Еще один глоток - Питер Чейни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – ответила Айрис. – Поэтому-то он и позвонил мне и взял на вечеринку меня.
– Так вот о чем вы так серьезно беседовали там, – протянул Беллами. – Я сразу понял, что между вами что-то происходит.
– Ну, естественно, с меня было довольно. Я ведь думала, что он действительно собирается достать деньги у Фреды Вэнинг. Он был в ярости – на себя, на меня, а больше всего на нее.
– Естественно, – согласился Беллами. – Харкот и в лучшие времена не очень-то сдержан. Расскажи, что случилось потом?
– Мне все надоело, – рассказывала Айрис, – и я уехала. Как я поняла, он собирался с женой домой.
– Чудная перемена, не правда ли? Кстати, Айрис, что ты думаешь о миссис Марч?
– Ничего, – улыбнулась она. – Я вообще не думаю о женах своих мужчин. С какой стати?
– Разумеется, – согласился Беллами, – это был глупый вопрос. Итак, сначала Харкот собирался домой с женой?
– Собирался, – продолжала она. – Но не поехал. Когда он пришел ко мне в полдвенадцатого, он был насквозь мокрый. Он сказал, что шел пешком. Выйдя от мисс Эверард, они поссорились с женой, она взяла такси и поехала домой. Он сказал, что ходил по улицам, обдумывая все. Должна сказать, выглядел он ужасно.
– Понимаю. И ты ему не поверила.
Она сердито раздавила окурок.
– Честно сказать, нет. Когда он стоял в холле, я посмотрела на него и вдруг мне пришло в голову, что он был у миссис Вэнинг снова и что случилась беда. Было на то похоже. Я тут же прогнала эту глупую мысль. Он спросил, что я собираюсь делать, не поеду ли я куда-нибудь. Я ответила, что еду в клуб Мотта. Он сказал, если я хочу, он поедет переоденется и вернется за мной и отвезет меня туда.
Она пожала плечами.
– Я не стала возражать. Он поехал, сменил пальто, вернулся и мы отправились к Мотту.
– Ему вчера там повезло, – сказал Беллами. – Я видел, как он выиграл две сотни. Может быть, потому, что ему не повезло в любви?
Она цинично усмехнулась.
– Я с ним порвала и выбросила его из головы. Потом в клубе ты сказал, что тебе нужно срочно поговорить со мной. Мне стало любопытно. Кроме того, я всегда чувствовала к тебе какую-то симпатию, это ничего не значило, но так оно было. Когда ты сказал, что тебе нужно алиби, я подумала, что это что-то заурядное, что ты влип в историю с какой-нибудь женщиной или что-нибудь в этом роде. Я бы сделала это для любого, кто мне симпатичен. Увидев утром газету, я испугалась, подумала, что догадка, пришедшая мне в голову вечером, была верна, что Харкот действительно снова ездил к миссис Вэнинг, что они поругались и он ее убил. Я бы не поручилась, что это невозможно, и была рада, когда ты попросил меня сказать, что я была с тобой. Мне не хотелось иметь никаких контактов с полицией.
Только я прочла газету, явился инспектор. Вот тут я струсила по-настоящему. Думала, он будет спрашивать меня о Харкоте. Как только он представился, я решила твердо держаться версии о твоем визите ко мне около полдвенадцатого, что бы ни случилось. И держалась.
Естественно, меня удивило, – продолжала она, – что он расспрашивал о тебе и сказал, что был у тебя, но я стояла на своем. У меня в голове засела мысль, что Харкот был на месте преступления. Я думала, может быть, Мейнел пытается меня подловить, но была тверда. Господи, какая же я была дура! Похоже, Харкота там не было. Это ты, кажется, там был!
– Откуда ты знаешь, что Харкот не был там? – спросил Беллами. – Харкот ушел от Кэролы раньше меня. Я до одиннадцати был там. А у миссис Вэнинг я провел всего две или три минуты, и, когда я уходил, она была жива. У Харкота было время, чтобы… – Он сделал паузу: – заглянуть туда и поспеть к тебе сразу после половины двенадцатого.
Она злобно проговорила:
– Меня тошнит от Харкота и меня тошнит от тебя. Меня тошнит от всего этого дела.
– Не сомневаюсь, – подхватил Беллами. – И не столько тошнит, сколько пугает. – Он перегнулся к ней через стол: – Ну, ладно, Айрис. Думаю, ты сказала правду, и думаю, когда я расскажу свою историю полиции, они оставят тебя в покое. Но я дам тебе совет. Держись подальше от Харкота Марча. Уверен, он опасен, очень опасен.
– И это говоришь мне ты! – воскликнула она. – Значит, Харкот опасен. Отлично, но, черт меня подери, если он опасен хоть наполовину так же, как ты.
– Кажется, ты утверждала, что тебе нравится то, что я опасен? Ты передумала?
– Передумала! – отрезала она. – Решительно передумала. И что касается тебя, то, надеюсь, я уже сослужила свою службу?
– Согласен, – сказал Беллами. – Но как бы то ни было, ты получила свою бутылку шампанского и я сейчас посажу тебя в такси, ты отправишься домой и будешь размышлять о грехах мужчин, особенно одного из них.
– Не надо сажать меня в такси. Я сама могу взять машину. Прощайте, мистер Беллами. Благодарить вас не за что и будьте вы прокляты!
Она встала, запахнула свой палантин и вышла из ресторана.
Беллами проводил ее взглядом, а потом закурил еще одну сигарету.
III
Беллами появился в "Малайском клубе" сразу после одиннадцати. Харкот Марч сидел за столом в дальнем конце зала, у камина. Беллами заметил, что он под мухой. С ним был худой мужчина, которого можно было принять за кого угодно, и хорошо одетая дама.
Дама была стройной и миловидной. Она сидела в элегантной позе, демонстрируя красивые ноги. По внешнему виду ее можно было принять за леди. На ее лице было выражение сильной усталости и некоторого раздражения.
Беллами подмигнул блондинке-барменше и прошел к столу Марча.
– Салют, Харкот, – весело приветствовал он его. – Я, как видишь, пунктуален.
Марч хрюкнул. На нем был вечерний пиджак, но на лацканах пальто виднелись следы пролитого коньяка. Беллами подумал, что выглядит он довольно старым, страшно усталым и обуреваемым противоречиями. Посмотрев на Беллами мутным взглядом и с трудом удерживая голову в вертикальном положении, Марч проворчал:
– Ну… и на кой ляд вы так пунктуальны? Кому это нужно? Объясните, мне это, Беллами.
Беллами улыбнулся.
– Я даже и не знаю… Пунктуальность – единственная моя добродетель, поэтому я дорожу ею. – Он перевел взгляд на женщину: – Наш друг Харкот иногда забывает о правилах вежливости, например, может не представить своих приятелей друг другу. Моя фамилия Беллами. Здравствуйте.
Она ответила ему улыбкой.
– Рада с вами познакомиться. Я – Фенелла Рок, а это, – она указала на сидевшего напротив нее мужчину, – мистер Ланселот.
Мистер Ланселот очень грубо отрезал:
– Ну, и что дальше?
Беллами пропустил грубость мимо ушей и сел.
– Добрый вечер, мистер Ланселот. Может выпьем? – и посмотрел в направлении бара.
– У нас разговор, – сказал Ланселот. – Личный разговор.
Беллами вскочил.
– О, простите, я вам помешал, – начал он.
Но женщина перебила:
– Не валяйте дурака, Ланс… никакого личного разговора у нас не было. Почему тебе всегда хочется выглядеть грубияном?
Беллами улыбнулся ей. Она отметила, что у него отличные зубы и красивый рот.
– Я вовсе не хотел нарушить вашу компанию, – сказал он ровным голосом, – но мне нужно поговорить с Харкотом, и я хочу, чтобы он осознал то, что я собираюсь ему сказать, – он послал Марчу дружелюбную улыбку. Марч ответил ему угрюмым взглядом.
– Не собираетесь ли вы учить меня, сколько мне пить, Ники? Если да, можете убираться вон. Еще не родился такой человек, которому я позволил бы указывать мне, когда кончать пить.
Ланселот подхватил:
– Так его, Харкот! – и посмотрел на Беллами злобными, налитыми кровью глазами.
Беллами беззаботно улыбнулся.
– Вы ведь не хотите действительно сказать, чтобы я уходил, Харкот? Нет?
Он прикурил и сквозь пламя зажигалки посмотрел на Марча.
Ланселон саркастически заметил:
– Мне кажется, никаких сомнений на этот счет быть не может. Когда я учился в школе, "убираться" означало не что иное, как "убираться".
– О, значит, вы учились в школе? – удивился Беллами. И прежде чем Ланселот успел что-нибудь ответить, повернулся к даме.
– Эти ребята, кажется, действительно хотят побеседовать с глазу на глаз. А что если мы с вами тем временем пойдем и выпьем что-нибудь в баре?
– С удовольствием, – ответила она.
Они встали. Направляясь к стойке, Беллами обернулся и взглянув на Ланселота через плечо, усмехнулся.
Они уселись за стойкой на высоких табуретах, и он заказал напитки. Когда их принесли, он сказал:
– За вас, миссис Рок. Несколько лет назад, когда я жил в Штатах, я знавал женщину, очень похожую на вас. Она тоже была чрезвычайно мила и привлекательна…
Она рассмеялась.
– А вы – первоклассный нахал, мистер Беллами. Это у вас привычка такая – ворваться в компанию и тут же увести из нее единственную даму?