Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Юмор » Юмористические стихи » Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология

Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология

Читать онлайн Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 187
Перейти на страницу:

1424. ДЖ, 1829, № 14, с. 10, подпись: Л. Направлена против А. А. Башилова (см. спр. п. примеч. 1267).

1425. ДЖ, 1829, № 17, с. 59, подпись: Г. С — в. Адресат — О. М. Сомов (см. спр. п. примеч. 1103), который помещал годовые и полугодовые критические обзоры русской литературы в СЦ.

1426. ДЖ, 1829, № 4, с. 56, подпись: Л. Адресаты — А. С. Пушкин и Е. А. Баратынский, издавшие в 1828 г. в одной книжке «Две повести в стихах»-«Граф Нулин» и «Бал». В эп-ме пародируются строки из «Евгения Онегина»: «Мы почитаем всех нулями, А единицами — себя» (гл. 2, строфа 14).

1427. РПЛ, с. 79, где ошибочно приписана Пушкину. В списках ходили варианты за подписью Пушкина или Полежаева. Приводим эти варианты:

Когда бы вместо фонаря,Что тускло светит в непогоду,Повесить деспота-царя,То заблестел бы луч свободы.

(ПЗ на 1862 г., кн. 7, вып, 1, с. 103);

Когда б наместо фонаря,Что тускло светит в непогоду,Повесить русского царя,Светлее стало бы народу.

(«Каторга и ссылка», 1925, № 8(21), с. 241);

Что, если б вместо фонаря,Который светит тускло в непогоду,Повесить (русского) царя?Тогда бы воссиял луч пламенной свободы.

(«Вольная русская поэзия второй половины XVIII — первой половины XIX в», т. 1, БП, 1970, с. 838).

По разысканиям Н. О. Лернера, основой для этой политической эп-мы «послужила известная шутка, которой отделался от повешения на уличном фонаре остроумный и находчивый аббат Мори (Maury, 1746–1817), член национального собрания… Однажды по выходе из собрания этот защитник прошлого был окружен враждебною толпою. Раздались крики: „На фонарь его!“ Мори не растерялся: „А когда я буду висеть на фонарном столбе, вам станет светлее?“ Настроение толпы сразу изменилось. Русская вариация этого ответа относится к первой четверти XIX века» (Н. О. Лернер, «Фонарь». — «Каторга и ссылка», 1925, № 8(21), с. 241).

1428. РА, 1874, кн. 1, стлб. 1343. Дружеская эп-ма на Пушкина Льва Сергеевича (1805–1852), родного брата А. С. Пушкина.

1429. Альм. «Подснежник на 1830 г.», СПб., 1829, с. 92.

1430. ДЖ, 1830, № 14, с. 8. Со второй половины 1820-х гг. в русской литературе все явственнее ощущается переход к изображению реальной жизни. В литературной критике это веление времени наиболее четко было сформулировано И. В. Киреевским в статье «Девятнадцатый век»: «…Человек нашего времени уже не смотрит на жизнь как на простое условие развития духовного; но видит в ней вместе и средство, и цель бытия, вершину и корень всех отраслей умственного и сердечного просвещения. Ибо жизнь явилась ему существом разумным и мыслящим, способным понимать его и отвечать ему, как художнику Пигмалиону его одушевленная статуя» («Европеец», 1832, № 1, с. 22–23). Еще ранее аналогичные мысли были высказаны в статье И. В. Киреевского «Обозрение русской словесности 1829 года» («Денница. Альманах на 1830 г.»), которая, вероятно, и имеется в виду в эп-ме анонимного автора.

1431. «Невский альманах на 1830 г.», СПб., 1829, с. 202, вместо подписи: ***.

1432. ЛГ, 1830, б мая, с. 205. Направлена против Ф. В. Булгарина (см. примеч. 905), который иронически назван «своим британцем», т. е. отечественным Вальтер Скоттом. «Дмитрий Самозванец» — роман Булгарина (1830). Не одно — здесь: не то же самое.

1433. ЛГ, 1830, 18 сентября, с. 136. Ошибочно приписывалась Пушкину. Написана либо О. М. Сомовым (А. И. Дельвиг, Мои воспоминания, ч. 1, М., 1912, с. 105; «кажется, Сомовым»), либо Вяземским (включена С. И. Пономаревым в указатель соч. Вяземского. — ОРЯС, 1880, т. 20, № 5, с. 88; в экземпляре ЛГ (ГПБ) под эп-мой карандашная помета: «Вяземский»). Что был ты с Чацким всех дружней. Булгарин опубликовал в 1830 г. в №№ 1–2 СО и СА «Воспоминания о незабвенном А. С. Грибоедове», в которых старался всячески афишировать свою близость с погибшим писателем.

1434. «Щукинский сб.», вып. 1, М., 1902, с. 128, в письме М. Д. Киреева к Н. И. Гречу от 16 июля 1830 г. при след. словах: «Полевой — умный человек, как же ему не стыдно по-матерно перебраниваться с Раичем? Забавно, что этот считает себя великим литератором. Это мне напоминает стихи одного моего приятеля…» Вполне вероятно, что автором этой эп-мы мог быть сам Киреев. С. Е. Раич — см. спр. п. примеч. 1211. Ниневия — столица Ассирии, разрушенная мидянами и вавилонянами в VII в. до н. э. Вавилон — столица Вавилонии, в которой находились знаменитые «висячие сады» Семирамиды. Помпей Гней (106–48 до н. э.) — древнеримский политический деятель, полководец. Брут — см. примеч. 769.

1435. PB, 1871, № 10, с. 636, в составе воспоминаний В. П. Бурнашева, который, ссылаясь на Е. Ф Розена, утверждал, что эту эп-му на Ф. В. Булгарина (см. примеч. 905) написал «однополчанин Розена, предобрый малый, который давно уже сбросил ментик и доломан…». Выжигин и Самозванец — «Иван Выжигин» (1829) и «Димитрий Самозванец» (1830), романы Булгарина. См. также №№ 1432, 1436.

1436. «Молва», 1831, № 11, с. 9. Выжигины — см. примеч. 1435.

1437. ЛГ, 1831, 7 марта, с. 115. Пинд — см. примеч. 818.

1438. «Молва», 1831, № 12, с. 4, подпись: H. С — в.

1439. «Молва», 1831, № 16, с. 11. Благородное собрание — клуб для лиц дворянского сословия.

1440. ЛПРИ, 1831, 17 июня, с. 374. Направлена против Н. А. Полевого (см. спр. п. примеч. 1250). Он по-санскритски понимает. Подразумевается рецензия на немецкую книгу Ф. Аделунга «Опыт литературы санскритского языка» (МТ, 1830, № 1, с. 71–75). Его журнал, как пустоцвета Цветок негодный, луговой — перепев строк из водевильных куплетов А. И. Писарева, метивших в Н. А. Полевого: «Всем мил цветок оранжерейный, И всем наскучил полевой» (об этом см.: Кс. Полевой, Записки… СПб., 1888, с. 141–144).

1441. ДЖ, 1831, № 11, с. 167. Вероятный адресат — Ф. В. Булгарин, автор «нравоучительных романов» (см. примеч. 905).

1442. ДЖ, 1831, № 19, с. 89. Телескоп — журнал «Телескоп». «Молва» — газета мод и новостей, выходившая при «Телескопе».

1443. «Молва», 1831, № 3, с. 2. Направлена против Валерьяна Николаевича Олина (ок. 1788–1840 гг.), поэта, переводчика, издателя (совместно с В. Я. Никоновым) литературной газеты «Колокольчик» (1831), которая вскоре закрылась из-за отсутствия подписчиков. Перепев куплета из стих. Ф. Н. Глинки «Сон русского на чужбине» (1825), положенного на музыку.

1444–1445. РПЛ, с. 83, 89, где ошибочно приписаны Пушкину.

1444. Фаддей роди «Ивана» и т. д. «Иван Выжигин» (1830) и «Петр Иванович Выжигин» (1831) — романы Булгарина, главные герои которых — отец и сын Выжигины.

1446. Берл. изд., с. 111, где ошибочно приписана Пушкину. А. Н. Муравьев — см. примеч. 994. В пятом действии его исторической пьесы «Битва при Тивериаде, или Падение крестоносцев в Палестине» изображено истребление войск христиан мусульманами. Поставленная в 1832 г. на сцене, пьеса Муравьева не имела успеха.

1447. «Невский альманах на 1833 г.», СПб., 1833, с. 97. Перевод эп-мы французского поэта Ш.-Ф. Панара «Que de femmes, hélas! Sont d’humeur obstinée…».

1448. ДЖ, 1832, № 51, c. 189.

1449. РПЛ, с. 82, где ошибочно приписана Пушкину. Датируется не позднее 1832 г., так как находится в рукописном сб. ГПБ, для которого эта дата является крайней.

1450. «Молва», 1832, № 66, с. 261, вместо подписи: ***.

1451. ДЖ, 1833, № 33, с. 110. Адресат — А. Ф. Воейков (см. примеч. 1452). Пересмешник — название сатирического отдела ЛПРИ. Корсар — здесь: разбойник. Твой сумасшедший дом уж стар. Первые редакции стихотворной сатирической галереи Воейкова «Дом сумасшедших» относятся к середине 1810-х гг.

1452. ДЖ, 1833, № 45, с. 86. Адресат — Воейков Александр Федорович (1779–1839) — поэт-сатирик, переводчик, журналист, издатель «Новостей литературы» (1822–1826), редактор газеты «Русский инвалид» и лит. приложений к ней — ЛПРИ; зарекомендовал себя как беспринципный литератор. Литературный корсар. Воейков не гнушался никакими средствами для достижения журнального успеха. Пушкин даже изобрел неологизм «воейковствовать», т. е. прибегать к любым, самым недозволенным приемам литературной полемики. Эта же неприглядная сторона характера Воейкова подмечена в эпиграмматическом экспромте Булгарина:

Лишь только занялась заряИ солнце стало над горой,Воейков едет на разбой;            Сарынь на кичку кинь!

(Н. И Греч, Записки о моей жизни, М. — Л… 1930, с. 662).

1453. РА, 1882, кн. 2, с. 275, с вариантом ст. 4: «И Полевого погубила». Печ. по кн.: Орлов, с. 264. 15 января 1834 г. на сцене Александринского театра в Петербурге состоялась премьера верноподданнической драмы Н. В. Кукольника (см. примеч. 1317) «Рука всевышнего отечество спасла», снискавшей похвалу Николая I и высших чинов государства. Между тем Н. А. Полевой написал в Москве — по отдельному изд. пьесы — отрицательную рецензию на нее и напечатал свой отзыв в МТ. Не зная об официальном одобрении пьесы, Полевой попал впросак, и 3 апреля 1834 г. МТ был запрещен. Премьера спектакля не встретила никакого сочувствия в среде передовой общественности. С. А. Соболевский писал спустя некоторое время М. П. Погодину: «Превосходительный! За что меня обижаете? Всем известно, что я нажил себе врагом Кукольника тем, что я вышел из кресел (в которых сидел при первом представлении „Руки всевышнего“ первые два акта), ответив громко на вопрос соседа о причине своего вставания: „Кто сильный усидит противу сей десницы?“» (ЦГАЛИ; сообщено В. Э. Вацуро). Острота Соболевского является слегка измененной парафразой ст. В. А. Озерова из его трагедии «Димитрий Донской»: «Кто сильный устоит противу сей десницы», которой предшествует ст. «Рука всевышнего отечество спасла» (В. А. Озеров, Трагедии. Стих., БП. 1960, с. 285; начало монолога Боярина). Согласно данным М. П. Погодина, в Москве «ходила еще эп-ма о „Руке всевышнего“ на тему второго стиха. Кажется, Д. В. Давыдов подал к ней мысль. Выходя из театра и зевая от скуки, он сказал: „Кто сильный, устоит противу сей десницы?“» (М. Погодин, Замечания. — РА, 1869, № 12, стлб. 2092). По свидетельству др. современника, эп-ма возникла из остроты А. Д. Курбатова, сказавшего: «Рука Всевышнего отечество спасла И погубила Полевого» (М. А. Дмитриев, «Мелочи из запаса моей памяти», изд. 2, М., 1869, с. 111). О премьере пьесы Кукольника и эп-ме см. также В Э. Вацуро, М. И. Гиллельсон, Сквозь «умственные плотины», М., 1972, с. 159–162.

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 187
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит