Камер-паж Ее высочества. Книга 3. Часть 2 - Юрий Николаевич Москаленко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где его научили, и сколько стоило? — предположил Ардун, одновременно пожимая плечами, давая понять, что сам не очень в это верит.
— Нет, — усмехнулся его старший товарищ, — не этот. Пока есть время, я хочу спросить не возьмется ли он подтянуть немного мои умения владения мечом?
— А причем здесь время? — почесал затылок озадаченный Ардун. — Чего с ним не так-то?
— Я не знаю, ты слышал, что принц Георг сделал предложение твоей сестре? — поинтересовался герцогский казначей.
— Ага! — расплылся в улыбке молодой. — Как и то, что малявка не спалила его заживо за такую наглость, чему я, честно говоря, очень сильно удивился! Мне казалось, что принц ее достал аж до печенки и она только и ищет повод, чтобы пыхнуть его ярким факелом!
— Ну, не знаю, — не согласился с ним барон Ван Герштоф, — пыхнуть, не пыхнуть, а она ответила согласием!
— Причем здесь это? — недоумевал Ардун.
— Все очень просто! — недовольный непонятливостью своего молодого собеседника, казначей покачал головой. — Маркиза же к своему будущему мужу поедет, так?
— Конечно! — пожав плечами, подтвердил Ардун.
— Ага! — Сирил кивнул. — А что, по-твоему, будет делать Волан? — и, не дав собеседнику время на ответ продолжил чуть резче:
— Напоминаю тебе, что Волан служит у маркизы камер-пажом!
— Ты хочешь сказать, что он будет сопровождать сестренку? — в голос Ардуна закралась подозрительность.
— Да ты что?! Как ты мог такое подумать, извращенец малолетний?! — буквально вскричал старший товарищ, и, несмотря на сарказм, которым буквально было пропитано каждое слово, Ардун от неожиданности отпрянул и в удивлении захлопал глазами, в попытке сообразить, что это он сейчас видел?
— Чего сразу извращенец-то? — сумел пролепетать совсем сбитый с толку внебрачный сын герцога.
— А того! — пояснил его собеседник. — Он служит маркизе, чтобы тебе понятней было — твоей младшей сестренке, понял?
— Ну, понял я, чего кричать то? — Ардун все еще не мог понять.
— А того! — Сирил, если еще не кричал, то говорил громко, резко и зло. — Если твоя сестра поедет к будущему мужу, то он обязательно поедет с ней, к этому обязывает его служба, олух!
— Ну, мог бы просто сказать, чего кричать? — недоумевал Ардун. — И вообще, его еще родители могут не отпустить, он же еще молодой!
— Да ты что?! — в притворном удивлении вытаращил глаза казначей. — Насколько я знаю, ему по весне стукнет пятнадцать лет, так что он уже вполне может сам принимать решения, да и, я думаю, в любом случае его родители против не будут! Так что, если хочешь последовать моему примеру и научиться чему-то новому, то у нас остается всего три, край, четыре месяца, а это очень мало! Так что, ты как хочешь, а я завтра же попрошусь к нему в ученики!
Закончив говорить, Сирил Ван Герштоф, не став слушать, что ему может сказать хоть и внебрачный, но сын его сюзерена, не прощаясь, быстрым шагом пошел по коридору в обратную сторону.
— В ученики он попросится… — провожая уходящего хмурым взглядом, пробурчал Ардун. — А я что, глупый что ли? И вообще, зачем ждать завтра? Сегодня и поговорю!
* * *
— Ваша светлость, — в приоткрытую дверь кабинета просунулась голова Дэвида Ковердэйла, — к вам рвется Бриан Тонсвит, говорит, что должен вам что-то передать лично! Пускать?
— Конечно! — герцог оторвался орт документов, разложенных на столе. — Пусть войдет! — и быстрыми движениями собрав со стола документы, убрал получившуюся пачку в стол.
— Ваша светлость! — вошедший отвесил учтивый поклон.
— Привет, Бриан! — кивнул герцог и махнул рукой в сторону стульев, стоящих около стола. — Присаживайся! С чем тебя прислал мой неугомонный брат в этот раз?
Плюхнувшийся на стул, не отвечая, извлек откуда-то из-под накидки пакет, запечатанный личной печатью графа Дерского и протянул его хозяину кабинета. Тот взял пакет на ладонь, немного покачал, как бы взвешивая, а потом перехватил поудобнее. Мельком взглянув на личную печать графа, четко отобразившуюся на сургуче пакета, он аккуратно отложил пакет и уставился на визитера.
— Ты знаешь содержание пакета? — не спуская с него глаз, поинтересовался герцог.
— В общих чертах, — пожав плечами, признался Бриан.
— Понятно… — герцог, в задумчивости, выбил пальцами на столешнице короткую дробь, потом тяжело вздохнул и со словами:
— Ладно, почитаем, что там братишка придумал в этот раз!
… нехотя потянулся к привезенному пакету. Открывать его, ломая печать, он не стал, а, аккуратно оторвав краешек пакета, осторожно извлек послание.
— У него ведь жена — имперка, — пояснил он свои действия удивленному Бриану, но тот все равно из его пояснений не понял ровным счетом ничего.
Просто пожал плечами. «Какая связь между печатью графа и тем, что его жена имперка?» — было прямо написано большими буквами на его лице, но герцог, хоть и заметил непроходящее недоумение друга его младшего брата, пояснять ничего не стал, просто вскрыл пакет и вытряхнул на стол его содержимое.
Вместе с посланием выпал еще один небольшой пакет, в этот раз не запечатанный. Прочитав надпись на этом маленьком пакете, герцог хмыкнул и легким движением перебросил его через стол, поближе к Бриану. Когда пакет затормозил на краю стола прямо перед Брианом, ему удалось прочитать надпись на нем, сделанную безусловно рукой графа Дерского: «Этварду, барону Эскотт». Бриан поднял на герцога ничего не понимающий взгляд.
— Я не читаю чужих посланий, Бриан! — правильно расшифровав немой вопрос в глазах друга его младшего брата, пояснил хозяин кабинета.
— Так, я думаю, что Реджинальд его специально не стал запечатывать, так как был не против того, чтобы вы его прочитали, — пожал плечами тот.
— Тем не менее, я не буду этого делать! — тон герцога был непреклонен. — Пакет адресован Этварду, вот пусть он его и читает! Правда… — он немного запнулся, Бриан настороженно вскинул голову, и по его лицу разлилось волнение, но спросить он ничего не успел, герцог продолжил:
— Я даже не знаю, когда он сможет это сделать!
— Что случилось Ваше сиятельство? — не