Категории
Самые читаемые

Мечтатели - Филип Шелби

Читать онлайн Мечтатели - Филип Шелби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 223
Перейти на страницу:

Стивен открыл украшенный восточной резьбой ящичек. Покоясь на основании красного дерева, там лежали два ритуальных меча.

– Твой отец дал их мне незадолго до смерти, – сказал Стивен. – Я помню, он сказал мне, что если человек искусный, то смерть будет безболезненной, если и не мгновенной. Но я забыл спросить, могут ли им воспользоваться женщины, чтобы восстановить честь.

Потом, не говоря ни слова, Стивен прошел мимо нее, как будто ее там вовсе не было.

59

Перед тем как Николас должен был доставить домой тело Розы, Хью О'Нил судорожно обшаривал подвалы и тайники дома в поисках второго завещания. Были перечитаны все письма, проверена вся частная корреспонденция в Толбот-хаузе и Дьюнскрэге. О'Нил опросил прислугу обоих домов, но даже самые верные из них, такие как Олбани, были не в состоянии помочь ему.

– Довольно, Хью, – сказала ему Кассандра при встрече в конце недели на Нижнем Бродвее.

– Кассандра, ты представляешь себе, что может произойти?

– О, да. Очень многое.

Кассандра осмотрелась. Стол Розы, с аккуратно разложенными бумагами, выглядел в точности так, как в день ее отъезда на Восток. За ним стул, унаследованный Розой от дедушки, который, казалось, ждал свою хозяйку.

Пустота, окружавшая Кассандру, когда она потеряла последнего члена своей семьи, была невыносима, если бы не Николас. В его руках и поцелуях она изливала свою печаль, прижималась к нему холодными ночами. Лишь когда кризис миновал, она смогла думать о будущем.

– Быть может, Роза никогда не думала что-либо оставлять мне в наследство, – сказала Кассандра.

– Вздор! – воскликнул О'Нил.

– А Стивен?

О'Нил глубоко вздохнул:

– Я пытался связаться с его адвокатом в Гонолулу, как того требует закон, но не получил никакого ответа.

– Он не знает, где Стивен?

– Не знает или не хочет говорить.

Кассандра встала и посмотрела в окно на движение по Нижнему Бродвею.

– Я хочу похоронить ее, Хью. Неприлично откладывать похороны. Роза заслужила большего.

Она повернулась к адвокату.

– Я знаю, это долг Стивена, но если он не может или не хочет, то это сделать должна я.

Похороны Розы Джефферсон прошли в маленькой епископальной церкви в Прествике, недалеко от Дьюнскрэга. Всеобщее спокойствие было нарушено прибытием сотен наиболее могущественных людей нации или их уполномоченных. Присутствовала вся знать Уолл-стрита, так же, как и лидеры правительства.

После поминальной службы Кассандра последовала за катафалком в Дьюнскрэг, где Розе Джефферсон было уготовано место рядом с могилами ее деда и брата. Кассандра выступила вперед, и прежде чем гроб опустили в могилу, положила на него одну белую лилию.

– Прощай, Роза.

В сопровождении Николаса и Хью О'Нила Кассандра прошла к веренице автомобилей. У дороги, оцепленной полицией, толпились репортеры и фотографы. Всех волновало одно: Стивен Толбот. Почему его не было на похоронах? Известно ли кому-нибудь его местонахождение? Он ли будет преемником Розы Джефферсон в «Глобал»? Насколько мог, Хью О'Нил попытался все уладить, но отсутствие Стивена на похоронах вызвало много пересудов по поводу того, кто должен унаследовать корону империи Розы Джефферсон: Кассандра Мак-Куин или Стивен Толбот.

По дороге к автомобилю Кассандра и Хью были остановлены шикарно одетым молодым человеком:

– Мое имя Джозеф Томпсон, из «Стюарт и Даламон», – сказал он. – Мы по поручению мистера Стивена Толбота.

Кассандра побледнела:

– Где он?

Молодой человек улыбнулся ей, но обратился к Хью О'Нилу.

– Мистер Толбот желал бы вас видеть.

– Вы не ответили на вопрос мисс Мак-Куин, – строго ответил О'Нил – Где Стивен?

– Где же ему еще быть. Он в своем офисе в «Глобал».

Стивен Толбот сидел за столом своей матери. Всю свою жизнь он мечтал быть хозяином этого офиса. Теперь это наконец произошло.

Стивен усмехнулся, припомнив тот шок, какой произвело на персонал его появление сегодняшним утром. Чтобы войти сюда, он терпеливо ждал дня похорон Розы. Поскольку большая часть персонала была в Дьюнскрэге, он мог неторопливо пройтись по залам компании и впитать все, что теперь принадлежало ему. Затем он послал своего помощника, чтобы пригласить Хью О'Нила, и отдал приказание не беспокоить его.

– Мистер О'Нил здесь, сэр.

Стивен ощутил дрожь в голосе секретаря.

– Пусть войдет.

Когда О'Нил вошел, Стивен увидел усталого измученного человека.

– Здравствуй, Хью.

– Стивен, мы не обнаружили тебя утром на похоронах. Разве адвокат не уведомил тебя об этом?

– Уведомил, – ответил сухо Стивен – я хотел бы видеть копию завещания, пожалуйста.

Стивен заметил гнев, вспыхнувший в глазах О'Нила, впрочем, в то же мгновение угасший. Стивен с большим вниманием прочитал текст последнего завещания. Он представлял, что переживал О'Нил, когда зачитывал его Кассандре.

– Я предлагаю собраться как можно быстрее, скажем, послезавтра?

– Стивен, здесь много деталей, с которыми ты незнаком. Операции с дорожными чеками, к примеру…

– Я знаю все о работе Кассандры в этой области, – поспешно ответил Стивен. – Позволь высказать тебе мои соображения на этот счет.

Стивен попросил секретаря прислать одного из офицеров безопасности «Глобал». Когда он вошел, Стивен сказал ему:

– Я хотел бы знать все о делах мисс Мак-Куин, и заменить замки на дверях ее офиса. Сейчас.

Офицер замешкался, взглянув на Хью О'Нила.

– Приказания вам отдаю я, не он! – бросил Стивен. – Выполняйте приказание, иначе через полчаса вы уволены.

Офицер удалился.

Стивен просмотрел все книги учета Розы, все текущие и будущие проекты компании. Оторвав взгляд от страницы, он сказал:

– Это все, Хью.

Через час Стивен позвонил Кассандре. Она была уже предупреждена О'Нилом, что Стивен выгнал ее из офиса и, одновременно, аннулировал право ее входа в здание «Глобал». В бешенстве Кассандра хотела бросить Стивену немедленный вызов, но О'Нил предостерег ее от этого.

– Подожди, пока не узнаешь, чего он хочет.

Кассандра думала, что знает все о намерениях Стивена. Едва услышав его голос, она содрогнулась. Кассандра прибыла в «Глобал» ровно в час и сразу отметила, что служащие избегают ее. Она без стука вошла в офис Розы.

Стивен оторвался от работы, ожидая, когда взгляд Кассандры остановится на его изуродованном лице:

– Все еще впечатляет твое рукоделие?

– Ты пытался убить меня. Ты убил мою мать и жаждал моей смерти.

– Если бы не ошибка Гарри, ты была бы мертва. С другой стороны, так тоже неплохо. С тобой кончено, Кассандра. С этого момента ты не имеешь никакого отношения к делам «Глобал».

1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 223
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мечтатели - Филип Шелби торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит