Категории
Самые читаемые

Трагедии - Софокл

Читать онлайн Трагедии - Софокл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 70
Перейти на страницу:

(Креонту.)

950 Своим ты поведеньем опозорил

Мою страну, свою и весь свой род.

Явившись в город, чтущий правосудье,

Не знающий деяний беззаконных,

Ты пренебрег уставом государства,

Схватил, кого желал, и гонишь прочь!

Ты думал: пуст мой город или в нем

Одни рабы? И что я сам ничто?

Ты был воспитан в Фивах, и не худо, —

Там вскармливать не любят нечестивцев.

960 Тебя не похвалили б там, узнав,

Что ты мое и божеское грабил

И бедных, умоляющих угнал!

Нет, приведись мне быть в твоей стране

И полное на все имея право,

Я все ж без государя, кто б он ни был,

Людей не угонял бы; знал бы я,

Как чужаку вести себя в столице.

Ты ж недостойно свой позоришь город.

Года все прибавляются, и ты

970 Уж старцем стал, а все рассудком скуден!

Итак, я вновь скажу, что говорил:

Чтоб кто-нибудь скорей привел девиц, —

Коль не желаешь против воли стать

Здесь поселенцем. Можешь быть уверен,

Что у меня в согласье ум и речь.

Хор

Пришелец, видишь, до чего дошел ты? —

Твой честен род, а поступаешь гнусно.

Креонт

Твой город ни пустым, ни безрассудным

Я не считаю, сын Эгея, нет, —

980 А действовал я так, предполагая,

Что не охватит их такая страсть

К моей родне, чтоб силой не пускали!

Уверен был, что он — отцеубийца,

Изобличенный в браке нечестивом,

Запятнанный — не будет принят здесь.

Я знал, что есть в стране у вас премудрый

Ареопаг42, который не дозволит

Таким бродягам в вашем царстве жить.

Уверен был — вот и забрал добычу.

990 Не так я поступил бы, если б он

Меня и весь мой род не проклял злобно.

Я вправе был воздать за оскорбленье.

До самой смерти не стареет гнев,

Один мертвец не знает жгучей боли.

Теперь как хочешь поступай. Я прав,

Но мне не помогли, и я бессилен

Один. Пусть возраст мой преклонен —

Еще воздам делами за дела.

Эдип

Бесстыдный человек! Мы оба стары —

1000 Меня позоришь или сам себя?

Убийством, браком, нищетой моей

Ты укорял меня, — а я невинен!

Того желали боги… Может быть,

То их старинный гнев на весь наш род…

Во мне самом, поверь, не обнаружишь

Преступности, да и с чего бы я

Стал прегрешать во зло себе и близким?

Сам посуди: коль предсказали боги

Отцу погибнуть от своих детей, —

1010 Что ж обвинять меня? Все предрешилось,

Когда отец еще отцом мне не был,

Еще и мать меня не зачала!

Но если я, родясь себе на горе,

Повздоривши с отцом, убил его,

Не зная сам, что и над кем творю,

Ужель меня корить за грех невольный?

Тебе не стыдно заставлять меня

О браке с матерью, сестрой твоею,

Вслух говорить? О нет, молчать не стану,

1020 Коль вынудил безбожный твой язык.

Да… мать… она мне мать… О, горе, горе!

Но я не знал, не знала и она…

Потом — позор! — детей мне принесла…

Одно лишь знаю: ты по доброй воле

Меня язвишь, а грех мой был невольным,

И против воли речь о нем веду.

Я не преступник, нет, я не повинен

В кровосмешенье и отцеубийстве,

В которых злобно ты винишь меня.

1030 Ответь лишь на один вопрос: когда бы

Тебя убить задумал кто-нибудь,

Безвинного, тут рассуждать ты стал бы,

Расспрашивать, отец ли он тебе?

Жизнь каждому мила. Без оправданий

Обидчику ты, верно, отомстил бы!

Вот так и я попал в беду, ведомый

Бессмертными… Когда б вернулся к жизни

Родитель мой, и он судил бы так.

Тебе ж, бесчестный, все слова пригодны,

1040 Ты не умеешь вовремя смолчать

И вот меня коришь при этих людях!

Ты рад хвалить Тесея и Афины,

Превознося их образцовый строй,

Но ты забыл в хвалениях своих,

Что если где-нибудь в почете боги,

То этот край все страны превзошел.

А ты меня, просителя и старца,

Отсюда похищаешь с дочерьми!

Вот отчего богинь я призываю

1050 И заклинаю помощь нам подать,

Поратовать за нас! — Тогда узнаешь,

Каким мужам доверен этот град.

Хор

Царь, странник чист: хотя его страданья

И пагубны, он помощи достоин.

Тесей

Довольно слов: виновники спешат,

А мы, от них страдающие, медлим.

Креонт

Я сам бессилен. — Что ж велишь мне делать?

Тесей

Пойду с тобой, — показывай дорогу,

И если где-нибудь ты спрятал дев,

1060 Укажешь мне. А если убегут

С добычею злодеи, — горя мало,

Погоня все равно настигнет их,

Благодарить богов им не придется!

Итак, иди вперед. Забрал добычу —

И забран сам! Охотник, ты попался!

Непрочно все, добытое коварством.

Здесь не найдешь союзников себе.

Я знаю: не один, не безоружный

Решился ты на дерзостное дело,

1070 В поддержке чьей-то ты уверен был.

Следить мне должно, чтобы город наш

Слабей, чем ты один, не оказался.

Ты понял ли? Иль, может быть, и эти

Слова мои ничтожными сочтешь?

Креонт

Здесь говори что хочешь, не перечу, —

Но дома буду знать, что делать мне.

Тесей

Грозись, но все ж иди! А ты, Эдип,

Прошу тебя, здесь оставайся с миром:

Пока я жив, покоя знать не буду,

1080 Доколь тебе детей не возвращу.

Эдип

Благословен, Тесей, твой дух высокий

И добрая забота обо мне!

Креонт и Тесей уходят.

СТАСИМ ВТОРОЙ

Хор

Строфа 1

Если б и нам

Быть привелось,

Где скоро сойдутся бойцы

И бой меднозвонный зачнут! —

На берегу ли пифийском43

Иль, может быть, там, на прибрежье,

Где возжигаются светочи,

1090 Там, где богини-владычицы44

Таинства Смерти правят для смертных,

Чьи замыкают уста

Золотою печатью молчанья

Жрецы Евмолпиды!45

Скоро, скоро Тесей воинственный

Вместе с плененными сестрами-девами

В наши пределы вернется — о, верим! —

Сопровождаемый громкими кликами,

Вестью бранной

1100 Победы желанной!

Антистрофа 1

Иль, может быть,

Мчатся они

На запад от снежной вершины

Эатской к злачным лугам.46

Может быть, скачут верхом

На конях быстроногих, преследуя

Дерзких, иль во всю прыть

В колесницах несутся вдогонку…

Враг посрамится! Нашей страны

1110 Грозен Арей! Ужасны

Тесеевы ратники!47 Бронзой

Сбруя сверкает,

Вольно отпущены вожжи у воинов.

Вот она — конница, набожно чтущая

Афину, богиню, коней возлюбившую,

И охватившего землю объятием моря

Посейдона,

Реей рожденного.

Строфа 2

Идет ли сраженье иль битва окончена?

1120 Тайную сердце лелеет надежду:

Девушек скоро увидим воочию,

Только униженных,

Горько обиженных,

Преданных родичем кровным своим!

Ныне великое Зевсом свершается.

Мы победим! Я победы пророк!

Если бы голубем стал я,

Несущимся бури быстрее,

Взвился бы я в небеса,

1130 Залетел бы под самое облако,

Стал бы смотреть я на бой,

Насытил бы очи борьбой!

Антистрофа 2

О вседержавный, всевидящий Зевс!

Стражам Колона пошли одоление, —

Да схватят добычу, награду трудов!

Я призываю

И дщерь твою грозную,

Афину Палладу, и бога охотника

Зову Аполлона, с сестрою, несущейся

1140 За быстроногим оленем пятнистым.

Их умоляю с надеждой:

Явитесь сюда, небожители!

Ныне подайте, молю,

Свою двуединую помощь

Этому краю и всем

Его населяющим гражданам!

ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ

Хор

О странник-гость, я — верный страж твой —

Не напророчил ложно: вон я вижу —

К нам девушки спешат, и слуги с ними.

Входят Антигона и Исмена с Тесеем и его телохранителями.

Эдип

1150 Где? Где? Что ты сказал?

Антигона

Отец, о, если б

Тебе послали боги видеть мужа

Достойного, что нас к тебе привел!

Эдип

Дитя мое, вы здесь?

Антигона

Нас спас Тесей

И дорогие спутники его.

Тесей

Приблизьтесь же к отцу, чтоб он вас обнял, —

На ваш возврат он потерял надежду.

Антигона

Мы счастливы твою исполнить волю.

Эдип

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Трагедии - Софокл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит