Шах и мат - Марк Максим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возраст?
– Двадцать пят лет.
– Родственные связи?
– Никаких.
– Хорошо. Подходит. Инструкции будут даны своевременно. Вот.
Чековая книжка Акулы Хорлэя вновь изрыгнула чек на очень крупную сумму. Манера, с которой дама положила чек в сумочку, понравилась Хорлэю.
– Очень хорошо, – сказал он почти одобрительно. – Олл райт, вы подходите. Снимите номер в хорошем отеле.
Синьора Спирелли кивнула.
Мистер Хорлэй добавил:
– И нарядов, возможно больше нарядов, понимаете?
– Я понимаю. Ариведерчи, синьор.
Голос сеньоры Спирелли так же понравился мистеру Хорлэю, он еще раз кивнул головой, и сеньора ушла.
Оставшись один, Акула Хорлэй сказал еще раз:
– Олл райт…
И занялся чтением газет.
Стук в дверь прервал это почтенное занятие: на имя мистера Хорлэя прибыло несколько радиограмм.
Акула Хорлэй занялся сложным делом расшифровывания этих листков бумаги, доставленных с радиостанции. Этого он не доверял никому из своих секретарей и сам предпочитал разбирать колонки цифр.
Первая радиограмма состояла из двухзначных цифр:
«56, 67, АВ, 87, H13».
Посредством простого квадрата мистер Хорлэй расшифровал радиограмму:
«Действуйте энергичней, нити найдены, документы пересланы, будьте осторожны».
Мистер Хорлэй хмыкнул и принялся за вторую радиограмму:
«Московские агенты сообщают восстановлении ряда заводов, в бакинском районе забили пять фонтанов нефти, общей мощностью…»
Мистер Хорлэй принялся за третью радиограмму. На вид она была такой же, как и первые две.
«К76, HS9, АБ5».
Однако впечатление произвела эта третья радиограмма на Акулу несколько иное. Он ударил кулаком по столу и разразился проклятиями.
Неожиданно он замолчал и затем внезапно спросил самого себя:
– Шифр? Откуда они знают шифр?
Минуту он размышлял в глубоком молчании. Затем вскочил и несколькими резкими звонками взбудоражил всю прислугу отеля.
– Автомобиль, живее! – приказал он резко.
Радиограмма, взволновавшая мистера Хорлэя после расшифровки, состояла всего из нескольких слов:
«Акула Хорлэй, мы следим за каждым твоим шагом, все нам известно, все твои планы будут разбиты, помни!»
Автомобиль помчал мистера Хорлэя на радиостанцию. Но начальник отказал предоставить аппарат в немедленное распоряжение мистера Хорлэя. Станция была занята передачей результатов Генуэзской конференции.
– Десять тысяч долларов, – сказал Акула Хорлэй.
Начальник станции, смуглый неаполитанец, покачал головой.
– Двадцать тысяч долларов, – повторил Хорлэй.
– Нет, – ответил итальянец.
– Тридцать!
– Продолжать конференцию, – распорядился начальник.
Акула Хорлэй побагровел:
– Пятьдесят тысяч!
Итальянец был, наоборот, бледен: у него закружилась голова от цифр, но он упрямо повторил:
– Нет!
Мистер Хорлэй задыхался от злобы. Он почти выкрикнул:
– Сто тысяч и вся ответственность на мне!
Из груди итальянца вырвался стон. Он прохрипел:
– Чек, скорее чек.
Чек был подписан. Итальянец сел к аппарату и простонал:
– Диктуйте скорее, пароход уходит в двенадцать, я еще успею бежать от суда.
Акула Хорлэй прохрипел:
– ЕЕ76НГ45Р88ГГ765.
Радиограмма понеслась через океан.
Хорлэй стал диктовать другую.
В это время у подъезда радиостанции шофер ждавшего Хорлэя автомобиля сказал своему помощнику:
– Мотор.
Автомобильный мотор затрещал. Шофер нагнулся вниз, производя какие-то сложные движения.
В тот же момент итальянец сказал Хорлэю:
– Нью-Йорк перестал принимать. Мешают какие-то волны.
Он прислушался к гудению, к отрывистому треску радио и сказал:
– Кто-то передает депешу на другой волне.
Затем он настроил на новую волну приемник и принял депешу, адресованную Хорлэю:
– ННЕ567РН45ГНЕ.
Хорлэй заскрежетал зубами, переводя шифр.
Депеша гласила:
«Посылать радиограммы безрезультатно: они не дойдут. Мы все знаем, помни!»
Бешенство Хорлэя было безмолвно, он стиснул зубы и сказал хрипло:
– Выяснить, кем принята эта депеша на Нью-Йоркской станции.
Итальянец запросил Нью-Йорк. Ответ гласил:
«Такой радиограммы станция не принимала».
Акула Хорлэй швырнул на пол измятые бланки и выскочил из радиостанции.
– В отель! – приказал он шоферу. Голос мистера Хорлэя был хрипл и тих от сдержанного бешенства.
Шофер тронул рычаг. «Роллс-ройс» мягко покатился; на минуту обернувшись, шофер спросил почтительно:
– Все благополучно в Нью-Йорке, сэр?
В горле мистера Хорлэя что-то щелкнуло. Он сказал сквозь зубы:
– Не ваше дело!
Шофер снова повернулся к рулю, на мгновение он остановил свои синие, стальные глаза на помощнике. Если бы Акула Хорлэй мог видеть выражение этих глаз – ему стало бы не по себе…
Глава 21. Ку-клукс-клан действует
Десять молодых людей в возрасте от двадцати трех до тридцати лет, во фраках, с математически правильно расчесанными проборами волос, надушенные модными духами, сыновья капиталистов Бродвея кончили ужин на крыше небоскреба, в самом модном и дорогом ресторане Нью-Йорка. Шампанское немного затуманило их глаза, языки их немного заплетались, когда вошедший на террасу ресторана мистер Вуд приблизился к ним.
Его встретили оживленно. Он переждал приветствия и сказал коротко:
– Н13 требует дела.