Дзянь и уселась на кровать прямо рядом с подушкой.
Лангхо неожиданно громко расхохотался — даже не знаю, то ли такая наглость показалась смешной, то ли Дзянь просто своей физиономией вызывала смех. Вот серьёзно — иногда прям как ребёнок, который корчит из себя взрослую, аж умора. Ну, я его поддержал — показалось, что лучше расстаться именно на такой ноте.
— Ладно, бычара Лангхо. Спасибо за… информацию, — а сам Дзянь за рукав дёрнул. — И рад, что у нас теперь перемирие, потом ещё перетрём на этот счёт.
Впрочем, через секунду я понял, что про перемирие — ой как погрячился. Мы вышли из палаты — там нас уже ждали. И совсем не те товарищи с мачете, покорно вышедшие по приказанию Лангхо.
Трое совсем других парней, рослые, подготовленные, а один ещё с хоккейной защитой на морде. А другого я узнал — он был в числе отхреначенных мной в компании с Тао-кнутом. И, исходя из того, что сказал бычара — всё сходилось. Это уже другая фракция Циановых, менее лояльная к нам. А значит, разговор будет коротким.
Да, разговор и вышел коротким:
— Это он.
И понеслось!
Глава 35
Живительная процедура на троих
— Йю-ху, свежее мясо! — кровожадно рявкнула Дзянь, а сама спряталась за мою спину.
Вот хитрюга!
Мы были в тупике, но коридор неплохо располагал к драке в подобном составе. Позади был тупиковый коридор — вроде бы за одной дверью была вторая лестница, хотя в этом я уверен не был.
Бывает, что в момент таких внезапных разборок в голове начинает играть что-то совершенно-несвоевременное, у меня, например, заиграла музыка из «Деревни Дураков». Да, той самой, из отечественных 90х, с Мужиком, Бабой и Морячком. Видимо, потому что уж больно придурковатый вид был у нападавших на нас.
Задор отлично дополнил мою полнейшую пустоту в части ци. Я хоть и чувствовал себя инвалидом, сражающимся за свою жизнь без чего-то с ограниченными способностями, но как-то поймал нужный темп размахивания кулаками. Мы сработали как команда — инстинктивно встали спина к спине, оставив небольшой просвет от стены.
— Мы гости, мать вашу! — успел я проорать, пропуская пару первых ударов. — Мы пришли поговорить.
— Нам плевать! Хватайте их! — проорал главарь.
Эх, старые добрые кулаки! Как же смачно хрустели их скуластые морды под моими костяшками. Нож был только у одного — Сян вырубила его первым, пустив слабость в мышцы при помощи своей белой ци. Дзянь пинком отправила его в дальний конец коридора. Троице вскоре пара человек отправились на подмогу, потом ещё парочка. Постепенно мы подгребали всё ближе и ближе к концу коридора. Из подручных инструментов у меня был только тот самый стетоскоп, который пару раз удалось применить в качестве удавки. Дзянь, по-прежнему вооружённая скальпелем, делала ловкие выпады, отправляя нападавших с глубокими порезами конечностей.
Наверное, в первые минуты мы отправили в нокаут не меньше шестерых. Затем всё на мгновение стихло — первые нападавшие отползли зализывать раны, а новые после увиденного не были настолько полны решимости. По большому счёту, исход битвы уже был решён.
— Дайте нам пройти, мать вашу! — рявкнул я, воспользовавшись паузой.
После этих слов на нас полезли ещё двое. Я взял правого — разбег, толчок от подоконника, разворот — припечатал к стене. Главарь до поры до времени держался в стороне, а затем я краем глаза увидел, как в его руке зреет циановый огонёк. Он неуклюже разбежался, размахивая сжатым кулаком и целясь в меня…
— Это что такое⁈ — раздался зычный контральто за спиной.
Все мгновенно стихли. Некоторые даже как-то сгорбились, как нашкодившие котята.
Я обернулся и едва не присвистнул.
В дверях стояла здоровенная тётка лет пятидесяти, в халате и в ядовито-синем парике. Она была на голову выше меня, и если б не весьма выразительные формы, то я бы подумал, что это родной брат Надзирателя Ди. Цвет парика идеально гармонировал со здоровенной кризмой-лейкой, сжатой в нехилых размеров для азиатки кулаке и… с загоревшимся синим огоньком с свободной ладони. Она взмахнула рукой, и шланг клизмы, заканчивающийся металлическим краником, описал многозначительный разворот в нашу с циановыми сторону…
Дзянь взвизгнула и снова спряталась за моей спиной — теперь уже оставшись со стороны наших недавних врагов. Видимо, выразительный жест обозначил для неё куда более серьёзную угрозу, чем предыдущие противники.