Не лги мне - Дебби Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне очень жаль.
Уголок ее рта дернулся в печальной улыбке, преобразившей лицо. Я словно уловила тень красивой девушки, которой она, вероятно, была давным-давно, до наркотиков. Джексон унаследовал ее выступающие скулы и очаровательную улыбку.
Мы снова уселись на диван.
– Дом достался мне от родителей. Скромный, конечно, однако после стольких лет жизни на улице мне он показался дворцом.
– Дом очень даже милый, – поспешила заверить я.
Откуда ни возьмись, выскочил рыжий котенок и запрыгнул Грейс на колени. Она погладила его нежно и благоговейно, словно ребенка.
– С божьей помощью, на этот раз у меня все получится. Теперь я отвечаю за Кекса. – В последний раз почесав котенка за ухом, хозяйка вновь посмотрела на меня. – Я каждый день хожу на встречи анонимных алкоголиков. У меня есть постоянная работа в закусочной, и я гашу судебные издержки.
– Похоже, вы настроены серьезно. Представляю, как трудно начинать все с чистого листа.
– Вы психолог? Или социальный работник?
– Вовсе нет. – Я заерзала, не в силах справиться с волнением. Оставалось лишь приступить к сути дела. – Я приехала к вам по поводу ребенка, которого вы отдали на усыновление. Джексона Эрла Фэрхоупа.
Грейс выпрямилась. На лице смешались надежда, страх и удивление.
– Ч-что? – Ее глаза потемнели. – Что-то случилось? У него все хорошо?
Я не стала отвечать, а только заметила:
– Наверное, тяжело было отдавать малыша на усыновление.
Несколько секунд она молчала, пытаясь взять себя в руки. По щеке скатилась одинокая слеза, черная от туши.
– Нет. Ошибаетесь. Было легко. Слишком легко. Я могла бы сочинить, будто сделала это ради ребенка, чтобы дать ему лучшую жизнь в хорошей семье. Вот только это было бы ложью.
Эмоции сдавили ей горло, она глубоко вздохнула:
– Мне предложили десять тысяч долларов – целое состояние. Столько денег я никогда не видела. И знаете, о чем я мечтала больше всего? Избавиться от чертова ребенка, вот о чем. Я жила в блаженном кайфе – от дозы к дозе.
Слезы потекли уже ручьями, Грейс глухо рассмеялась.
– Кто это был?
Казалось, она где-то далеко – совершила квантовый скачок в прошлое, где чудовище под названием «зависимость» поглощало всякую любовь и надежду на лучшую жизнь с ребенком.
– Вы о ком? – оцепенело переспросила Грейс.
– Кто предложил вам десять тысяч долларов?
– Я… Точно не помню. Какой-то молодой человек, адвокат, занимающийся частными усыновлениями.
– Вы подписывали какие-нибудь документы?
– Надо полагать. – Грейс постучала указательным пальцем по гнилому переднему зубу, обдумывая вопрос. – Да, точно, подписывала! Теперь вспомнила.
– Они у вас сохранились? – с надеждой спросила я.
Она насмешливо фыркнула:
– Даже при желании сохранить это жалкое напоминание о содеянном я была не в состоянии сберечь важные документы. Я жила на улице и думала лишь о том, как достать дозу и где перекусить и переночевать.
– Вы можете хоть что-то рассказать о сделке?
– Нет. Тот период жизни для меня превратился в размытое пятно. Слава богу. Почему вас это так интересует? После стольких лет… у меня какие-то неприятности?
– Вовсе нет. Я… э-э-э… друг семьи, которая усыновила вашего ребенка. – Я быстро поднялась – очевидно, от нее больше ничего не добьешься. – Спасибо, что уделили мне время. Не буду больше вас отвлекать.
Грейс схватила меня за рукав куртки:
– А Джексон? Он в порядке? Неужели спустя столько лет он захотел со мной встретиться?
– Увы, я пришла не для того, чтобы договориться о встрече.
Надежда в ее глазах погасла, плечи поникли.
И хотя это было правдой, хотелось сказать нечто утешительное. Какую-нибудь мелочь, чтобы не повредить ее спасению от зависимости. Пусть она и дальше живет в своем уютном домике, посещает собрания анонимных алкоголиков и верит, что у ее сына все прекрасно.
Я высвободилась из на удивление цепкой хватки.
– Еще раз спасибо, что уделили мне время, Грейс. Вашего сына воспитала семья, которая его очень любила. Уверена, вы сделали правильный выбор.
Глава 7
Тиган
Помощник шерифа Маллинс приветствовал меня ухмылкой, когда я переступила порог участка. Помощники Синклер и Хейвуд оторвались от бумаг.
– Привет, салага! Чего-то ты сегодня припозднилась. Как продвигается важное расследование?
– Дело уже раскрыто? – спросил Хейвуд, не пытаясь скрыть насмешку в голосе.
Синклер тоже не отставал:
– Слышал, на днях ты малость побелела при исполнении.
– Идите-ка вы все к черту, – весело парировала я, направляясь к кофеварке.
Утро выдалось суматошное. Линси проспала, а Люк, завтракая в спешке, свалил на пол пачку апельсинового сока. Убирая беспорядок, дети опоздали на автобус, и мне пришлось везти их в школу, возле которой я минут двадцать простояла в очереди на высадку.
– Нужна помощь в расследовании? – спросил Маллинс.
– Обязательно обращусь к тебе в случае чего.
Я всыпала в кружку пакетик сахарозаменителя и бросила тоскливый взгляд на принесенные кем-то круассаны. В последнее время я не позволяла себе ни сахара, ни высокоуглеводных десертов. И порой сомневалась: а стоит ли фигура таких жертв? Усевшись за рабочий стол, принялась неспешно потягивать горячий кофе. Он был весьма кстати после бессонной ночи.
– Не удивлюсь, если Стрикленда убил Томми Симс, – сказал Маллинс. – Этот тип не умеет держать себя в руках. Мы уже раз десять арестовывали его за нападения и побои.
Я никогда не питала симпатии к Симсу, но, тем не менее, с трудом представляла, что он мог пристрелить спящего человека в затылок. Слишком хладнокровно. Если когда-нибудь Симс и переступит черту, то во время драки, доведенный до исступления. И орудием убийства скорее станут кулаки, нежели пистолет.
Когда загорелся экран компьютера, я открыла электронную почту и просмотрела письма. Срочных запросов не оказалось, как и дел в органайзере. Отлично! Можно пройтись по записям бесед с бандой Томми и составить план действий.
– Чуть не забыл, – заговорил Хейвуд слишком небрежным тоном. – Оливер просил послать тебя к нему, как только ты придешь.
Я едва не подавилась кофе.
– Огромное спасибо, парни! Нельзя было сказать об этом десять минут назад?
Схватив блокнот с ручкой и кружку, я поспешила к кабинету шефа, случайно выплеснув горячую жидкость на бежевые брюки. Отлично! До самой двери меня преследовали смешки коллег.
Постучав, я вошла. Шеф что-то писал на белой доске и даже не обернулся.
– Извините, я опоздала… Утро выдалось суматошным. Дети…
– Не важно, – отмахнулся от моих оправданий Оливер и отошел от доски.
Я оглядела нарисованный им график. Ткнув в начало, он прочитал свои каракули вслух:
– Пункт первый. Тринадцатого апреля девяносто первого года шестнадцатилетний Джексон Энсли был убит выстрелом в