Исповедь волка с Уолл-стрит. История легендарного трейдера - Терни Дафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
«Вестсайдская история» – кинофильм режиссеров Роберта Уайза и Джерома Роббинса, снятый в 1961 году.
19
О. Джей Симпсон (род. в 1947 г.) – знаменитый американский футболист и актер.
20
Правила игры «Утка, утка… Гусь»: участники садятся в круг, ведущий встает за пределы круга. Ведущий ходит по кругу, дотрагивается до участников внутри круга и говорит по очереди «утка», одному из участников он говорит «гусь». Когда это происходит, задача участника – «гуся – догнать ведущего, а цель ведущего – занять место «гуся».
21
Экзамены серии 7 и 63 – это экзамены, проводимые Агентством по регулированию деятельности финансовых институтов США (FINRA), сдача которых подтверждает квалификацию инвестора, необходимую для совершения различного рода сделок с корпоративными бумагами (акциями и облигациями).
22
Почтовая комната – отдельное помещение в крупном офисе, где происходит обработка входящих/исходящих отправлений
23
Бэк-офис – подразделение банка, брокерской компании, выполняющее операции по оформлению, учету и регистрации сделок с ценными бумагами, расчетам с клиентами; в отличие от фронт-офиса (англ. front-office), где происходит непосредственное заключение сделок.
24
«Принстонское обозрение» – компания, оказывающая целый комплекс услуг в области подготовки и поступления в высшие учебные заведения; не связана с Принстонским университетом.
25
«Бакайс» (англ. Ohio State Buckeyes) – студенческая футбольная команда, представляющая Университет штата Огайо.
26
Университет Огайо (англ. Ohio University) и Университет штата Огайо (англ. Ohio State University) – два разных университета.
27
«Бобкэтс» (англ. Ohio Bobcats) – команда по футболу Университета Огайо. Цвета команды – зеленый и белый.
28
Мясоразделочный квартал – исторический район на западе Нижнего Манхэттена.
29
Речь идет о «Мэ́дисон-сквер-га́рден» – спортивном комплексе в Нью-Йорке, где проводятся международные соревнования по нескольким видам спорта; также это домашняя арена для команд НХЛ и НБА.
30
«Братья Брукс» (англ. Brooks Brothers) – одна из старейших марок мужской одежды в США.
31
«Доктор Пеппер» (англ. Dr Pepper) – газированный безалкогольный прохладительный напиток.
32
Тикет сделки – это документ внутреннего учета сделки; записка, в которой указаны такие данные о сделке, как дата, направление сделки (покупка или продажа), участники, цена, количество и т. д.
33
Пати (англ. party) – вечеринка.
34
Синдикат – группа, создаваемая на непродолжительное время для того, чтобы обеспечить продажу нового выпуска ценных бумаг по цене, установленной в предварительном соглашении.
35
НБА (англ. N. B. A., National Basketball Association) – мужская профессиональная баскетбольная лига Северной Америки, в частности США и Канады.
36
Американский футболист О. Джей Симпсон был обвинен в убийстве своей жены Николь Браун-Симпсон и ее приятеля Рональда Голдмана. Полиция объявила его в розыск; Симпсон попытался скрыться, но полиция устроила погоню, которая транслировалась по телевидению. Позднее он был задержан в доме своей матери и взят под стражу.
37
Фусбол – настольный футбол.
38
«Поттери Барн» (англ. Pottery Barn) – американская сеть магазинов эксклюзивной мебели, декора и аксессуаров для дома.
39
Лотос – водное растение семейства кувшинковые; цветки и листья голубого лотоса могут использоваться в качестве наркотического средства.
40
Перевод с исп.: «Как дела, меня зовут Терни, я люблю кататься на лыжах».
41
«Аберкромби и Фитч» (англ. Abercrombie & Fitch) – американский производитель одежды.
42
Фонд «Свежий воздух» – американская некоммерческая организация, которая на бесплатной основе направляет детей из малообеспеченных семей, проживающих в г. Нью-Йорк, на отдых в загородные лагеря.
43
«Яркие огни, большой город» – американский художественный фильм 1988 года, снятый режиссером Джеймсом Бриджесом. Действие фильма происходит в 1980-е годы.
44
AMD – это так называемый ти́кер – краткое название в биржевой информации котируемых инструментов (акций, облигаций, индексов). Используется для того, чтобы постоянно не печатать в сводках полное наименование.
45
«Длинные» позиции – покупая ценные бумаги, клиент открывает «длинную» позицию, Long. Целью такой операции является игра на повышение и стремление впоследствии продать бумаги дороже.
46
Флэт – состояние счета трейдера, когда по этому счету нет ни одной открытой сделки.
47
Флуктуация – изменение рыночной цены.
48
Бейгл – выпечка в форме бублика из предварительно обваренного дрожжевого теста.
49
Ликвидность – возможность быстро и без существенных накладных расходов продать или купить ценную бумагу.
50
Опцион-колл – право купить ценную бумагу за фиксированную цену.
51
Фильм «Кокон» (США, 1985 год) – фантастический фильм, лауреат премии «Оскар». Действие фильма происходит в доме престарелых.
52
«Нью-Йорк Джайентс» (англ. New York Giants) – профессиональный футбольный клуб, выступающий в Национальной футбольной лиге США.
53
«Рейнджеры» (англ. New York Rangers) – профессиональный хоккейный клуб, выступающий в Национальной хоккейной лиге (НХЛ) США.
54
«Кливленд Индианс» (англ. Cleveland Indians) – бейсбольная команда из Кливленда, штат Огайо.