Кокетка в разводе - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, ничего не болит... Ой, мистер Мейсон, надеюсь, что не... Надеюсь, что не...
– Ни капли, – усмехнулся Мейсон. – Документ, который ты подписал, освобождает Стефана Арджила от обязанности удовлетворить все твои претензии, какие ты мог иметь по отношению к нему в связи с действиями его или его подчиненных до сегодняшнего дня.
– Это не положено?
– Нет, все в порядке, – ответил Мейсон. – Но теперь запомни, Боб. Не подписывай ничего. Безразлично, кто к тебе придет и что предложит, не подписывай. Понятно?
– Да.
– А что с твоей матерью?
– Они намереваются с ней встретиться. Они попросили меня позвонить ей. Спрашивали меня, будет ли чек на тысячу долларов достаточным возмещением за шок, который она пережила... Я знал, что мама будет на седьмом небе, но сделал вид, что думаю и тогда Арджил сказал: я добавлю к этому чеку от себя пятьсот долларов. Поэтому, я думаю, что они пошли теперь к маме.
– Все в порядке, Боб, – сказал Мейсон. – А теперь подпиши эти чеки и дай их мне. Я присмотрю, чтобы деньги перевели на твой счет. У тебя ведь есть счет, правда?
– Небольшой. Несколько долларов, которые я скопил, чтобы оплатить следующий год в колледже, в Народной Школе Фермеров и Механиков.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Напиши на обратной стороне: «Передать, как депозит на мой счет», потом подпись и дай мне это. Я скажу моей секретарше, чтобы сделала все завтра с самого утра.
– Ох, мистер Мейсон, вот это здорово! Скажите мне честно, разве я плохо поступил, подписывая этот документ?
– При данных обстоятельствах ты сделал хорошо, – ответил Мейсон, – но не делай этого больше. Если кто-нибудь придет и предложит тебе что-нибудь подписать, скажи, что не подпишешь. Сделаешь так?
– Да.
Мейсон достал авторучку.
– Ну, тогда подписывай чеки и будь внимателен! Напиши «в депозит», тогда нельзя будет ничего сделать, кроме как перевести их на твой счет.
– Мистер Мейсон, а что будет с вашим гонораром? Как они...
– Можешь быть совершенно уверен, что они заплатят, – ответил Мейсон, подавая ему ручку. – Им кажется, что они сделали отличную сделку, когда говорят потерпевшему, что дадут его адвокату «разумный» гонорар. Потом платят до смешного маленькую сумму и говорят, что мне придется подать в Суд, чтобы получить большую. До этого времени они делают все, чтобы этого не произошло...
– Ох, мистер Мейсон...
– Не сделают. Видишь ли, Боб, эта страховая компания так боится, что ответственность их клиента будет считаться определенной, что приготовили документ, который отрицает, будто владелец страхового полиса виноват в столкновении. Но, несмотря на это они платят возмещение, чтобы избежать судебного дела.
– Это нехорошо? – спросил Финчли.
– Наоборот, хорошо, – усмехнулся Мейсон. – Тем более, что их клиент не виноват. А пока я положу чеки на депозит. Страховое общество получит урок, что не стоит устраивать дел за спиной адвоката. А теперь, спи, Боб.
Мейсон тихо закрыл дверь за собой.
13
Насвистывая какую-то мелодию, беззаботно сдвинув шляпу на затылок, Мейсон открыл дверь своего кабинета и увидел что Делла печатает на машинке.
– Господи! – воскликнул адвокат. – Ты достаточно наработаешься в обычное время. Когда я оставлю тебя в кабинете в это время, то только для того, чтобы ты присматривала за разными делами. Тебе не обязательно портить себе нервы тарабаня на машинке.
– Это было кое-что важное и...
– Твое здоровье важнее, – сказал Мейсон. – Это довольно нервная работа. Что случилось с полицией, Делла?
– Не знаю. Они не показывались здесь.
Мейсон нахмурился.
– Ничего не понимаю. Они давно уже должны быть здесь.
– Узнал что-нибудь новенькое?
– Нет, я был в больнице.
– Как там Боб Финчли?
Мейсон улыбнулся и сел на край стола.
– Это дело самый светлый пункт в моей карьере.
– Расскажи мне об этом.
– Серьезные страховые общества обычно хотят договориться с адвокатом, но есть такие, которые хотели бы подрезать ему глотку.
Делла поощрительно кивнула головой.
– Им кажется, – продолжал Мейсон, – что разговаривая непосредственно с клиентом, они сделают все дешевле, чем договариваясь с юристом. А если им удается прийти к какому-то соглашению, то они заверяют клиента, что заплатят его адвокату «разумный» гонорар. Клиент думает, что все будет сделано наилучшим образом и не отдает себе отчет в том, что страховое общество предложит потом адвокату чисто символическую плату и посоветует ему подать в Суд, если он хочет получить больше. Это ставит адвоката в положение, в котором он либо должен судиться, зная что ни один судья не одобрит такого поведения, либо скрежетать зубами и взять столько, сколько ему дают. А ведь у каждого адвоката огромные расходы, он должен содержать контору и его услуги по делам о телесных повреждениях обходятся виновникам довольно дорого. Этот высокий гонорар является компенсацией за время, энергию и деньги, потраченные во время расследования.
– Мне ты не обязан рассказывать о финансовых проблемах, связанных с содержанием адвокатской конторы, – сказала Делла. – А может быть, ты хочешь поднять своим сотрудникам зарплату?
– Хм, пока нет, Делла, – улыбнулся Мейсон. – Но, я доволен, что могу начать снова.
– Ну, если так, – сказала Делла со смехом, – тогда начинай с самого начала.
Она смахнула волосы со лба и села на столе, напротив Мейсона.
– Ну, хорошо, что случилось?
– Нам помогла случайность.
– Каким образом?
– Скорее всего шофер Арджила взял машину третьего числа этого месяца и столкнулся с кем-то. Он вернулся домой и, не вдаваясь в подробности, сказал Арджилу, что у него неприятности. Арджил решил быть джентльменом. Он взял машину и поставил ее около гидранта. Потом пошел в Клуб и заявил в полицию, что у него якобы украли машину. Чтобы вся эта история была правдоподобна, он подкупил портье, который должен был подтвердить его присутствие в Клубе после обеда.
Делла отозвалась:
– То есть шофер Арджила отвечает за происшествие...
Мейсон усмехнулся.
– Не будь наивной, Делла. Это Даниэль Каффи столкнулся с Финчли. Но Арджил думал, что виноват его шофер.
– Ну, так что, собственно, произошло?
Мейсон весело сказал:
– По блеску в твоих глазах, я уже вижу, что ты догадалась о том, что произошло, Делла. Но не отбирай у меня удовольствия рассказать тебе все по порядку. Поверь мне, это действительно большое удовольствие.
– Пожалуйста, – сказала она, улыбаясь.
Он рассказал ей все с подробностями.
– Ну, следовательно, так. Арджил очевидно связался со страховым агентством, а оно выслало резвого агента, полного энергии, который хотел как-то проявить себя перед руководством. Он подал Арджилу одну мысль. Они проверили сообщения о дорожных происшествиях, узнали фамилию пострадавшего и в какой он находится больнице и пошли туда.