Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Позови меня, дорогой - Люси Уокер

Позови меня, дорогой - Люси Уокер

Читать онлайн Позови меня, дорогой - Люси Уокер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
Перейти на страницу:

Мисс Диттон услужливо улыбнулась.

— Я хотела проводить вас в первый день, в любом случае, я встаю рано.

— Это очень мило с вашей стороны, — сказала Пенни, — но, пожалуйста, не делайте это каждое утро. Зимой у нас очень холодно.

— Не буду, — с легкостью согласилась мисс Диттон. — По крайней мере, только в те дни, когда желательно вставать пораньше. Например, в день стирки.

Пенни взяла свою тарелку с беконом и яичницей и отнесла ее в комнату для завтрака. Сэндс устроился за кухонным столом. Пенни почувствовала тревогу при упоминании мисс Диттон о дне стирки. Бог даст, она не огорчит миссис Кук и не испортит порядок, заведенный в Грин Вэлли. Она вспомнила, что на следующей неделе она увидит миссис Кук в Уиджи. Не забыть бы перекинуться ласковым словечком с этой дородной, но энергичной женщиной.

В утреннем воздухе было нечто, напоминающее осеннюю прохладу, но Пенни чувствовала себя бодрой и жизнерадостной. Она сбежала вниз к калитке, где Сэндс привязал Уинтер и свою лошадь. Она вскочила в седло и окликнула Сэндса, чтобы тот поторапливался. Он всегда ел медленнее и, казалось, был недоволен.

— Я бы мог съесть вдвое больше этого, — проворчал он.

— От меня ты бы получил только кофе с тостами, — весело сказала Пенни. — Ты прекрасно знаешь, нас кормят завтраком в Уинджи. Держу пари, ты не скажешь им, что уже съел один.

— Это была бы неправда, — угрюмо отозвался Сэндс.

— Ты старый ворчун. Вечно жалуешься. Давай, поехали.

— Только не галопом, мисс Пенни. Слишком темно.

— Я знаю. Мы можем спуститься к реке, а потом, когда окажемся на территории Уиджи, поскачем галопом.

Серый утренний свет прочертил бледную полоску на восточном небе, когда они повернули лошадей к конюшням Уинджи. Работники с фонарями «молния» были уже там. Журчала вода, предвкушая удовольствие утреннего купания.

Из одного из стойл вышел Росс, чтобы поприветствовать их. В руках он держал чашку, из которой шел пар.

— Не хочешь чашечку? — весело спросил он.

— Сэндс хочет, — с усмешкой сказала Пенни. — Его плохо покормили в Бинду.

— Возьми сам, Сэндс, — крикнул Росс. — Там, у кормушек! У Сэндса сегодня болит голова?

— У него каждое утро болит голова. Все пройдет.

Она не стала упоминать о том яйце и тонком ломтике бекона, которые, по мнению мисс Диттон, могли служить завтраком для Сэндса. Придется сказать ей… что у мужчин на ферме хороший аппетит и они должны есть досыта.

В этот момент в конюшню вошел мистер Беннет. Он тоже был высоким мужчиной, слегка сутуловатым сейчас, в его преклонные годы.

— Доброе утро, мистер Беннет, — сказала Пенни, соскакивая с лошади. — Надеюсь, вы не возражаете против неожиданного гостя?

— Против тебя я не возражаю, Пенни. Приходи, когда захочешь. Я только имею возражения против своего молокососа, который понапрасну тратит время… или лошадей. Я хочу видеть его в работе. Я хочу видеть, чему он научился в Южной Австралии. Тратил попусту свое время и мои, деньги… бьюсь об заклад.

Росс хитро подмигнул ей из-за чашки чая. Пенни заговорщицки украдкой ему улыбнулась. По-своему ей было жаль Росса за то, что отец всегда задавал ему трепку перед конюхами и работниками фермы. Однако Росс способен был защитить себя. Он нашел свой способ устоять против постоянной раздражительности отца.

— Что вы думаете об Уинтер, мистер Беннет? — поинтересовалась Пенни. — Вы всегда говорили, что из нее получится хороший гунтер. Видимо, и на сей раз вы оказались правы.

— Гм, гм, — бормотал мистер Беннет, обходя вокруг лошади, прощупывая щетки под копытами и осматривая ей зубы. — Твой отец правильно поступил, что послал вас обоих сюда. Ведь он мог бы и заупрямиться, этот Бартлетт. Но время от времени в нем побеждает здравый смысл, чего не могу сказать о Россе. Я должен удостовериться, на что он способен, прежде чем доверять ему кобылу.

Росс допил чай и поставил пустую чашку.

Мистер Беннет повернулся к конюхам, у которых вовсю кипела работа.

— Молодцы, ребята! Теперь выводите лошадей. Их надо оседлать. — Он взглянул на часы. — Четверть шестого. Выводите их в загон. Живее, Алан!

— Сэндс, — сказал Росс, — отведи Уинтер на беговую дорожку с препятствиями, привяжи ее там и возвращайся. Ты нам поможешь — будешь засекать время.

Они все вышли из конюшни вслед за конюхами и лошадьми. Лошадей оседлали быстро и со знанием дела. Парень, которого мистер Беннет назвал Аланом, первым оказался в седле. Он сидел верхом на красивой трехгодовалой кобыле и, любовно похлопывая ее рукой, выехал в загон.

Росс, Пенни и мистер Беннет направились к перекладинам у финишной линии. Работник принес мистеру Беннету секундомер.

Через несколько минут три лошади делали первую попытку проскакать галопом по песчаной дорожке. Росс махнул белым платком, и они пустились рысью к стартовой линии.

Пенни устроилась на перекладине рядом с Россом. Она сидела, наклонившись вперед, сгорбившись, тело ее было гибким и податливым. Она была оживлена и не только от нервного возбуждения в ожидании первого пробного забега. Ее обворожила красота вновь зарождающегося утра и пение птиц, наполняющее воздух.

Работник на стартовой линии отпустил ленту, и лошади рванули вперед. Мистер Беннет следил за ними в бинокль, но Росс сидел, сгорбившись, как и Пенни, с соломинкой в зубах, прищурив напряженные глаза.

Лошади с грохотом промчались мимо, и мистер Беннет щелкнул секундомером. Он передал его Россу.

— О'кей, — сказал Росс. — Они еще молодые. Пусть отдохнут немного, и повторим забег.

— Ты понимаешь, о чем говоришь?

— Именно так тренировал их дядя Оливер. Когда они молодые, можно делать забег дважды. Около девяти часов ребята выведут их для более основательной тренировки.

Мистер Беннет проворчал что-то в ответ. Росс соскочил с перекладины.

— Пойдем, Пенни, — сказал он. — Давай посмотрим твою Уинтер.

И они направились вместе к загону для прыжков. Росс обошел вокруг Уинтер. Вытянув руки, он измерил ее плечи. Двигаясь вокруг нее и разговаривая, он наблюдал за ее глазами.

— Она и в самом деле похожа на прыгуна, Пенни, — сказал он. — Ну-ка, сядь на нее верхом.

Пенни поставила ногу в стремя и вскочила в седло.

— Сиди спокойно. Дай мне взглянуть на тебя.

Росс отошел на некоторое расстояние и стоял молча, глядя на девушку, сидящую верхом на лошади. Неожиданно он впервые осознал, какая красивая и стройная фигура у Пенни, прямая спина и вздернутый нос.

— Ну, и как я выгляжу? — спросила Пенни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Позови меня, дорогой - Люси Уокер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит