Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно. Значит, ты хочешь попасть в Нью-Йорк, но только не с армией, правильно?
— Неважно. — Джейн сердито пожала плечами.
— Почему это?
— Когда-нибудь было важно то, чего хочет шлюха? — Вскочив, Джейн принялась раздраженно ходить по поляне. Уильям удивленно посмотрел на нее и повернулся к Фанни.
— Что не так?
Девочка с сомнением посмотрела на него, поджала на миг губы, но все-таки ответила:
— Она думает, ты мовешь отдать ее полисейскому или суду. Или кому-нибудь в авмии. Она ведь солдата убила.
Уильям поскреб щеку. Узнав о преступлении Джейн, он на миг подумал о том, чтобы предать ее справедливому суду.
— Я не сделаю этого, — сказал он, пытаясь говорить убедительным тоном.
Фанни исподлобья посмотрела на него.
— Почему?
— Отличный вопрос. И ответа у меня нет. Однако не думаю, что он мне нужен.
Уильям поднял бровь, и Фанни насмешливо фыркнула. Джейн стояла уже у дальнего края поляны, то и дело оглядываясь на Фанни. Ее намерения были ясны — однако она не уйдет без сестры.
— Ты сейчас стоишь рядом со мной, а не с сестрой, значит, не хочешь убегать и знаешь, что без тебя она не уйдет. Следовательно, ты не думаешь, что я предам ее в руки правосудия.
Мрачно и медленно, словно сова, Фанни покачала головой.
— Двейн гововит, я ничего не внаю о мувщинах, но я внаю.
Уильям вздохнул.
— Видит бог, Фрэнсис, ты права.
* * *
До возвращения Рэйчел они больше не разговаривали.
— Я не могу поднять его, — посетовала Рэйчел Уильяму, не обращая внимания на девушек. — Поможешь?
Уильям сразу же встал, радуясь, что придется поработать руками, а не умом, но все же обернулся на Джейн. Та металась у дальнего края поляны, будто колибри.
— Мы будем вядом, — тихо сказала Фанни.
Уильям кивнул ей и ушел.
Мюррей лежал у края дороги, рядом с повозкой. Он был в сознании, однако от жара его взгляд затуманился, а речь сделалась невнятной.
— Я могу идти.
— Ни черта подобного, — возразил Уильям. — Держись за мою руку.
Он помог Мюррею сесть и осмотрел его раненое плечо. Не так уж и плохо — кость, похоже, цела, кровь течет несильно. Но плоть вокруг раны распухла и загноилась. Уильям украдкой принюхался, однако Рэйчел это заметила.
— Гангрены нет, — сообщила она. — И вряд ли будет. Полагаю, рана заживет, если мы как можно скорее доставим его к доктору. Что ты собираешься делать с теми девушками?
Он не стал напоминать ей, что эти девушки не его. Сейчас он несет за них ответственность, значит, они все-таки его.
— Не знаю, — встав, признался Уильям.
Он посмотрел на рощу, но поляна была довольно далеко отсюда, и ни девушек, ни цветных пятен их платьев не видно.
— Они не могут вернуться в Филадельфию и не могут идти с армией. Лучшее, что я придумал, — оставить их в какой-нибудь деревушке до тех пор, пока я не смогу переправить их… куда-нибудь в более безопасное место.
Где бы оно ни было… Может, в Канаде?
Рэйчел решительно покачала головой.
— Ты не знаешь, как общительны люди в маленьких деревушках — точнее, как быстро расходятся там слухи. — Она посмотрела на Мюррея, который сидел, покачиваясь и прикрыв глаза. — Девушки ничего не умеют, и всем сразу станет ясно, чем они зарабатывали на жизнь. Им нужно не просто убежище, а такое место, откуда их не выгонят после разоблачения.
Во время борьбы с Джейн синий ситцевый чепчик сполз с головы Рэйчел на плечи, и теперь стало видно, как ее загорелое лицо побледнело при взгляде на Мюррея. Сжав кулаки, она на миг закрыла глаза, потом выпрямилась и посмотрела в глаза Уильяму.
— В двух часах езды отсюда есть маленькое поселение Друзей — три или четыре фермы. Я узнала об этом от женщины, которая пришла с мужем в Вэлли-Фордж. Девушки будут там в безопасности, по крайней мере, какое-то время.
— Нет! — воскликнул Мюррей. — Ты не можешь… — Глаза его затуманились, он, покачиваясь, оперся на здоровую руку, тяжело сглотнул и повторил: — Нет. Не… небезопасно…
— Он прав, — согласился Уильям. — Три девушки на дороге, без сопровождения? И даже без пистолета?
— Даже будь у меня пистолет, я не воспользуюсь им, — резко ответила Рэйчел. — Как и пушкой, если уж на то пошло.
Мюррей засмеялся — точнее, издал звук, похожий на смех.
— Тогда… — Он умолк, глубоко вздохнул и посмотрел на Уильяма. — Их отвезешь ты. Я… останусь здесь.
— Ни черта подобного! — яростно возразила Рэйчел. Схватив Уильяма за руку, она подтолкнула его ближе к Мюррею. — Взгляни на него! Хоть ты ему скажи, раз уж он открыто заявляет, что не верит мне.
Уильям нехотя посмотрел на лицо Мюррея, бледное и в каплях пота. Вокруг его больного плеча вились мухи, а у Мюррея даже сил не хватало отогнать их.
— Merde[107], — пробормотал Уильям и неохотно признал: — Она права. Если хочешь сохранить руку, тебе нужен доктор.
Похоже, Мюррей об этом не задумывался. О смерти — да, но не об ампутации. Он склонил голову и, нахмурившись, посмотрел на раненое плечо.
Уильям повернулся к Рэйчел.
— Ладно, скажите мне, где это поселение. Я отвезу их.
Рэйчел поморщилась, комкая в руках юбку.
— Даже Друзья могут не очень хорошо воспринять появление незнакомца, который попросит их предоставить убежище убийце. Я же своя и смогу лучше, чем ты, объяснить ситуацию, в которой оказались девушки. — Она глубоко вздохнула и посмотрела на Мюррея, а потом на Уильяма: — Я отвезу девушек, а тебе придется позаботиться о Мюррее.
— Мне?
— Рэйчел! — прохрипел Мюррей, но та не обратила на него внимания.
— Да. Мы с девушками поедем на повозке.
Уильям резко выдохнул, однако признал, что так будет лучше. К тому же он видел, как нелегко Рэйчел далось решение помочь Джейн.
— Хорошо, — напряженно согласился он. Сняв с шеи горжет, он протянул его Рэйчел. — Отдайте это Джейн. Он может ей пригодиться, если они вдруг окажутся сами по себе.
Лишившись горжета, Уильям, к собственному удивлению, ощутил себя так, будто гора с плеч свалилась. Даже то, что в Филадельфии его могли арестовать, уже не так сильно волновало. Наверное, стоит снять и спрятать где-нибудь свой узнаваемый мундир и жилет…
Рэйчел вдруг подошла к нему, коснулась руки и пристально посмотрела в глаза.
— Я люблю этого мужчину всем сердцем, к тому же он твой родственник, что бы ты сейчас ни думал по этому поводу. И ради всех нас я вверяю тебе его