Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Юмор » Юмористические стихи » Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология

Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология

Читать онлайн Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 187
Перейти на страницу:

1306. М, 1845, № 2, с. 87, подпись: Н. П. Ср. с эп-мой П. А. Вяземского (№ 907), напечатанной там же.

М. Ю. ЛЕРМОНТОВ (1814–1841)

Первые эп-мы Михаил Юрьевич Лермонтов написал в 1829 г.: это были еще ученические вариации на прозаические афоризмы из альм. «Цефей». Но уже три года спустя в цикле новогодних поздравлений на 1832 г. он проявляет известную оригинальность, соединяя два противоположных по своему назначению жанра — эп-му и мадригал. Некоторые экспромты этого цикла порой неуловимо переходят из мадригала в эп-му, и в ряде случаев трудно решить, какие признаки этих двух жанров доминируют. Сетуя на непонимание иронии и тонких намеков, поэт писал в новогоднем экспромте «Трубецкому»:

Нет! мир совсем пошел не так!Обиняков не понимают;Скажи не просто: ты дурак —За комплимент уж принимают!

Всё то, на чем ума печать,Они привыкли ненавидеть!Так стану ж умным называть,Когда захочется обидеть!

Эпиграмматическая стихия дает себя знать в едких репликах «Маскарада», роднящих драму Лермонтова с комедией Грибоедова, В немногих дошедших до нас литературно-общественных эп-мах Лермонтова поэт выступает на стороне писателей пушкинского круга — его эп-мы осмеивают Ф. В, Булгарина, О. И. Сенковского, Н. В. Кукольника.

1307. РМ, 1881, № 12, с. 6. Эта эп-ма и №№ 1308 и 1310 являются стихотворным переложением афоризмов Виктора Стройского, анонимно напечатанных под загл. «Мысли, выписки и замечания» в альм. «Цефей», М., 1829, составленном из соч. воспитанников Московского университетского благородного пансиона (см.: ДЖ, 1829, № 16, с. 45–48).

1308. М. Ю. Лермонтов, Соч., т. 1, М., 1889, с. 39.

1309. PC, 1872, № 2, с. 291.

1310. ОЗ, 1859, № 5, с. 19.

1311. РМ, 1881, № 12, с. 13. Балеты за визит. По таким билетам производилась выплата гонорара врачам.

1312. Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей, т. 8, СПб., 1860, с. 321. Вольный перевод стих. Шиллера «Teile mit mir, was du weipt…».

1313–1314. M. Ю. Лермонтов, Соч, т. 1, М., 1889, с. 113, 130.

1313. Бостонный мой чудак — игрок в бостон (карточная игра).

1315. ОЗ, 1859, № 7, с. 56. Булгаков Константин Александрович (1812–1862) — сын московского почт-директора А. Я. Булгакова, соученик Лермонтова по университетскому пансиону. В пансионе к позже, в школе юнкеров, К. А. Булгаков славился остроумными шалостями и шутовскими проделками. Авось наместо класса. Окончившим университетский пансион присваивали в зависимости от успехов в учении 14-й (низший), 12-й или 10-й класс гражданских чинов.

1316. Там же, с. 56. Направлена, по всей видимости, против князя П. И. Шаликова (см. спр. п. примеч. 589), изображенного Лермонтовым и в сатирическом стих. «Булевар» (1830). По иной версии, адресат — П. А. Вяземский, который в старости рассматривал эп-му как «против него направленную» (<С. Шереметьев>, Князь Петр Андреевич Вяземский, СПб., 1891, с. 17).

1317. PC, 1875, № 9, с. 59. Кукольник Нестор Васильевич (1809–1868) — поэт, беллетрист; в 30-е гг. автор ходульных казенно-патриотических драм; в 1832–1833 гг. служил в министерстве финансов, в 1843–1857 гг. в военном министерстве. Датируется предположительно 1835 г., временем постановки ура-патриотической пьесы Кукольника «Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский» (первое представление 14 января 1835 г. в Александринском театре). Вокруг пьесы разгорелась журнальная полемика: консервативные печатные органы ее хвалили, Белинский отозвался отрицательно.

1318. БЗ, 1861, № 18, стлб. 556, с примеч. П. А. Ефремова: «На О. И. Сенковского», с датой: «1841». Э. Э. Найдичем отнесена к 1836 г., когда шла острая полемика вокруг журнала Сенковского БдЧ. Под фирмой иностранной иноземец. Сенковский (см. примеч. 1136), поляк по национальности, подписывался псевдонимом: «Барон Брамбеус».

1319. ЛН, № 58, 1952, с. 359. Россию продает Фаддей — каламбур: под продажей России подразумевался переход Булгарина на сторону Наполеона во время Отечественной войны 1812 г. и продажа кн. под названием «Россия в историческом, статистическом и литературной отношениях» (1837). Кн. была написана сотрудником СП Н. А. Ивановым, а вышла под именем Булгарина. Непосредственным поводом для эп-мы Лермонтова послужило, вероятно, объявление в СП, в котором это изд. всячески расхваливалось. В своем отзыве о «труде» Булгарина Лермонтов полностью совпал с мнением Белинского, посвятившего этой кн. небольшой фельетон, и с В. Ф. Одоевским, чей сатирический фельетон против Булгарина по ценз, условиям не был напечатан (подробнее об этом см.: Э. Найдич, Неизвестные эпиграммы Лермонтова. — ЛН, № 58, 1952, с. 359–368).

А. А. ШАХОВСКОЙ (1777–1846)

Александр Александрович Шаховской — драматург, театральный деятель, член «Беседы любителей русского слова»; его антикарамзинская позиция вызвала вражду между ним и арзамасцами, которые атаковали Шаховского множеством эп-м. Подробнее о нем см.: А. А. Гозенпуд, А. А. Шаховской. — В кн.: А. А. Шаховской, Комедии. Стих., БП, 1961, с. 5–72.

1320. Печ. впервые по рукописи ГБЛ «Главы из воспоминаний моей жизни» М. А. Дмитриева (сообщена В. С. Киселевым-Сергениным). Поводом для эп-мы-эпитафии послужил длительный судебный процесс между А. А. Шаховским и братьями Пассеками, претендовавшими на огромное имение князей Кантемировых. Пассеки предъявляли свои права со стороны отца, который был побочным сыном истинного владельца, а Шаховские — со стороны матери, которая тоже была побочной дочерью. Сенат решил дело в пользу князей Шаховских. Воспользовавшись смертью отличившегося на Кавказе генерал-майора Диомида Васильевича Пассека (1807–1845), его братья подали прошение на имя Николая I. По словам М. А. Дмитриева, «государь, имея в виду только подвиг Диомида Пассека и желая почтить его память, рассматривая по этому делу мнение Государственного совета, согласное с заключением Сената, дал сгоряча такую собственноручную резолюцию: „Во уважение подвигов Диомида Пассека, имение между Пассеками и князьями Шаховскими разделить пополам“» (ГБЛ).

К. К. ПАВЛОВА (1807–1893)

Каролина Карловна Павлова (урожд. Яниш) — поэтесса, переводчица на русский и западноевропейские языки; с 1837 г. жена писателя Н. Ф. Павлова; в 1840-е гг. — хозяйка литературного салона, где собирались западники и славянофилы. С 1856 г. К. К. Павлова почти все время жила за границей, преимущественно в Германии, занимаясь литературной работой в немецкой периодической печати.

1321. РА, 1912, кн. 1, с. 317, в публикации П. И. Бартенева «Стих. К. К. Павловой. (Продиктованы мне в Дрездене в ноябре 1858 г.)». С. П. Шевырев — см. спр. п. примеч. 1282. Несколько иная ред. — в списке, находящемся в альбоме О. А. Киреевой-Новиковой:

Преподаватель христианский,Он верой тверд, душою чист,Не злой философ он германский,Не либерал, не атеист!И скромен он по убежденью,Себя считает выше всех!..И тягостен его смиреньюОдин лишь ближнего успех.

(К. Павлова, Полн. собр. стих., БП, 1964, с. 556). Современник так характеризовал Шевырева: «Его погубило напыщенное самолюбие, желание играть всегда первенствующую роль и, в особенности, зависть к успехам Грановского, которая заслужила ему следующую злую эпиграмму, ходившую в то время в университете» (далее текст эп-мы) (Б. Н. Чичерин, Воспоминания. Москва сороковых годов, М., 1929, с. 46). Датируется предположительно («около 1845») на основании указаний П. И. Бартенева; он же утверждал, что «Грановский бросился целовать у К. К. Павловой руку, выслушав эти стихи» (РА, 1912, кн. 1, с. 317). Не злой философ он германский. С конца 1830-х гг. Шевырев обличал Гегеля как безбожного философа.

1322. РА, 1894, кн. 1, с. 122. К. Ф. Четверикова — сестра мужа К. К. Павловой. Последний был опекуном детей К. Ф. Четвериковой, что приводило к трениям при денежных расчетах.

В. И. АСКОЧЕНСКИЙ (1813–1879)

Виктор Ипатьевич Аскоченский — реакционный журналист, издатель религиозно-нравственного еженедельника «Домашняя беседа для домашнего чтения» (1858–1877). Во второй половине 1840-х гг. произошла резкая перемена во взглядах Аскоченского — из сторонника критического отношения к действительности он превратился в крайнего ретрограда.

1323. В. Аскоченский, Стих., Киев, 1846, с. 200. Датируется по автографу ГПБ.

Г. Н. ГЕННАДИ (1826–1880)

Григорий Николаевич Геннади — воспитанник Петербургского университета, библиограф, издатель соч. Пушкина (1859–1860 и 1869–1871), составитель справочных пособий по истории русской литературы.

1324. Печ. впервые по автографу ГПБ (сообщена В. Э. Вацуро). В. С. Филимонов — см. спр. п. примеч. 719. Что просто дрянь твоя «Непостижимая». Имеется в виду роман Филимонова «Непостижимая» (1841), заслуживший отрицательный отзыв Белинского (В. Г. Белинский, ПСС, т. 5, М., 1954, с. 504–510).

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 187
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит