Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Детектив » Не лги мне - Дебби Херберт

Не лги мне - Дебби Херберт

Читать онлайн Не лги мне - Дебби Херберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61
Перейти на страницу:
не знаю. Просто очутилась не в том месте не в то время. Подруга просила меня не подходить к Рэю. Нужно было ее послушать.

– Вы наверняка догадываетесь, почему к вам домой залезли и испортили личные вещи. Оставленное послание весьма… специфично.

– Думаю, оно связано с моим двоюродным дядей. Не с Рэймондом Стриклендом.

Блэкуэлл напряглась, а затем откинулась на спинку стула.

– С Джексоном Энсли?

– Да. – Она произнесла его имя с оттенком неприязни. И они примерно одного возраста… – Эй, а вы не знали моего двоюродного дядю?

Показалось ли мне или она действительно помедлила перед ответом?

– Мы учились вместе в старших классах.

– Каким он был?

– У него была определенная репутация… – Вокруг ее рта образовались жесткие складки. Похоже, как и все в городе, она не питала к Джексону симпатии.

– Да уж, мне всегда говорили, что он был неуправляем.

– Неуправляем – это мягко сказано, – резко ответила Блэкуэлл. – Почему вы связываете угрозу с Энсли?

– Потому что вчера ездила в Мобил поговорить с его биологической матерью.

– Так он приемный? И зачем вы к ней ездили?

– Ну, странно это все… Бабушка и остальные члены моей семьи почти о нем не вспоминают. Даже об усыновлении бабушка рассказала только вчера. – Я взволнованно барабанила пальцами по столу. – До меня доходили слухи, что он употреблял наркотики и торговал ими, что нарушал закон и вообще был… не очень хорошим человеком. Никто никогда не сказал о нем ни одного доброго слова. А потом его бывшего лучшего друга также застрелили в затылок, спустя всего несколько часов после разговора со мной. Ну… мне стало любопытно.

– И вы предполагаете, что ваш визит к его матери кому-то не понравился?

– А что еще остается предполагать?

Блэкуэлл сложила руки на груди и задумчиво постучала указательным пальцем по губам.

– Она сообщила вам что-нибудь, связанное с этими двумя убийствами?

– Не уверена. Грейс сказала, что за ребенка ей заплатили десять тысяч долларов.

Блэкуэлл тихо присвистнула:

– Огромные деньги, особенно в далеком семьдесят пятом. Кто ей заплатил?

– Говорит, действовала через частное усыновление, хотя подробностей не помнит, и я ей верю. Грейс была наркоманкой, которая взяла деньги и спустила их на наркотики. Как бы то ни было, она недавно завязала и сожалеет о прошлом.

Блэкуэлл кивнула:

– Мы проверим эту информацию в органах опеки. Частное или нет, усыновление должно быть зарегистрировано. Разумеется, платить за ребенка незаконно. Однако приемные родители могут предоставить деньги на расходы по беременности и родам.

– Я спросила у нее о документах об усыновлении, только она ничего не сохранила.

– Даже если усыновление незаконное, его с большой натяжкой можно связать с одним из убийств.

Вдруг у меня в голове возникла новая версия, отчего внутри все сжалось.

– Я сказала подруге и нескольким членам семьи то, что уже сообщила вам. О том, как Рэй упомянул об исчезновениях людей. Например, Кормье.

– Помню, – заверила меня Блэкуэлл. – Я просматриваю старые досье Кормье. Похоже, вы были последней, кто видел Дикона. – Она помолчала, с любопытством меня разглядывая. – Вы последняя, кто видел и Рэймонда Стрикленда, и Дикона Кормье.

В ушах гулко застучало. Я и внимания не обратила на это жуткое совпадение!

Повисла тишина, громко пульсирующая пунцовым и бронзовым напряжением.

– К чему вы клоните?

– Просто любопытное наблюдение.

– Если вы пересматриваете дело, то вам известно, что мы с Диконом встречались. Те дневники, порванные злоумышленником, я вела в старших классах. В них куча заметок о… ну, всяких глупостях, которые обычно пишут девочки-подростки.

– Страстные стихи о настоящей любви и мельчайшие подробности свиданий? – догадалась она.

– Именно. Зачем они злоумышленнику? Скорее… скорее всего, таким образом он предупредил меня, чтобы я перестала поднимать тему Дикона и его родителей.

– Все равно попытка связать Кормье с убийством Стрикленда довольно беспочвенна.

– Знаю. Решила рассказать вам просто на всякий случай.

– И вы в самом деле рассказали всё?

– Да. – Я посмотрела ей в глаза. Некоторые события прошлого должны там и остаться, похороненные, слишком личные и мучительные, чтобы их озвучивать.

– Мне придется спросить еще раз: о чем говорилось в вырванных страницах вашего дневника?

– Я писала много лет назад, всех подробностей не припомнить. Они относились ко времени романа с Диконом. С уверенностью могу сказать лишь то, что там говорилось о нем, как и в минимум девяноста процентах моей писанины.

– Значит, вы не утаиваете от меня секретов из прошлого?

– Никаких.

– Возможно, есть более банальное, логичное объяснение произошедшему. Вы сейчас с кем-нибудь встречаетесь?

– Нет.

– У вас были недавно романтические отношения, которые плохо закончились?

Мысль весьма нелепая. Со времен Дикона все мои отношения заканчивались спокойно, умирая медленной смертью от недостатка внимания, в чем была виновата только я. Никаких скандалов, ревнивых преследований или обоюдных претензий. Лишь моя неспособность выстроить серьезные отношения.

– Ничего подобного. Меня не пытается запугать какой-нибудь психованный бывший. В противном случае я написала бы на него заявление.

– Некоторые женщины не решаются, – возразила она. – Мне нужно было убедиться.

– Понимаю. Я могу сделать что-то еще?

– Только пообещайте связаться со мной, если произойдет что-нибудь необычное.

– Непременно. Если пострадают бабушка или брат, я никогда себе этого не прощу.

Блэкуэлл поднялась, давая понять, что беседа окончена.

– Спасибо, что встретились со мной, – поблагодарила я, отодвигая стул. Его металлические ножки пронзительно взвизгнули. – И спасибо, что заглянули в дело Кормье. Я думала, что о них уже все забыли.

Блэкуэлл коротко кивнула, а затем повела обратно в зал ожидания. Перед входом, Блэкуэлл передала мне бумаги из конверта:

– Заполните эти официальные бланки и оставьте у администратора. Если появятся какие-нибудь зацепки или дополнительные вопросы, я вам позвоню.

Мой взгляд быстро пробежался по двум бумажкам – вроде ничего сложного. Кивнув, я начала отворачиваться, когда она заговорила вновь:

– Кстати, если никто из родных не хотел говорить с вами об усыновлении Джексона Энсли и у вас нет документов, как вы узнали имя его биологической матери?

– Я навестила в доме престарелых бабушку Тресси, мать Джексона, и увидела его свидетельство о рождении.

– Она – одна из тех, с кем вы обсуждали дело Кормье?

– Не совсем. – Щеки вспыхнули румянцем. – Она попросила меня положить некоторые бумаги обратно в сундук с вещами, там я и наткнулась на свидетельство.

– Доверьте расследование нам, – предостерегла Блэкуэлл. – На случай, если существует настоящая опасность.

Перед выходом я криво улыбнулась и заметила:

– Вы уже вторая за сегодня, кто меня предупреждает.

Я прилежно заполнила бланки и передала женщине за стеклянной перегородкой. Добилась ли я хоть чего-нибудь встречей с помощником шерифа? Пока ясно лишь то, что она принимает во

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Не лги мне - Дебби Херберт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит