Загадка секретной лаборатории - Тара Эллис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тяжело дыша, Сэм пыталась сдержать обуревавшие её эмоции. Они сделали большую ошибку. Надо было как следует подумать, прежде чем вовлекать в это дело Триш, она сразу всё поняла. Но тогда… Вместо стыда Сэм ощутила растущий гнев. Если это так очевидно, то почему не Триш задаёт эти вопросы? Может ли быть так, что директор приюта подкуплена? Что она сознательно не обращает внимания на подозрительные дела ради нескольких тысяч долларов? И вообще, разве есть лучший способ действовать втайне, чем иметь «своего» человека в местном приюте?
Лицо Сэм пылало, но она смотрела Триш в лицо с твёрдой решимостью.
– Да, миссис Спартан, я вас поняла.
13
Вопросы
Небольшая кобылка мотнула головой и фыркнула, что вызвало очередной взрыв смеха у её наездницы. К удивлению матери, Кора сидела верхом как профессионал. Она уже час была возле лошадей, и никакие симптомы не проявлялись – похоже, что аллергии на лошадей у девочки не было.
– Не могу поверить, как быстро Кора научилась ездить верхом! – воскликнула мисс Пирс. – Я бы никогда не подумала даже попробовать. Я так рада, что Лиза нас пригласила!
Сэм с мамой Коры сидели на большом тюке сена в конюшне, глядя на всадников в поле. Кендра ходила рядом с дочерью четверть часа, потом её сменила Кэсси и дала передохнуть. Теперь кобылку водила Лиза. Элли с матерью ехали рядом на больших лошадях.
– Похоже, у Коры нет аллергии! – заметила Сэм. Она покосилась на Кендру, увидела, как та кивнула, и воспользовалась возможностью углубить тему. – Так у неё аллергия в основном на кошек и собак?
Кендра поджала губы и стиснула руки на коленях, потом повернулась к Сэм.
– Да. На собак хуже всего. – Она помолчала, разглядывая Сэм. – Мне кажется, нам с тобой нужно поговорить.
Сэм с готовностью подалась к ней.
– Да, мисс Пирс. Нам нужно поговорить.
– Для начала ты можешь звать меня по имени. А то с этими вежливыми обращениями я чувствую себя намного старше.
Улыбнувшись, Сэм немного расслабилась.
– Прошу прощения, что напугала вас в лаборатории в пятницу. Честно говоря, я там кое-что исследовала и, наверное, не должна была попасть в тот коридор.
– Что ты там делала, Сэм?
Улыбка Сэм слегка поблекла. Тон вопроса не был обвинительным, но и дружеским тоже не был.
– Я же говорила. У Джона задание в школе, он решил писать о лаборатории. – Оправдание было так себе, это даже Сэм понимала.
– Ага, – выдохнула Кендра, явно расстроившись. – А теперь ты можешь назвать настоящую причину?
Сэм помедлила, разглядывая клок сена под ногой. Вытянув соломинку из тюка, она принялась крутить её вокруг пальца.
– Ну, Джон правда пишет работу, – начала она. – Но вы правы, для меня это не главная причина.
Отбросив скрученную соломинку, Сэм собралась с духом и посмотрела на Кендру.
– Мы с Элли и Кэсси ходим помогать в местном приюте для животных. За неделю туда привезли трёх собак, и у всех были одинаковые, очень странные симптомы аллергии. – Сэм не знала, чего ждать, но с Кендрой произошла драматическая перемена. Кровь отлила от её лица, она вскочила с тюка. Обхватив себя руками, она зашагала из стороны в сторону.
– Что это были за собаки? – спросила она наконец почти шёпотом.
– Ну… белая болонка, шнауцер и карликовый пудель.
Ссутулившись, Кендра снова села рядом, вид у неё был потерянный.
– Ты сообразительная девочка, Сэм.
Сэм беспокойно поёжилась – она не понимала, был ли это комплимент, и ждала продолжения. Она посмотрела на поле, на лошадей и задумалась, надолго ли хватит всадников, на холодном-то ветру.
– Много ли ты увидела в лаборатории?
Вопрос был неожиданным, и Сэм ответила осторожно:
– Не знаю, что вы имеете в виду, но я не видела ничего неожиданного. Кучу всяких приборов и оборудования, и я понятия не имею, для чего они и как работают.
Кендра не отреагировала. Сэм подозревала, что она не собиралась говорить больше, чем придётся, так что перешла к делу.
– Вот слышала я куда больше. Возле той комнаты, из которой вы вышли, собака лаяла. Зачем там была собака, Кендра?
Вздохнув, Кендра закрыла руками лицо, как будто отгораживаясь от вопросов. Затем покачала головой, уронила руки на колени и повернулась к Сэм.
– Это не то, что ты думаешь. Я бы никогда…
И тут у Сэм зазвонил телефон. Она раздраженно посмотрела на экран и с удивлением увидела номер приюта. Может, у них там запарка и им нужно, чтобы девочки приехали помочь? Она улыбнулась Кендре, извиняясь, и ответила на звонок.
– Алло?
– Сэм? Это Полин. Можешь говорить?
Сэм вдруг накрыло предчувствие. Во рту мгновенно пересохло, она с трудом могла говорить. Она уже знала, что ей скажет Полин.
– Да, – выговорила она сдавленным голосом.
– Мне жаль, Сэм, но я подумала, что ты захочешь узнать. Только что пришёл человек, назвался хозяином Рокки. Его забрали.
14
Всё дело в деталях
– Вы должны помочь мне вернуть его! – умоляла Сэм. Ей надоели загадки. Если Кендра что-то знает и может помочь спасти собак, она должна поступить правильно.
– Последняя собака в вольере, – отозвалась Кендра. То, что она понимала, о ком идёт речь, подтверждало её участие в деле.
– Это коричневый пудель, – с трудом выговорила Сэм. – Вы знаете – тот, у которого были пролысины, с красными и заплывшими глазами – из-за того, что вы мучили его там!
Ярость оглушила девочку, испугала. Она никогда не разговаривала так со взрослыми, но любовь и беспокойство за Рокки взяли верх. Она прижала руку к губам.
– Мне жаль, Сэм, – выдохнула Кендра, широко раскрыв глаза. Покачав головой, она мягко обняла её за плечи. – Поверь мне. Я понятия не имела, что происходит. Я пыталась помочь им, – добавила она и отшатнулась. – Это я их выпустила.
Сэм тяжело дышала. Возможно, Кендра говорила правду. Лиза или мать Элли могли подойти к ним в любой момент, и Сэм