Кокетка в разводе - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она скажет им о тебе?
– Я посоветовал ей, чтобы она рассказывала все.
– Думаешь, что Люсиль тебя послушалась?
– Должна была. Я был с ней, когда она нашла тело.
Мейсон открыл дверь в кабинет, зажег свет, сел в свое кресло и стал барабанить по столу.
– Знаешь что, Делла. Подожди здесь и карауль крепость. Я быстро поеду в больницу и скажу Бобу Финчли о том, как хорошо у нас пошло дело. Ты останешься здесь и, если полиция придет, скажи им, что ждешь меня и я собираю сведения по делу об автомобильной катастрофе. Можешь подготовить почву. Покажи им объявление из «Блэйд», расскажи им о столкновении и дай прочитать письма, которые мы получили. Пусть посмотрят так же на ключи.
– Сказать им об Арджиле?
– Конечно. Все.
– Хорошо, – кивнула она. – Я подожду здесь полицию и займусь ими. Это будут люди из отдела убийств?
– Да. Вероятно приедет лейтенант Трэгг.
– Я люблю его.
– Не сделай какую-нибудь глупость, – предостерег Мейсон. – Он хитер.
– Какая разница, если мы собираемся сказать им все?
– Наверное никакой, – усмехнулся адвокат. – Я просто не привык к откровенности с полицейскими. Они будут изумлены так же, как и я сам. Подумают, что мы что-то скрываем и встанут на голову, чтобы узнать, что это такое... Ну, Делла, я поехал к Финчли.
12
Мейсон шел по выложенному линолеумом коридору больницы.
Медсестры уже начали готовить пациентов ко сну. Всюду горели затемненные лампы, в палатах царила тишина, время от времени был слышен шорох накрахмаленных халатов персонала.
Мейсон шел на цыпочках, чувствуя себя непростительно здоровым. Дежурная медсестра нахмурила брови, заметив его, и сказала резким тоном:
– Нельзя посещать больных после... – наконец она узнала его и улыбнулась: – Ваш клиент сегодня чувствует себя очень хорошо, мистер Мейсон.
– Что это значит? – спросил Мейсон.
– Во второй половине дня он стал беспокоиться, чем оплатить счет за больницу.
– Я ведь сказал ему, что займусь этим.
– Я знаю. Но он не хочет. Вы были для него очень добры, а кроме того, он не имеет ни малейшего понятия, кто на него налетел. Эти водители, которые удирают после столкновения, это что-то ужасное...
– А от чего у него так улучшилось настроение вечером? – спросил Мейсон.
Она улыбнулась:
– К нему пришел мужчина, который управлял той машиной, сбившей его. Он признался что поступил плохо и сказал, что готов сделать все, чтобы исправить свою ошибку.
– Его звали Каффи? – спросил Мейсон, нахмурив брови.
– Я не знаю, как его звали.
– Худой с худощавым лицом, седыми волосами, пятидесяти лет, одет в двубортный серый костюм...
– Да, это он, – поддакнула она.
– Хм, – кашлянул Мейсон. – Надеюсь, что он не пытался повлиять на Боба. Я предупреждал его, чтобы он не поддавался... впрочем, я пойду к нему.
Адвокат забыл о том, что нужно ходить на цыпочках. В коридоре раздался воинственный стук его каблуков когда он шел в сторону палаты номер триста девять. Он открыл дверь и увидел Боба Финчли, лежащего на постели, снабженной сложной системой вытяжек, поддерживающих ногу и бедра в заданном положении. Боб посмотрел в сторону двери и, при виде Мейсона, широкая улыбка появилась на его лице.
– Здравствуйте, господин адвокат.
– Привет, Боб. Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо, мистер Мейсон, Вы знаете, что случилось? Мы справились со всеми трудностями.
– Что такое?
– Пришел тот человек, который вызвал катастрофу. Он привел с собой страхового агента. Этот агент приблизительно моего возраста. Молодой, правда? И очень хороший.
– Ты должен был вызвать меня, – сказал Мейсон.
– Я пытался, мистер Мейсон, но в вашем офисе никто не брал трубку.
Мейсон нахмурился.
– Хорошо Боб. Ну, и что случилось?
– Этот господин сказал, что нет необходимости обращаться в Суд. Он спросил, сколько стоит лечение, больница, врачи и тогда этот страховой агент стал говорить, что они очень расстроены моим делом и... вы знаете, что он сделал?
Мейсон придвинул стул.
– Слушай, Боб. Ты что-нибудь подписал?
– Да, конечно. Я должен был подписать, чтобы получить возмещение.
Лицо Мейсона потемнело.
– Это означает, что ты меня продал, Боб. Ты сделал это без меня.
– Нет, нет, мистер Мейсон. Я так это сделал, что вы не будете обижены. Они действительно хотят заплатить.
– Расскажи мне, как это было?
– Страховой агент предложил, что они дадут мне пять тысяч долларов, заплатят счета за больницу, врачей и что согласятся заплатить вам разумную сумму в качестве адвокатского гонорара.
– Разумную сумму, – повторил Мейсон.
– Так мы договорились.
– Конечно, – сказал Мейсон. – Их и мое представление о том, что является разумной суммой, могут быть при данных обстоятельствах совершенно различными.
– Независимо от того, сколько заплатит страховое общество, этот человек дал мне от себя чек на сумму свыше тысячи долларов.
– Его звали Каффи? – спросил Мейсон.
На лице Боба отразилось удивление.
– Нет, не Каффи... Стефан Арджил.
– Что? – выкрикнул Мейсон.
– Так его звали.
– Расскажи мне все с самого начала, Боб, – попросил Мейсон. – Все. Скажи мне, тебе дали копию документа, который ты подписал?
– Да.
– Покажи мне ее.
Мейсон прочитал документ и на его лице снова появилась улыбка.
– Хорошо, Боб. Расскажи мне теперь, как это случилось?
– Они пришли сюда полтора часа назад. Мистер Арджил был чем-то обеспокоен. Он сказал, что не может говорить о столкновении, потому что страховое общество не позволяет ему этого, но ему действительно очень неприятно. Он был очень милым.
– Говори дальше, – попросил его Мейсон.
– Мистер Арджил хотел сделать все по-честному, мистер Мейсон. Он сказал мне, что ждал вас в вашем офисе, потому что хотел, чтобы вы присутствовали при нашем разговоре, но ваш кабинет был закрыт, а ваша секретарша сказала, что не уверена, придете вы еще сегодня. Он пытался так же звонить из больницы два или три раза, но никто не отвечал.
Мейсон нахмурился.
– Мы не отвечаем на звонки после окончания рабочего дня. Номер телефона в моем кабинете засекречен. Я понятия не имел, что хочет Арджил. Я вышел кое-что устроить в связи с другим делом.
– Мистер Мейсон, надеюсь я не сделал ничего плохого.
Мейсон покачал головой и усмехнулся.
– Наоборот, Боб, ты все очень хорошо сделал.
– Это прекрасно! Я рад. Вначале вы себя так вели... что я не был уверен.
Мейсон положил в карман подписанную копию дарственного акта и сказал:
– Обычно, когда случается что-то такое, мы советуем нашим клиентам не подписывать никаких документов и ничего не делать самостоятельно, потому что адвокат может получить гораздо большее возмещение. Но, на этот раз мы не знали, кто виноват в катастрофе и у нас не было шансов найти его. Поэтому я тебе ничего не говорил. А как твоя голова? Очень болит?