Ритмико-дословный перевод Корана - Тимур Муратович Джумагалиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
89 17 Нет! Но вы не чтите сироту!
89 18 Не побуждаете кормить бедноту!
89 19 Наследство бездумно вкушаете вы!
89 20 К богатству любовью сильнейшей полны!
89 21 Нет! На Земле станут складки равны, равны!
89 22 Придет твой Господь и ангелов ряды, ряды!
89 23 В тот день доставят взорам Ад.
И вспомнит Человек своей жизни уклад.
Но для чего, ведь дни его прошли.
89 24 Он скажет: О если бы для Жизни (как мыслитель)
Для добрых дел был истинный ценитель
89 25 В тот день не накажет его ни одно творение,
89 26 И не свяжет его ни одно творение.
89 27 О душа, доверьем озарённая!
89 28 Вернись же к Господу довольная, удовлетворенная!
89 29 Войди как Мой служитель!
89 30 Войди же в Райскую обитель!
92 1 Клятва Ночью, её темным покрытием Земли.
92 2 И клятва Днём, когда предметы становятся видны.
92 3 И клятва тем, что Мужчина и Женщина сотворены.
92 4 Истинно, разным стараниям принадлежите вы!
92 5 Кто был осторожным и приносил дары,
92 6 Кто правдой счел Слово красоты
92 7 Тому облегчим путь к Успеху Мы!
92 8 А кто был скуп и жил без нужды,
92 9 Кто не поверил в Слово красоты
92 10 Тому предпишем Тяжести нести!
92 11 Когда он упадёт, ему в его богатстве опоры не найти.
92 12 Истинно, на Нас лежит ведение по Правому пути.
92 13 Истинно, миров Последнего и Первого хозяин Мы.
92 14 И вы огнём пылающим предупреждены!
92 15 Горит в нем лишь только несчастный владелец беды,
92 16 Который не верил и отошел от верного пути.
92 17 И будет осторожный отстранен от адовой жары,
92 18 Кто приносил свое богатство для достижения чистоты,
92 19 Не требуя ни у кого награды за свой порыв души
92 20 Кроме желанья лика Господа великой Высоты.
92 21 И будет он доволен — его старания благи.
1 1 С именем Бога, Милостивого, Милосердного!
1 2 Слава Богу, Господь народов Он!
1 3 Он Милосердный, Милостив во всём.
1 4 Владыка Он над Судным днём.
1 5 Тебе мы поклоняемся, Тебя о помощи зовём,
1 6 Веди нас правильным путём,
1 7 Дорогой тех, кто счастьем* одарен,
Не тех, кем прогневлён; не тех, кто на пути кривом!
81 1 Когда для определенного Солнца наступит мрака окружение,
81 2 И когда звезды потеряют своё свечение,
81 3 И когда горы придут в движение,
81 4 И когда верблюдицы с ношей лишатся наблюдения,
81 5 И когда будет зверей всех скопление,
81 6 И когда будет морей переполнение,
81 7 И когда будет душ соединение,
81 8 И когда зарытую живьем коснется вопрошение
81 9 «За какой же грех ее постигло умерщвление?»,
81 10 И когда Свитков будет средь людей распространение,
81 11 И когда для неба наступит исчезновение,
81 12 И когда Геенне прикажут воспламенение,
81 13 И когда Рая будет приближение -
81 14 Узнает душа к чему её было стремление!
81 15 Нет! Клянусь чередою планет!
81 16 Движение и удаление — их элемент!
81 17 И клятва ночью, когда она темнее!
81 18 И клятва утром, когда дыханье озаряет свет!
81 19 Ведь это слова посланника — он чтим,
81 20 Он обладает мощью у Владыки Трона, что непоколебим
81 21 Властительного там, доверием он храним,
81 22 И ваш товарищ бесом не охвачен,
81 23 На ясном горизонте он виделся с ним.
81 24 На Сокровенное он не является скупым,
81 25 И это не слово дьявола, проклятье над ним.
81 26 И вами путь куда назначен?
81 27 Ведь это — воспоминание народам любым,
81 28 Для тех, кто желает идти путем прямым.
81 29 Но вы не пожелаете того без желания Бога, Господа народам любым.
111 1 Пропали руки Абу Ляхаба и жизнь постигло завершение.
111 2 Не помогло ему богатство и дел приобретение.
111 3 В жарком огне ему назначено горение,
111 4 А жене его — дров ношение.
111 5 На шее её веревка, создающая трение*.
87 1 Имя Господа Всевышнего святи!
87 2 Он тот, кто создал и устроил всё с Небес и до Земли,
87 3 И тот, кто размерил, направил по пути,
87 4 И тот, кто дал лугам расти,
87 5 Потом превратил в горстку темной травы…
87 6 Мы дадим тебе читать, и не забудешь ты,
87 7 Кроме того, что Бог желает. Он знает что открыто, и что останется в тени.
87 8 И ниспошлем мы легкость твоему пути.
87 9 Когда Напоминание полезно, ты людям его помяни!
87 10 Вспомнит тот, в ком опасения сильны,
87 11 А отстранится владелец несчастной беды.
87 12 Он тот, кто в Великом Огне влачит свои дни.
87 13 Там ни смерти, ни жизни ему не найти.
87 14 Счастлив достигший чистоты -
87 15 Кто поминал Господне имя и чьи молитвы соблюдены.
87 16 Но, мирскую жизнь предпочитаете вы!
87 17 А ведь грядущая лучше и дольше, сравни!
87 18 Истинно, слова эти в Свитках Первых изречены -
87 19 В свитках Авраама и Моисея они.
74 1 О, Сокрытый*!
74 2 Вставай и донеси призыв (открытый)!
74 3 И возноси: «Господь — Великий!»
74 4 Очисть одежды, (если грязью покрыты)!
74 5 И кары избегай же ты!
74 6 Не попрекай благодеяниями! (Пускай они забыты!)
74 7 И ради Господа яви терпение (как железо литое)!
74 8 Когда ударит гром трубы,
74 9 Тогда наступит время — тяжестью покрытое
74 10 Для отвергающих оно сердитое!
74 11 Предоставь Мне того, кого я одиноким сотворил,
74 12 Ему богатство огромное определил,
74 13 И сыновьями, что рядом, одарил,
74 14 И благостью к нему благоволил!
74 15 И после этого он жаждет большего еще!
74 16 О нет! К знакам Нашим был упрямым он!
74 17 Обременю его на тяжелый подъем.
74 18 Обдумал он и оценить успел.
74 19 Да сгинет он, как оценить успел!
74 20 Затем — да сгинет он, как оценить успел!
74 21 Затем он лицезрел.
74 22