Наказание страстью - Кира Синклэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он закрыл дверь спальни.
– Мы одни. – Он поднял темную бровь, молчаливо требуя, чтобы она выполнила его просьбу.
Блейкли медленно подняла руки, прикасаясь к своей чувствительной груди.
– О чем ты думаешь? – спросил он.
– О тебе.
– Что именно ты обо мне думаешь? Судя по удовольствию на твоем красивом лице, тебе было приятно.
Общение через отражения в зеркале успокаивало Блейкли.
– Я думала о том, как ты снимаешь с меня этот комбинезон. А потом ты берешь в рот мои набухшие соски. Ткань комбинезона так сильно царапала мою грудь, что я решила погладить ее, чтобы уменьшить напряжение.
– Это помогло? – спросил он.
– Не совсем.
– Почему нет?
– Потому что это не то, чего я хотела.
Уголки его полных губ приподнялись в улыбке.
– А чего ты хотела?
– Тебя.
Он покачал головой:
– Уточни.
– Я хочу, чтобы ты целовал меня, как вчера вечером. Как будто я воздух, без которого ты не можешь жить. Я хочу, чтобы ты ласкал каждый дюйм моей кожи. Я хочу, чтобы ты глубоко входил в меня и мы оба задыхались от желания и удовольствия.
Грэй отошел от двери и стал неторопливо приближаться к Блейкли. Она затрепетала от предвкушения. Думая, что Грэй сейчас займется с ней любовью, она замерла.
Но он поступил иначе. Он подкрался к ней сзади, наклонил голову и поцеловал ее плечи. Его руки легли ей на бедра, удерживая ее на месте.
Грэй медленно провел руками по ее животу, груди и плечам. Обхватив одной рукой за шею, он коснулся ее подбородка большим пальцем. Его прикосновения были мягкими и нежными.
– Что ты видишь? – спросил Грэй.
– Себя, – ответила она, смотрясь в зеркало.
– Расскажи мне больше, – уговаривал он.
Блейкли пожала плечами:
– Мои волосы растрепаны. Комбинезон великолепен, но у меня не будет повода надеть его снова. Я невысокого роста. Мне надо накраситься, потому что я выгляжу уставшей.
– Ты в самом деле выглядишь уставшей, но это потому, что ты не спала полночи и занималась страстным сексом. А это хорошо.
– Да, хорошо.
– Тогда почему ты сожалеешь?
Потому что ей не нравилось выглядеть неухоженной, особенно рядом с Грэем.
– Ты выглядишь так, будто сошел с обложки журнала мужской моды. Это несправедливо.
Грэй усмехнулся:
– Я принимаю твой комплимент. А ты хочешь узнать, что вижу я?
– Да. – Плечи Блейкли напряглись.
– Ты просто великолепна, Блейкли. У тебя светлая и нежная кожа. Твои холодные голубые глаза привлекают меня каждый раз, когда я смотрю на тебя. Но дело не только в их необычном цвете. Они очень умные, любопытные и искренние. Твои растрепанные волосы напоминают мне о том, как ты выглядела прошлой ночью. Ты чертовски сильная и страстная женщина, Блейкли. Я понял это, как только мы впервые встретились. Но прошлой ночью ты почувствовала себя в безопасности рядом со мной и полностью расслабилась. И мне хочется снова подарить тебе это ощущение покоя и безопасности.
– Это как‑то связано с одеждой, которую ты мне прислал?
– Отчасти. Нас пригласили сегодня на ВИП‑вечеринку в эксклюзивном клубе. Я думаю, мы хорошо повеселимся.
– Пригласили тебя. – Блейкли почти никуда не приглашали, особенно на ВИП‑вечеринку в Вегасе.
Грэй пожал плечами:
– Только потому, что здесь тебя еще никто не знает. Ты красивая, умная и откровенная, а эти качества ценит большинство людей. И когда ты решишь немного расслабиться, тебе станет невероятно весело. Сегодня ты будешь в центре внимания.
Блейкли усмехнулась, слушая его лесть.
– И раз уж ты так оделась, мне придется поставить на тебя свою печать, как знак собственности, чтобы защитить то, что принадлежит мне.
Блейкли подняла брови:
– Я не принадлежу никому.
Губы Грэя расплылись в широкой улыбке, в уголках его глаз появились морщинки.
– Я знаю. Мне просто хотелось услышать твой ответ.
Глава 9
Грэй затеял опасную игру, но что‑то подсказывало ему, что оно того стоит.
Всю прошедшую неделю Грэй изучал Блейкли. Даже когда пытался игнорировать ее, он ничего не мог с собой поделать. Поэтому он многому научился в те дни.
Но прошлой ночью он узнал о ней еще больше.
Наблюдать за тем, как она расслабляется и получает удовольствие, было очень приятно.
Однако он понял, что хочет от Блейкли намного большего, чем украденный уик‑энд в Вегасе. Хотя он сомневался, что она стремится продолжать их отношения.
Сегодня днем у него нет встреч, и ему просто нужно собраться с мыслями. В какой‑то момент он пришел к выводу, что не имеет особого значения, чего, по мнению Блейкли, она хочет. Ему надо убедить ее, что им будет хорошо вместе.
Итак, ему предстоит соблазнить ее не только физически, но и морально.
И прямо сейчас у него появилась для этого прекрасная возможность.
Грэй наблюдал за отражением Блейкли в зеркале спальни. Она красиво выглядела еще до того, как появилась команда визажистов и парикмахеров. Он сам выбрал для нее этот комбинезон, зная, что тот идеально подойдет ей.
Наряд был стильным и изысканным, а также чувственным. И ему не терпелось прикоснуться к сияющей гладкой коже ее спины.
Но если он прикоснется к ней прямо сейчас, они точно не выйдут из номера. И какой бы соблазнительной ни была эта идея, ему хотелось сначала устроить Блейкли вечеринку.
– Расслабься, Блейкли, и наслаждайся.
– Тебе легко говорить, – проворчала она.
– Нет, на самом деле нелегко, – насмешливо возразил Грэй. Когда‑то надевание смокинга и посещение модной вечеринки было для него нормой. Нет, не просто нормой. Он чувствовал, что его просто обязаны приглашать на такие мероприятия.
Однако прошло много времени с тех пор, как он не бывал на вечеринке, которую они собрались посетить. После выхода из тюрьмы он мог с легкостью пуститься во все тяжкие. Особенно после того, как отец и мать отреклись от него.
Но тюремное заключение сделало его сильнее, чем он был раньше.
И это не означало, что он не хочет привнести немного гламура и блеска в жизнь Блейкли. Он нутром чувствовал, что ей очень давно не хватает этого.
– У тебя примерно полчаса до прихода парикмахеров и визажистов.
– По‑твоему, я не могу сама причесаться и накраситься? – возмущенно спросила Блейкли.
– Конечно, ты это можешь. Но большинству женщин нравится, когда ими занимаются.
– Я не большинство женщин.
Подойдя, Грэй положил руки ей на плечи и развернул Блейкли к себе лицом.
– Я прекрасно знаю об этом, – пробормотал он, опустил голову и поцеловал ее в губы.