Загадка секретной лаборатории - Тара Эллис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм обменялась понимающим взглядом с Элли. Они много раз оказывались в ситуации, когда надо скрывать свои действия от родителей, зачастую это кончалось тем, что им читали нотации, запирали дома и грозились никогда больше не выпускать.
– Она позвонила тебе, потом вам всем по очереди. Никто не ответил, и она сказала, что пойдёт вас искать.
Хантер со стоном хлопнул себя по лбу.
– А-а, вот это мы влипли!
– Как вы нашли нас? – спросила Сэм, забрав свой телефон у Джона.
– Я спросила у Полин, что ты ей сказала, когда она сообщила тебе насчёт Рокки. И обратила внимание на то, чего ты не сказала. – Поймав вопросительный взгляд Сэм, Триш улыбнулась в ответ. – Ты не спросила, кто его забрал. Так что я предположила, что ты уже знала, кто это был. Было несложно догадаться, что ты можешь пойти в эту лабораторию – ты была уверена, что он там, – и попытаться его вернуть. Должна признать, что я понятия не имела, во что ввязываюсь, когда приехала туда!
– Триш, во что ты ввязалась? – требовательно спросила Полин, которая ещё ничего не знала.
Пока Триш рассказывала Полин всю историю с начала, Сэм позвонила маме. К счастью, та в основном обрадовалась, когда Сэм сказала ей, что они все в приюте у Триш. Чтобы не вдаваться в детали по телефону, Сэм пообещала объяснить всё, когда мама приедет их забрать.
– Мамы едут, – объявила Сэм во всеуслышание.
– И моя тоже? – Элли широко раскрыла глаза.
– Ага. И Лиза. Похоже, они искали нас все вместе. – Сэм посмотрела на Кэсси, потом на Джона. – Извините.
Пожав плечами, Кэсси приласкала Малышку.
– Всё в порядке. Собаки в безопасности. А я как-нибудь проживу неделю без телевизора.
– Но дело не только в этом, – вмешался Джон. – Дело в доверии, а мы только что его нарушили. И восстановится оно не сразу.
Сэм знала, что Джон прав. Может, у них и были добрые намерения, но поступили они с родителями всё равно нечестно.
– Ну, не могу отделаться от мысли, что отчасти я в этом виновата, – призналась Триш.
Сэм удивлённо посмотрела на неё поверх мохнатых ушек Рокки, которого только что поцеловала как раз между ушами. Полин повела немецких овчарок в вольеры, оставив маленьких собак с ребятами.
– Ты пыталась поступить правильно, когда поделилась своими подозрениями со взрослыми, но я не стала тебя слушать. – Триш подошла к Сэм, присела и погладила Рокки. – Я позволила нужде заглушить голос справедливости, Сэм. Тэд Клэнси предложил нам большие деньги за «возвращение» якобы любимого животного. Я вот думаю: а если бы не это, захотела бы я прислушаться к тебе?
– Во всём виноват один мистер Клэнси, – заявила Элли. – И потом, если бы не вы, мы бы вряд ли вернули собак!
Тут раздался звонок, Триш ответила, и разговор прервался. Сэм смотрела, как Полин ухватила в каждую руку по собаке, оставив Рокки напоследок. Сэм всё сильнее пугала перспектива расстаться с ним, и, когда за окнами показался свет фар, она поняла, что время истекло.
Спустя несколько минут звякнул колокольчик входной двери, и в приют влетели её сестры-близнецы, а следом за ними Лиза, Кейти и Элизабет. На лицах взрослых облегчение мешалось с гневом, но, по счастью, Триш закончила разговаривать по телефону как раз вовремя, чтобы вмешаться.
– Отличные новости! – объявила Триш и помахала рукой, чтобы все сели. – Я только что разговаривала с мистером Карпентером, владельцем лаборатории.
Тут выяснилось, что не все знают, кто такой мистер Карпентер и что это за лаборатория, так что Триш пустилась в подробные объяснения.
Сэм слушала внимательно, ёжась каждый раз, как её мама тайком поглядывала на неё. Близнецы устремились прямо к Рокки и теперь сражались за его внимание. Он терпеливо позволял им гладить и обнимать себя, слегка отстраняясь, только когда они хватали его за уши, прежде чем Сэм успевала их остановить.
Триш приложила большие усилия, чтобы объяснить, что произошло, весьма эффектно возложив вину на Тэда Клэнси и даже на себя, только не на ребят. Когда Лиза прервала её и напомнила Сэм, что предупреждала её о том, что следует доверять взрослым в таких делах, Триш призналась, что Сэм пыталась это сделать. Когда рассказ подошёл к концу, Сэм понадеялась, что всё обойдётся без домашнего ареста, но она знала, что последствия всё равно их не минуют.
– Спасибо за всё, что вы сделали, – сказала Кейти Вулф. – Похоже, что ситуация могла стать опасной, если бы вы не появились.
– Согласна, – кивнула Элизабет Паркер. – На самом деле я хотела бы рассказать всё это полиции. Я хочу, чтобы дела Тэда Клэнси попали в протокол.
– Мистер Карпентер как раз связался с полицией, – уверила их Триш. – Я посоветовала ему это сделать. Они позвонят нам всем либо сегодня вечером, либо завтра, чтобы снять письменные показания.
– Отлично, – сказала Лиза и обратилась к Кэсси: – И все мы поговорим о том, готова ли ты нести ответственность, связанную с работой волонтёром в приюте. Потому что я не очень в этом уверена.
– Надеюсь, вы разрешите ребятам приходить и помогать. – Триш встала и обвела рукой помещение приюта.
– Мы бы тоже хотели участвовать, – Джон подал голос впервые с того момента, как приехала его мама, и она вопросительно посмотрела на него. – Ну, мы с Хантером, – добавил он. Хантер повернулся к нему, но Джон взмахом руки призвал его к молчанию и предложил: – Пусть это будет вроде наказания.
Хантер понимающе ему улыбнулся.
– Буду рада вас видеть, – ответила Триш и широко улыбнулась.
– А что за отличная новость? – спросила Элли, напоминая Триш о телефонном звонке и разговоре с мистером Карпентером.
– Ах да! Ну, Кендра там сейчас с мистером Карпентером, а я, конечно, подтвердила всё, что могла. Он посмотрел документы, которые Кендра ему привезла, немедленно уволил Тэда Клэнси и назначил Кендру новым производственным директором.
– Это здорово! – воскликнула Элли и обняла Сэм. Она так переживала за маму Коры, а теперь у неё будет работа намного лучше прежней!
– И ещё… – продолжала Триш. – В обмен на то, что я помогу ему с жалобой на жестокое обращение с животными, и в качестве возмещения он хочет стать активным жертвователем для приюта. Он уверен, что по закону владеет правами на новый крем от аллергии, который был создан в лаборатории. Он хочет провести его