Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом - Никки Брайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Веселитесь! — махнула нам бабушка Мэнн.
— Ничего себе не сломайте! — добавила Маржори.
Я снова помахала им и повела Сэмюэля вверх по склону. Наверху нас встретили Пайпер, моя кузина Мэдисон и её муж Райан, который как раз помогал своим детям, Ноа и Анне, устроиться в ярко-зелёные санки в форме арбуза.
— Привет, ребята! Мы добрались! Вы все знаете Сэма, моего парня, да? — объявила я, как раз в тот момент, когда Ноа и Анна с визгом полетели вниз, едва не врезавшись в забор теннисного корта.
— Кажется, мы видели его в Фокс-Крике раньше, — протянул Райан, подмигнув мне.
Мэдисон нахмурилась.
— Да уж. Я узнала о нём больше, чем когда-либо хотела знать о ком-либо из Уорнеров, — подозрительно сузила она глаза, глядя на Сэмюэля.
— Как символично, — усмехнулся Сэмюэль. — Ведь благодаря Ноа и его привычке повторять то, что он слышит, я тоже знаю о твоих отношениях с Райаном больше, чем хотел бы. Считаем, что мы квиты?
Мэдисон прищурилась ещё сильнее, так что я поняла: пора менять тему.
— А где Оуэн? — спросила я.
Пайпер указала вниз по склону.
Холодный воздух щипал мои щеки, когда я обернулась и увидела, как Оуэн, закутанный в зимнюю одежду, тащит за собой фиолетовые санки. Но он был не один. Рядом с ним шла Дженна Уорнер, её щёки раскраснелись от мороза, а на лице сияла широкая улыбка.
Я едва сдержалась, чтобы не захихикать. Похоже, наш фальшивый роман действительно прокладывал путь для этих двоих. Если повезёт, дело продолжит двигаться в нужном направлении!
— Эй, вы двое! — окликнула я, помахав рукой. — Неожиданная встреча!
— Привет, Натали, Сэмюэль, — поздоровался Оуэн с хитрой искоркой в глазах.
Дженна улыбнулась ещё шире, поправляя шарф.
— Привет, Натали. Привет, Сэм! — радостно сказала она.
— Я не ожидал увидеть тебя здесь, Дженна, — заметил Сэмюэль.
— Оуэн пригласил меня, раз уж вы собирались сюда, — призналась она. — Это так весело!
— Правда ведь? — поддакнула я, забирая у Сэмюэля свои оранжевые санки. — Ладно, милый мишка, я покажу, как это делается.
— Погоди, — остановил меня Оуэн с чересчур довольным видом. — Ты не можешь просто бросить Сэма одного. Летающая Морковь слишком мала для вас двоих.
— Спасибо, Капитан Очевидность, — пробормотала я, прищурившись. — Я рассчитывала, что ты одолжишь ему свои санки.
— В этом нет необходимости, — ухмыльнулся Оуэн. — Я подумал, что вы захотите прижаться друг к другу, поэтому привез бесполозные сани дяди Джеффа. — Он протянул верёвку от фиолетовых санок. — Наслаждайтесь тесным пространством.
Его самодовольная ухмылка заняла всё лицо.
О да. Это определённо была месть за то, что я вынудила его пригласить Дженну.
Бормоча себе под нос о том, какой он вредина, я потащила сани к краю склона.
— Идём, Сэм.
Сэмюэль покорно последовал за мной.
— Иду, зайка, — ухмыльнулся он.
Я злобно прищурилась, садясь в сани.
— Ладно, садись… — но тут до меня дошло, что Сэмюэль слишком высокий, чтобы уместиться позади меня, как это сделали бы Мэдисон или Пайпер. — Новый план! — я слезла с саней и похлопала по нему, как будто приручала лошадь. — Раз уж ты такой высокий, тебе придётся сесть первым. Вытяни ноги вперёд и расправь их по бокам санок.
— А где сядешь ты? — поинтересовался Сэмюэль.
— «Между твоих ног,» — сухо ответила я, мысленно проклиная Оуэна за то, что он поставил меня в такую нелепую — в буквальном смысле — ситуацию.
— Принято, — беззаботно ответил Сэмюэль и уселся в сани.
Я села между его ног, стараясь игнорировать растущее чувство неловкости, напоминая себе, что это совершенно не важно. Мы оба были закутаны, как снежные комки, — я даже не могла почувствовать, насколько у него накачанная грудь сквозь все эти слои одежды.
Сэмюэль положил подбородок мне на плечо и обхватил меня руками за талию.
— Ну разве не мило? — промурлыкал он.
— Заткнись, — проворчала я.
— Что такое, сладкая? Неужели ты начинаешь чувствовать нашу глубокую и мощную химию? — с издёвкой прошептал он.
К счастью, ответить мне помешала Пайпер, крикнувшая с вершины холма.
— Хотите, я вас подтолкну?
— Да! Спасибо! — с облегчением выкрикнула я.
Пайпер пробралась по снегу, присела за санями и уперлась руками в спину Сэмюэля.
— Готовы?
— Вперёд! — скомандовал Сэмюэль.
Пайпер толкнула нас, и мы с бешеной скоростью понеслись вниз по склону.
— Воооухууу! — завопила я, когда санки начали набирать скорость.
Сани мчались так быстро, как мне ещё никогда не доводилось кататься, когда я была здесь с Пайпер или Мэдисон. Я вцепилась в верёвку, а сердце колотилось так, будто я летела с горы на американских горках. Санки слегка покачивались из стороны в сторону, и я почувствовала, как капельки адреналина прокатываются по всему телу.
Край санок задел сугроб, и ледяной снег полетел мне прямо в лицо, обжигая кожу. Я завизжала от неожиданности.
Сэмюэль только громче рассмеялся, глядя, как я отчаянно пытаюсь стряхнуть снег с лица.
Тем временем наши сани начали опасно отклоняться в сторону теннисного корта. Если мы срочно не примем меры, то точно врежемся в сетку.
Время для экстренных манёвров.
Я знала, что надо прыгать, и, поскольку Сэмюэль продолжал смеяться, я решила, что это отличный момент использовать его как подушку безопасности.
Я отпустила верёвку (к тому же я уже ничего не видела от слёз, вызванных морозом), наклонилась назад и с размаху рухнула на Сэмюэля, сбивая нас обоих с санок. В результате мы приземлились в снегу, я — прямо на него.
— Вам вызвать скорую?! — раздался весёлый голос Маржори с лавочки, почти с надеждой в голосе.
— Спасибо, мы в порядке! — выкрикнула я, пытаясь выбраться из-под Сэмюэля.
Но прежде чем я успела встать, он обвил меня руками и перекатился вбок, прижимая меня к снегу. Я взвизгнула, а он только рассмеялся ещё громче. Мы катались по снегу, хохоча так громко, что эхо разносилось по всему холму.
— Фу! Мерзость! — донёсся голос Оуэна сверху, в котором звучала притворная тошнота.
— Мэдисон, почему мы с тобой уже не веселимся, как Нат и Сэм? — драматично воскликнул Райан, прижимая руку к сердцу.
— Потому что у тебя синдром запястного канала и больные колени, — спокойно ответила Мэдисон.
Наш смех стих, когда мы с Сэмюэлем перестали барахтаться в снегу, наши взгляды встретились. Его игривость исчезла, но вместо привычной маски вежливого обаяния в его глазах мелькнуло что-то другое. Что-то расслабленное. Тёплое.
Он наклонился чуть ближе, и я уже не была уверена, собирался он что-то прошептать или… поцеловать меня?
Но момент был разрушен голосом бабушки Мэнн.
— Нет, Маржори, я всё-таки думаю, что стоит вызвать скорую, —