Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Наказание страстью - Кира Синклэр

Наказание страстью - Кира Синклэр

Читать онлайн Наказание страстью - Кира Синклэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 31
Перейти на страницу:
class="p1">Поцелуй был глубоким и горячим, а через несколько секунд стал пылающим. Было так легко просто уступить желанию и наслаждаться. Но Грэю все‑таки удалось образумиться и отступить.

– Сделай мне одолжение. – Он посмотрел в ее светло‑голубые глаза.

Ее лицо сияло от желания и страсти, она молча кивнула. Пока она так смотрит на него, ему трудно думать о чем‑то другом.

– Перестань бороться со мной и предполагать худшее из всего, что я делаю и говорю, – сказал он.

– Я ожидаю худшего.

У него сдавило грудь.

– Я знаю.

Он отвел мягкие волосы от ее лица. Его действительно беспокоило то, что жизнь научила Блейкли осторожничать.

– У меня в отношении тебя только лучшие намерения, Блейкли. Ты замечательная женщина, и я просто хочу показать тебе, насколько ценю твою компанию.

– Мне не нужна дорогая одежда и обслуга.

Большинство знакомых ему женщин приняли бы его подарок без комментариев. Черт побери, они приняли бы это как должное. Но не Блейкли.

– Именно поэтому я хочу подарить тебе все это. Разреши мне.

Она моргнула и медленно кивнула.

– Превосходно. Как бы мне ни хотелось раздеть тебя прямо сейчас, это придется отложить на потом. У тебя двадцать минут, чтобы принять душ, до прихода персонала.

Грэй подтолкнул ее вперед и шлепнул рукой по попе:

– Действуй!

Блейкли свирепо уставилась на него через плечо. Несомненно, она отомстит ему за это позже, и он ждет этого с нетерпением.

Вернувшись в гостиную, он попросил Дезире оставить аксессуары, подходящие к комбинезону, и отпустил ее.

Плюхнувшись в кресло у массивного окна во всю стену, он проигнорировал открывавшийся перед ним захватывающий вид. Город был ярко освещенным и шумным, но его это не интересовало. Грэй открыл электронную почту на своем телефоне и занялся делами.

Безрезультатная встреча с Сурковым не стала неожиданностью. И все же Грэй ушел от него разочарованным. Потому что сегодня он опять не узнал, кто его подставил. Без понимания того, что произошло на самом деле, кто его подставил и каковы были их мотивы, вероятность повторения такого сценария таилась за каждым углом. Ущерб, нанесенный его жизни, ошеломил Грэя. И он решил сделать все необходимое, чтобы этого не повторилось.

А теперь и Блейкли вовлечена в это. И она потенциально подвергается риску. Происходящее ему совсем не нравилось.

Вздохнув, Грэй обратил внимание на электронное письмо от Джокера, присланное несколько часов назад. Открыв его, он понял, что это сообщение о его биологической матери, а не о растрате.

Он не испытывал теплых чувств, читая подробности о женщине, которая родила его, продала, а затем попыталась шантажировать его мать. Очевидно, она до сих пор ведет бурную жизнь в Вегасе. В последние годы ее красота и талант начали увядать, и она больше не могла торговать ими, чтобы обеспечивать себе богатое существование.

Кроме того, многие годы она водилась с сомнительными людьми. Джокер обнаружил, что ее прежний парень был известным преступником.

Прочитав отчет дважды, Грэй наконец закрыл письмо и бросил телефон на стол перед собой. Ему нисколько не хотелось разбираться с этой ситуацией прямо сейчас. Завтра он встретится со своей биологической матерью и скажет ей, что шантаж не сработает. Ей придется найти другую дойную корову, которая профинансирует ее пристрастие к роскоши.

Вздохнув, Грэй потер пальцами уставшие глаза, которые, как ему казалось, были заполнены песком. Нечего удивляться, ведь он и Блейкли не спали полночи.

Он, должно быть, заснул, потому что в какой‑то момент решил встать и принять душ. Но через мгновение Блейкли наклонилась над ним, потрясла за плечо и тихо позвала по имени.

Он медленно открыл глаза, его взгляд был расфокусированным. Вокруг головы Блейкли был светящийся ореол, как на картинах с Девой Марией. Он не сомневался, что свечение исходит из глубины души Блейкли. Она была такой возвышенной, что ему захотелось упасть к ее ногам.

– Грэй, ты в порядке?

Он сел, и Блейкли сделала несколько шагов назад, чтобы он увидел ее всю.

– Ты роскошно выглядишь.

Она покраснела. Понятно, что ей не хватало комплиментов. Он должен это исправить.

Но прямо сейчас им надо выбраться из номера, иначе все усилия парикмахеров и визажистов будут бесполезными.

Встав, Грэй написал сообщение водителю о том, что они едут вниз, потом сунул телефон в карман. Он протянул ей руку и немного удивился, когда она охотно переплела пальцы с его пальцами.

Он взял пиджак, и они вошли в ожидающий лифт. Обняв Блейкли, Грэй прижал ее к себе. Ему нравилось чувствовать прикосновение ее пышной груди и слышать утонченный запах ее тела. Ее влажное и теплое дыхание касалось его шеи.

– Куда мы поедем? – спросила она.

– В «Крайность». Это клуб в центре города.

– Название в стиле Вегаса.

Грэй усмехнулся:

– Он довольно популярный. Я знаком с владельцем.

– Ты часто бывал там на вечеринках?

Он криво усмехнулся:

– Частенько.

Поездка на машине прошла в молчании. Блейкли не была болтливой, и Грэю это нравилось. Когда ей требовалось поделиться с ним чем‑то важным, она это делала. В остальных случаях она держала свои мысли при себе.

Грэй был заинтригован, потому что ему в самом деле хотелось знать, о чем она думает.

Менее чем через двадцать минут они расположились в ВИП – зоне на втором этаже, откуда открывался вид на клуб и главный танцпол внизу. У них были личный официант, танцоры и собственный зал.

Грэй не стал спрашивать Блейкли, чего она хочет, но заказал выпивку для них обоих. Сегодня вечером он планировал сделать так, чтобы она расслабилась и потанцевала.

Они просидели там около пятнадцати минут, когда на его плечо легла тяжелая рука. Сердце Грэя забилось чаще, и он едва не применил боевой прием, чтобы уложить соперника на лопатки. Но быстро осознал, что он не на ринге.

Блейкли подалась вперед, пролив напиток, и поставила бокал на стол. Запаниковав, она начала вставать, но Грэй остановил ее. Покачав головой, он молча дал понять, что с ним все в порядке.

– Рад видеть тебя здесь, друг мой, – раздался у него за спиной знакомый голос.

Сделав глубокий вдох, Грэй заставил себя успокоиться. Улыбаясь, он повернулся и плавно встал, избавляясь от тяжелой хватки.

Хлопнув Доминика по плечу, он сказал:

– Я рад, что вернулся.

* * *

Душа Блейкли ушла в пятки, когда Грэй повернулся к мужчине.

Она заметила его шок и непроизвольную реакцию. Он напрягся, его взгляд ожесточился, а глаза приобрели смертоносный изумрудно‑зеленый оттенок.

Она всегда понимала, что Грэй опасен, но прямо сейчас она стала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наказание страстью - Кира Синклэр торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит