Мечтатели - Филип Шелби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы могли бы посмотреть на это с такой точки зрения, – прямо сказал Эрик Голлант, – это исключительно деловое предложение. Банки были бы рады купить его, но им известно плачевное состояние компании «Глобал». Соглашайтесь, Касс, пока еще возможно что-то сделать.
Когда Кассандра поделилась своими сомнениями с Николасом, он ей сказал:
– «Глобал» всегда был частью тебя.
На следующий день Кассандра объявила о своем согласии и немедленно приступила к делу. На пресс-конференции она сказала:
– Своим успехом «Глобал» обязан был труду многих людей, перед кем я чувствую обязанность сохранить его доброе имя.
Кассандра категорически отказалась отвечать на вопросы, касающиеся Стивена Толбота.
– Они не правы, – сказала она, сделав глоток кофе и наблюдая за вереницей детей, проходящих мимо окна.
Николас посмотрел на нее с любопытством:
– Кто не прав? Ты о чем?
– Прости. Я как раз думала об этом, – сказала Кассандра, – все это время я так желала отомстить Стивену за все: за мою маму, за Монка, за Розу… за себя. Но когда я увидела его лежащим с кинжалом в груди… он не был монстром – он был человек, который умирал. Я хотела справедливости, Николас. Не смерти. Это я хотела бы сказать Гарри.
– Гарри хотел того же, – напомнил ей Николас.
«А ты, моя любовь? Где ты был в то время, когда я была за решеткой, мучаясь, что случилось с тобой? Это ты в конце концов нашел Гарри, как ты и пообещал, что сделаешь это?»
Все эти вопросы Кассандра много раз хотела задать Николасу, но они оставались у нее на губах, она слышала Мишель и Розу, тихо обращавшихся к ней.
«Все, что он сделал, он делал для тебя. Он один должен жить с этим… Ты никогда больше не должна бояться, Кассандра, потому что Николас отказал себе в чем-то, чтобы вы могли быть свободны…»
Кассандра взяла Николаса за руку, и они вышли к Пятьдесят девятой стрит. Впереди, на Шестой авеню виднелись большие неоновые буквы ЮСЭ. Трудно было поверить, что позади осталось так много: неудачи и достижения, поражения и победы. Она знала только то, что теперь она не одинока.
– Я люблю тебя, Николас Локвуд.
– Я тебя тоже, – прошептал он.
Они слились в поцелуе, вызвавшем улыбку прохожих. И потом медленно пошли дальше, прижавшись друг к другу, вверх по улице, туда, где светились неоновые огни.
Примечания
1
Кто вы такая? (фр.)
2
Monk – монах (англ.).
3
Не так ли? (фр.)
4
Старина (фр.)
5
Шлюха! (фр.)
6
Коллаборационистка! (фр.)
7
Новые (фр.)
8
Дорогая (фр.)
9
Ну, детка… не так ли? (фр.)
10
Черт! (фр.)
11
Поехали быстрее! (фр.)
12
Маленькая девочка (фр.).
13
Добрый день, мсье (фр.).
14
Кофе с молоком, пожалуйста (фр.).