Шах и мат - Марк Максим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Немного развлечений, э? – сказал он игривым тоном.
Глаза Акулы сделались свинцовыми, и резкий голос сказал:
– Дурак!
Господин Менс вскочил: он не позволит оскорблять себя, финансового представителя двух государств. Даже финансовому королю, честное слово!
Акула Хорлэй смерил взглядом вскочившего и похожего на рассердившегося цыпленка господина Менса. Затем медленно достал чековую книжку, написал цифру, оторвал листок и, протягивая Менсу, сказал:
– За оскобление. На предъявителя.
Бумажка исчезла в кармане Менса так быстро, что это показалось почти фокусом. Затем Менс сел и снова превратился в почтительного и внимательного слушателя: очевидно, важное дело, цифра на чеке была довольно крупной цифрой в долларах.
Акула Хорлэй затянулся сигаретным дымом и сказал:
– Нужны две дамы, красивые, изящные, нарядные. Расходы за счет фирмы «Хорлэй». Главное условие: ум, сообразительность, полная преданность. Все остальное – неважно. Понятно?
– Вполне, – ответил господин Менс.
Он абсолютно ничего не понял. Но что мистеру Хорлэю понадобилось сразу две дамы – это понравилось господину Менсу: это делало мистера Хорлэя родственным ему самому. Он вспомнил двух полных блондинок и непроизвольный расход и вздохнул.
– Когда? – отрывисто спросил Хорлэй.
Господину Менсу было все равно.
– Допустим – завтра.
– Хорошо, – кратко сказал Хорлэй.
Он выписал еще один чек и сказал:
– На расходы.
Чек исчез с такой же быстротой, как и предыдущий. Господин Менс откланялся.
Мистер Хорлэй снова закурил сигару и откинулся в кресло: его глаза, тусклые глаза акулы, были устремлены вдаль и ничего не выражали.
Глава 18. Тайное заседание совета двенадцати
Господин Менс, трепеща маленькой редкой бородкой и сверкая из-за стекол очков мышиными глазками, мечется по отелям, шантанам и театрам в поисках самых красивых и элегантных женщин в Генуе. Мистер Хорлэй обдумывает что-то, куря сигару. Итальянские газетчики на улице кричат:
– Последняя речь Ллойд-Джорджа! Чичерин заявил, что не согласен! Генуэзская конференция накануне важных решений!
Газету рвут из рук. В гараже шофер и механик внимательно читают еще свежий газетный лист.
В то же самое время в Нью-Йорке происходит следующее: по тридцать шестой улице едет наемный автомобиль, обыкновенное такси. Он медленно подъезжает к подъезду шестнадцатиэтажного дома и останавливается. Человек в легком светло-сером пальто и мягкой шляпе выскакивает из машины, расплачивается с шофером и поднимается вверх, на одиннадцатый этаж. Здесь он звонит три раза в электрический звонок, тщательно нажимая на кнопку. В его движениях есть что-то, что неуловимо указывает на то, что он когда-то был военным.
Дверь открывается, джентльмен в сером пальто спрашивает, приподнимая вежливо шляпу:
– Даму, напечатавшую объявление в «Ворлд», можно видеть?
Минуту спустя он сидит перед немолодой, но еще очень красивой женщиной с явно славянским типа лица. Карие глаза дамы внимательно смотрят на джентльмена. Джентльмен, в свою очередь, старается в одно мгновение изучить даму.
Затем он спрашивает:
– Это объявление принадлежит вам?
– Да.
Тогда он встает и представляется:
– Генерал Воронов.
– Очень рада. Я вас разыскивала.
– Да. Я прочел объявление. Чему могу служить?
Дама встает, прикрывает тщательно дверь, возвращается обратно и говорит с легким смешком:
– Стыдно не узнавать старых знакомых.
С уст джентльмена, генерала Воронова, срывается изумленно:
– Мария Петровна, вы ли это?
После нескольких восклицаний и расспросов (причем звучат фамилии Деникина, Врангеля, Колчака, Денисова, Кутепова и еще целый ряд фамилий), Мария Петровна говорит Воронову:
– Я ждала вас, у меня есть дело к вам.
Она понижает голос:
– У нас работают сейчас лучшие люди.
Генерал Воронов, бывший командующий корпусом, спрашивает:
– Кто?
– Граф Галиевский, князь Голицын, княгиня Ливен, барон Розен и другие.
Еще короче бывший генерал спрашивает:
– Какое дело?
Объяснения короткие, несколько раз слышится слово «ку-клукс-клан», имя Хорлэя и, наконец:
– Сегодня тайное совещание у меня здесь.
Они быстро сходятся в условиях. В этот момент раздается звонок, гости начинают собираться.
Их всего двенадцать человек, включая сюда Марию Петровну и бывшего генерала. Здесь находится мистер Вуд, секретарь покойного Хорлэя, мисс Этель Хорлэй, в чёрном платье с умопомрачительными, вызывающими хищный блеск в глазах Марии Петровны бриллиантами на руках и в ушах, пожилой человек, тучный, очень похожий на свинью, неожиданно получившую охоту сделаться тигром, затем высокий молчаливый человек в синих очках, к нему все остальные относятся с почтением, и кроме перечисленных несколько русских эмигрантов: бывший писатель, автор погромных книг и участник дела Бейлиса, бывший жандармский полковник, одна бывшая графиня, один бывший адвокат.
Совещание происходит при весьма таинственной обстановке, все говорят пониженным голосами.
«Ку-клукс-клан» звучит очень часто в словах каждого говорящего.
Когда показывается из кармана тучного человека, тигро-свиньи, чековая книжка – наступает минутное молчание. Затем бывший писатель говорит:
– Я написал книжку, от которой евреям придется хуже, чем от двадцати погромов. Могу предложить для издания.
Тигро-свинья коротко говорит:
– Нас больше всего интересуют рабочие. Но вашу книжку можно взять. Сколько?
Бывший писатель неуверенно называет довольно крупную сумму. Чек выписывает немедленно. Затем тучный человек говорит:
– Надо исполнить несколько поручений, очень важных. Сейчас распределим.
Он называет две фамилии, предварительно справившись с записной книжкой, и коротко говорит:
– Заподозрены в сочувствии большевизму.
Бывший жандармский генерал кивает головой и спрашивает:
– Сколько?