Хозяйка долины мёртвых - Инна Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это случилось во время осеннего праздника Тьмы. Мои ученики из деревни Тилат и Лэнсбрука, – Тарк сделал неопределённый жест, указывая в сторону, где, по его мнению, должен был находиться город, – рассчитали, что конец нашего мира наступит довольно скоро… сейчас мне нет нужды называть тебе день и час… достаточно сказать, что это произойдёт, когда ребёнок Сатаны достигнет совершеннолетия.
Элизабет удивлённо подняла на него глаза.
– Удивлена? – спросил Тарк. – Мы приближаемся к главному вопросу… Ребёнок ещё не рождён… но он, несомненно, появится на свет. Да, и это так же верно, как то, что я сижу здесь, перед тобой… Это случится не позднее следующего года.
– Что дальше? – мрачно спросила Лиз.
– Странно, что ты ничего не спрашиваешь о матери, – заметил некромант. – Тебе не интересно, кто станет матерью ребёнка Сатаны?
– И кто же?.. – равнодушно бросила она.
– Ты всё ещё не догадываешься?
Элизабет сидела перед ним со скучающим видом; по-видимому, этот вопрос нисколько не занимал её. Все рассуждения Тарка о конце мира были для неё пустым звуком, – совсем как проповеди деревенского священника, которые она с детства привыкла пропускать мимо ушей.
– Было предсказано, что избранной должна стать девушка по имени Элизабет, из посёлка Долина Теней, – сказал Тарк.
– Что?!
Он видел, как глаза Лиз внезапно округлились; безразличное выражение в один миг исчезло с её лица.
– Вы просто сумасшедший…
– Нет, – сказал Тарк. – Наша встреча не была случайной. Это наш Повелитель привёл меня сюда. Тебе предстоит великая миссия. Ты, только ты должна стать матерью его единственного сына. "Женщина, воскресшая из мёртвых, с устами, обагрёнными кровью"… Так гласит древнее пророчество. Мы с Торном только выполняли волю нашего Господина…
– Воскресшая из мёртвых? – повторила Лиз. – Но я…
– Да, Элизабет. То, чего мы ждали так долго, свершилось. Ты думаешь, что стала здоровой, что твоя болезнь прошла? Вспомни, что было с тобой в эту ночь. Ты считаешь, что это был сон? Да, сон, – но достаточно крепкий, чтобы длиться вечно. Ты умерла, и воскресла из мёртвых, – ровно в полночь, как и было предсказано. Теперь ты понимаешь?.. Ты уже никогда не станешь прежней.
– Этого не может быть, – запинаясь, проговорила девушка.
– Но это случилось. Неужели ты никогда не слышала о вампирах? Теперь тебе нужна кровь, чтобы жить. Потому-то тебе и хотелось сырого мяса… И так будет всегда. Ты говоришь, что не можешь находиться на солнце. День стал для тебя ночью, а ночь стала днём. Сейчас тебе понятно, почему стены в нашем Храме – чёрные, почему мы завесили окна? Нам не нужен солнечный свет. Рано или поздно через этот обряд пройдёт каждый из нас. Но ты стала первой, самой первой среди прихожан Храма Теней. Луна теперь – твоё солнце, и имя твоё – Астарта… – Тарк на секунду умолк, переводя дыхание.
– И знай, что с этого дня, – продолжал он, – ты больше не властна над собой. Теперь твоя душа и твоя жизнь принадлежат Храму. Мы с Торном будем следить за тобой… и день и ночь. Мы будем тебя охранять, пока не наступит назначенный день.
Элизабет сидела, уронив голову на руки.
– Когда это должно случится? – спросила она.
– Ждать осталось уже недолго. В пятницу, в ночь полнолуния, наш Повелитель поднимется из ада, чтобы зачать сына от смертной женщины. Этот дом стал моим не случайно. На алтаре Храма Теней будет зачат ребёнок, – тот, кому предназначено стать хозяином нашего мира и наместником своего божественного Отца.
– Нет, – сказала Элизабет.
– Да. Всё было предсказано во время осеннего праздника Тьмы. В ту ночь над Долиной Теней зажглась новая звезда. Это знак. Те, кто поклоняется чёрному Богу, будут вечно править на земле.
Тарк задумчиво смотрел на девушку, которая сидела, не шелохнувшись. «Пророчество испугало её… Возможно, я поторопился, – думал он. – Но что мне было делать? Со временем она привыкнет. Всё равно у неё нет другого выхода…»
– Иди домой и обдумай мои слова. И помни, что вечером я жду тебя на Собрании. Ты придёшь вместе с матерью и сестрой… ты поняла?
Элизабет поднялась и, шатаясь, подошла к дверям. Тарк внимательно смотрел ей вслед.
– Сегодня вечером, в восемь часов, – ещё раз повторил он. – Вместе с Арлой и Энни. Я жду тебя.
Но выполнить просьбу Тарка Элизабет так и не удалось…
Глава 18. Оборотень
IЛиз и сама не знала, стоит ли ей верить Тарку. Всё, что случилось с ней в эти три дня, казалось кошмарным сном. Несколько часов подряд она просидела в своей каморке, пытаясь обдумать слова некроманта. «Воскресшая из мертвых»… – повторяла она про себя…
Элизабет так задумалась, что не слышала, как в дверь постучали, – громко и настойчиво.
– Лиззи! Ты не слышишь? Стучат! – закричала Энни, игравшая в соседней комнате.
Они были дома одни; Арла ещё с утра ушла за покупками в город. Вздохнув, Лиз поднялась и пошла открывать.
– Здравствуй, Элизабет. Что, не ждала увидеть меня сегодня?.. – проскрипел Торн, стоявший на пороге.
Лиз вопросительно смотрела на старика. «Зачем он явился сюда? – думала она. – Должно быть, его послал Тарк… сказать, чтобы я не забыла прийти на Собрание. Но до восьми ведь ещё далеко…»
Выходя из комнаты, Элизабет мимоходом взглянула на часы. Было около полудня. До начала Собрания оставалось восемь часов.
– Арла дома? – спросил старик.
– Нет.
– Я принёс тебе дурные вести… Ты даже не пригласишь меня войти?
Элизабет нехотя отошла в сторону, впуская старика. Такое начало не предвещало ничего хорошего. Она бы с удовольствием прогнала его, если бы это было в её власти… но любопытство оказалось сильнее.
– В чём дело? – коротко спросила она.
– Случилось то, что должно было случиться. Но ты сама виновата… Если бы не этот донос…
– Донос?..
Лиз совсем забыла о своей маленькой записке, брошенной в деревянный ящик, стоявший в углу церкви. Казалось, это было в другой жизни, – много лет назад…
– Ты знаешь, о чём я говорю. Так вот… Чёртова бумажка дошла по назначению, – и теперь по твоей милости к нам едет инквизитор из Лэнсбрука. Ты понимаешь, что это значит?
Лиз молча смотрела на Торна, поражённая известием. Откуда он узнал о доносе? Она не могла понять. Ещё три дня назад Элизабет приняла бы эту новость, как известие о своём освобождении, но теперь… Помощь пришла слишком поздно. Всё было напрасно. То, что сделали с ней Торн и Тарк, невозможно было изменить…
– Слушай меня! – сказал Торн. – Нам нужно подготовиться к его приходу. Нужно действовать быстро, иначе все мы можем угодить на костёр.
– Что я должна делать? – покорно спросила Лиз.
– Ничего. От тебя ничего не потребуется… сиди и молчи. Чем тише ты будешь себя вести, тем лучше. А мы тем временем…
– Я слышала, что Тарк… он… бежал из тюрьмы, – перебила Элизабет. – Ему будет лучше уехать… хотя бы на время, пока всё не забудется. Да и вам тоже…
Не смотря на опасность положения, Торн рассмеялся старческим, хриплым смехом.
– Я, может, и стар, но ещё не выжил из ума. Понимаю, куда ты клонишь… Ты думаешь, мы позволим тебе встречать инквизитора Лэнсбрука одной? Ты хочешь поговорить с ним наедине, не так ли? Хочешь подтвердить свой донос, чтобы избавиться от нас? Не выйдет. У меня есть другой план.
– Какой? – упавшим голосом спросила Лиз. Последняя надежда рухнула: Торн угадал её мысли.
– Во-первых, – нам следует постараться отвлечь его. Пусть кто-то из нас, – я или Тарк, – пришлёт ему записку, – разумеется, подложную, – о том, что его вызывают по делам… куда угодно, только бы подальше отсюда. Может, он и раздумает ехать. Во всяком случае, это поможет нам выиграть время. Если же он всё-таки придёт… – Торн замолчал; его лицо отражало напряжённую работу мысли. – Постараемся встретить его во всеоружии.
– Вы что, собираетесь его убить? – ужаснулась Лиз.
– Глупая девчонка! Если инквизитор умрёт, через несколько дней к нам пришлют целый взвод солдат! Нет, нет… мы должны вести себя тихо, – как простые крестьяне… мирная, любящая семья. Что делает преступник, когда боится разоблачения? Убегает, прячется… Это сразу наводит на подозрения. Мы поступим умнее. Соберёмся здесь, у тебя…
– В нашем доме?..
– Да, я и Тарк должны переселиться к вам. Я давно говорил ему… Жить в доме Хильды становится слишком опасно. Пусть думают, что мы – твоя родня. Тарк вполне мог бы быть твоим отцом, а я – дедушкой… Моя маленькая внучка Лиззи… – Старик захихикал, такая мысль забавляла его.
– Никто не поверит, в посёлке все знали моего отца и деда, – возразила Лиз.
– Ты права: слишком близкое родство. Тогда ты будешь его племянницей. Ты подтвердишь… – недобрые глаза Торна сверкнули из-под нависших бровей, – ты подтвердишь, иначе я сам перегрызу тебе горло… И попробуй сказать хоть одно лишнее слово, подать какой-то знак, – как только он уедет, мир покажется тебе адом… – Торн угрожающе поднял сморщенную руку. – И вот ещё что… Уведи отсюда Энни. Девочка слишком мала… Она может проговориться. Отправь её к Дариоле. Пусть сидит там, пока он не уйдёт.