Голубая луна (перевод Б Левина) - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А что он сделал?
Злость Ричарда сникла за время разговора. Ему всегда приходилось сильно стараться, чтобы злиться долго. А я это умею как никто. Ричард взял с кровати полотенце и стал вытирать волосы, продолжая разговор.
- У одного местного фермера стали пропадать козы.
- Козы? - переспросила я.
Ричард глянул на меня сквозь завесу мокрых волос.
- Козы.
- Кто-то слишком начитался детских сказок о троллях.
Ричард туго завязал полотенце вокруг головы и сел на кровать.
- Вот именно. Никто из тех, кто разбирается в троллях, не стал бы воровать коз. Даже европейский малый тролль, который промышляет охотой, сначала стал бы брать собак, а лишь потом коз.
- Значит, это было подстроено.
- Да, но газеты на это клюнули. Хотя все было ничего, пока не начали пропадать кошки и собаки.
- Кто-то стал умнее.
- Кто-то послушал интервью Кэрри, где она рассказывала о пищевых предпочтениях троллей.
Я подошла и встала в изножье кровати.
- А почему местные копы заинтересованы в какой-то перебранке из-за земли?
- Погоди, дальше еще хуже, - сказал он.
Я подобрала одеяло и села, положив его к себе на колени.
- Насколько хуже?
- Две недели назад нашли тело человека. Обычный несчастный случай на горных тропах, упал со склона. Такое бывает.
- Я видела здешние горы, хотя и не все, и не удивляюсь.
- Но тело почему-то посчитали жертвой троллей.
Я наморщила лоб:
- Это же не жертва акулы, чтобы можно было определить, Ричард. Откуда узнали, что это сделал тролль?
- Ни один тролль этого не делал.
Я кивнула:
- Я понимаю, но какие представлялись доказательства, сфабрикованные или еще какие-нибудь?
- Кэрри пыталась получить отчет коронера, но сначала он попал в газеты. Человека забили до смерти, и на теле обнаружены укусы животных. Укусы троллей.
Я покачала головой.
- На теле любого погибшего в этих горах будут укусы животных. Тролли падальщики, это известно.
- Шериф Уилкс с этим не согласен, - сказал Ричард.
- А что он с этого имеет? - спросила я.
- Деньги, - ответил Ричард.
- Ты это точно знаешь?
- В смысле, могу ли я это доказать?
- Да.
- Нет. Кэрри пыталась обнаружить бумажный след, но пока ничего не нашла. Она последние несколько дней носом землю рыла, пытаясь вытащить меня из тюрьмы.
- Это та самая Кэрри, которую ты называл как свою любовницу?
Ричард кивнул.
- Понятно, - сказала я.
- Что именно понятно?
- Я ничего не имела в виду, кроме того, что самым лучшим способом заставить Кэрри трудиться над разгадкой было посадить ее любовника в тюрьму.
- Мы с ней уже не любовники, - сказал он.
Я поспешила пропустить эти сведения мимо ушей.
- Это общеизвестно?
- Вряд ли.
- Тогда понятно, почему они решили тебя посадить. Тебе подстроили обвинение в изнасиловании, потому как Уилкс пока что не хочет убивать.
- Ты думаешь, это переменится? - спросил Ричард.
Я тронула распухшую губу:
- Он уже начал повышать уровень насилия.
Ричард наклонился ко мне и коснулся синяков кончиками пальцев - едва ощутимо, будто трепетали крылья бабочки.
- Это работа Уилкса?
Вдруг у меня сердце забилось быстрее.
- Нет. Уилкс очень постарался показаться не раньше, чем плохим парням потребовалась "скорая".
Ричард улыбнулся, пальцы его скользнули вдоль моего лица, не притрагиваясь к ушибам.
- И скольких ты покалечила?
Пульс у меня бился так, что я испугалась, как бы он не стал заметен на шее.
- Всего одного.
Ричард чуть придвинулся, рука его все так же бродила по моей шее.
- И что ты ему сделала?
Я не знала, то ли отодвинуться, то ли прижаться ноющим лицом к прохладной гладкости его руки.
- Сломала ему руку и разбила колено.
- Зачем? - спросил Ричард.
- Он угрожал Шанг-Да и полез на меня с ножом. - В моем голосе послышалось придыхание.
Ричард придвинулся близко, еще ближе. Снял с головы это смешное полотенце, и густые волосы прохладными влажными прядями упали по сторонам лица, задевая мою кожу. Губы Ричарда были так близко к моим, что я ощущала его дыхание.
Я встала, отступила от него, все еще сжимая в руках одеяло, потом выпустила его, и мы с Ричардом уставились друг на друга.
- Почему, Анита? Ты же меня хочешь. Я это чувствую, чую носом, ощущаю на языке вкус твоего пульса.
- Спасибо за красочное описание, Ричард.
- Ты все еще хочешь меня, проведя столько времени в его постели. Меня ты хочешь.
- Такой поступок не станет правильным.
- Теперь ты верна Жан-Клоду?
- Просто пытаюсь не запутаться больше, чем сейчас, Ричард, вот и все.
- Сожалеешь о своем выборе?
- Без комментариев.
Он встал и шагнул ко мне. Я выставила руку, и он остановился. Тяжесть его взгляда была почти осязаемой, будто я читала его мысли - такие личные и глубоко интимные - о том, чего мы не делали никогда.
- Шериф Уилкс велел нам до завтрашней ночи умотать из Додж-сити, прихватить с собой наших телохранителей, и он все забудет. Обвинение в изнасиловании исчезнет, и ты вернешься к своей обычной жизни.
- Не могу, Анита. Они собираются охотиться на троллей с ружьями и собаками. Пока не буду знать, что тролли вне опасности, я не уеду.
Я вздохнула:
- До начала занятий меньше двух недель. Ты собираешься здесь остаться и потерять работу?
- Ты думаешь, Уилкс позволит делу затянуться так надолго?
- Нет, - ответила я. - Я думаю, до того он или его люди начнут убивать. Надо понять, чем так ценна эта земля.
- Если бы дело было в полезных ископаемых, то Грин подал бы заявку. Он не подал, значит, ему не нужно разрешение правительства и не нужны партнеры.
- Что это значит насчет разрешения и партнеров?
- Если бы он нашел, скажем, изумруды на землях, прилегающих к национальному парку, ему пришлось бы подать заявку и получить разрешение на открытие шахты в непосредственной близости к парку. Если бы найдено было что-то, требующее взрывных работ или глубокой проходки, например, свинец, ему могли бы понадобиться партнеры для финансирования. Тогда он тоже должен был бы подать заявку для привлечения перспективных партнеров.
- С каких пор ты начал изучать геологию? - спросила я.
Он улыбнулся:
- Мы пытались понять, что на этой земле связано с такими хлопотами. Логично было предположить наличие подземных ископаемых.
- Согласна, - кивнула я. - Но либо дело не в них, либо здесь что-то личное, и он не хочет делиться информацией. Так?
- Именно.
- Мне надо поговорить с Кэрри и другими биологами.
- Завтра.
- А почему не сегодня вечером?
- Ты это сама сказала там, снаружи: вервольфовская чертовщина.
- И что это значит?
- То, что до полнолуния четыре дня, а ты - моя лупа.
- Я слыхала, ты ведешь прием кандидаток на эту должность.
Он улыбнулся, на этот раз чуть ли не смущенно.
- Ты, наверное, удивишься, но многим женщинам я нравлюсь.
- Ты знаешь, что меня это не удивляет.
- И все-таки ты остаешься с Жан-Клодом, - с нажимом произнес он.
Я покачала головой:
- Ричард, не надо. Я буду здесь, постараюсь не дать убить тебя или кого-либо из нашей стаи, но давай отбросим личное.
Он подошел вплотную, и я подняла руки, отгораживаясь от него. В результате мои руки прижались к его голой груди. Сердце его билось в моих ладонях, как пойманный зверек.
- Не надо, Ричард.
- Я старался тебя ненавидеть, но я не могу. - Он накрыл мои руки своими ладонями, прижав их теснее.
- Постарайся еще.
Но это я могла только шепнуть.
Он наклонился ко мне, и я отстранилась.
- Если не высушишь сейчас волосы, их снова придется мочить.
- Готов пойти на этот риск. - Он придвигался ко мне, полураскрыв губы.
Я шагнула назад, высвобождая руки, и он отпустил меня. Силы у него хватило бы, чтобы меня удержать, и это все еще меня беспокоило.
Я попятилась к двери.
- Перестань любить меня, Ричард.
- Я пытался.
- Не пытайся, а сделай.
Спина моя уперлась в дверь, и я вслепую нашарила позади ручку.
- Ты убежала от меня в ту ночь. Убежала от меня к Жан-Клоду. Ты обернулась его телом как щитом, чтобы не подпустить меня.
Я открыла дверь, но Ричард вдруг оказался рядом, не давая ей распахнуться до конца. Я попыталась дернуть дверь, но с таким же успехом можно было дергать стену. Он придерживал дверь одной рукой против давления всего моего тела, и я не могла ее пошевелить. Такие вещи я терпеть не могу.
- Ричард, черт побери, отпусти меня!
- Ты больше боишься не Жан-Клода, а того, насколько сильно меня любишь. С ним ты по крайней мере знаешь, что не влюблена.
Все, хватит. Я втиснула тело как клин в полураскрытую дверь, чтобы Ричард не мог ее закрыть, но тянуть перестала. Я посмотрела на Ричарда, на каждый дюйм его великолепного тела.
- Быть может, я люблю Жан-Клода не точно так же, как люблю тебя.
Он улыбнулся.
- Не заносись, - сказала я. - Я действительно люблю Жан-Клода, но любовь - это еще не все, Ричард. Если бы ее было достаточно, я была бы сейчас не с Жан-Клодом, а с тобой. - Глядя в эти огромные карие глаза, я добавила: - Но я не с тобой, и одной любви мало. А теперь отпусти к чертовой матери эту гребаную дверь.