Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Историческая проза » Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин

Читать онлайн Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 267
Перейти на страницу:
измучен, задыхался и умер. После того, как Сюй Хун-жу потерпел неудачу и был убит, поймали его сообщника и пытали, чтобы узнать, что нож изначально был сделан из дерева, а лошадь была деревянной табуреткой. Фальшивые солдаты и лошади убили в бою, настоящий генерал, это действительно странно!

21. Секта Белого лотоса (2)

Член секты Белого лотоса, уроженец Шаньси, забыл его имя, которое относится к остаткам Сюй Хун-жу. Прибегает к каким-то злым способам, чтобы обмануть людей, и многие, кому нравятся его заклинания, поклоняются ему как учителю.

Однажды, когда кто-то захотел пойти в определенное место, он поставил в доме таз, накрыл его другим тазом и сказал ученику честно посмотреть на него и не открывать. После того, как он вышел, ученик открыл его и увидел таз с чистой водой, соломенную лодку на воде, и все мачты и паруса были в сборе. Ученик с любопытством пошевелил пальцами, и лодка небрежно накренилась. Быстро выровнял лодку и все еще прикрывал ее. Через некоторое время мастер вернулся и сердито упрекнул ученика: "Почему ты меня не слушаешь?” Ученик изо всех сил пытался доказать, что он не был непослушным. Мастер сказал: “Корабль в море только что перевернулся, так что ты говоришь неправду!”

Другой ночью кто-то зажег в доме гигантскую свечу и сказал ученику хорошенько присмотреться и не дать ветру задуть ее. К двум часам хозяин еще не вернулся. Ученик так устал, что задремал, поэтому лег в постель и немного поспал. Когда проснулся, свеча погасла, и поспешно встал и зажег ее снова. Вскоре учитель вернулся и снова обвинил его. Ученик сказал: “Я действительно не спал, как могла погаснуть свеча?" Учитель сердито сказал: "Ты позволил мне пройти более десяти миль в темноте, и ты все еще говоришь неправду!" Ученик был удивлен. Есть так много удивительных вещей, подобных этой, что не может их сосчитать.

Позже был обнаружен блуд его наложницы и ученика, но он терпел это, не раскрыл его. Поэтому он послал своего ученика покормить свиней. Когда ученик вошел в свинарник, он сразу же превратился в свинью. Кто-то позвал, чтобы зарезать свинью, зарезал ее и продал мясо. Никто не знал. Отец ученика пришел спросить, потому что его сын так и не вернулся домой. Кто-то сказал, что ученика здесь давно не было. Люди из семьи ученика искали повсюду, но никаких новостей не было. Были и другие ученики, которые потихоньку узнали что-то о ситуации и рассказали отцу ученика, а отец ученика доложил чиновнику. Окружной чиновник боялся, что он сбежит, и не решился арестовать его. Снова доложил начальству. Тысячи полностью вооруженных солдат были посланы окружить его дом. Кто-то, его жена и сын были арестованы и посажены в тюремный фургон, готовый к отправке в столицу.

Проходя мимо горы Тайхан, из горы вышел великан, высотой с большое дерево, с глазами, похожими на маленькие чаши, ртом, похожим на таз с кровью, и зубами длиной более фута. Сопровождающие солдаты были так напуганы, что не осмеливались пошевелиться. Кто-то сказал: “Это чудовище, и моя жена может его отбивать. "Слушая его, они отпустили его жену. Жена несла копье и приветствовала вперёд. Великан разозлился и проглотил жену на одном дыхании. Все напуганы еще больше. Кто-то сказал: "Поскольку убил мою жену, моему сыну придется пойти!" Они снова отпустили его сына, и великан снова проглотил, как и в прошлый раз. Все посмотрели друг на друга, не зная, что делать. Кто-то заплакал и сердито сказал: "С тех пор как убил мою жену, снова убил моего сына. Что я буду живым! Я должен выступить лично!" Все выпустили его из тюремного фургона, дали ему нож и позволили подняться наверх. Великан высокомерно поприветствовал его, долго боролся, затем схватил кого-то, положил в рот, вытянул шею, проглотил и спокойно ушел.

Комментарии переводчика:

Секта Белого лотоса — это организация народного объединения, возникшая во времена династий Сун и Юань. Она сыграла важную роль в крестьянских войнах в конце правления династии Юань. При династиях Мин и Цин гражданские объединения с вооруженным мятежным характером развились во множество ответвлений, которые могут не принадлежать друг другу. Но официальные лица часто называют их в совокупности сектой Белого лотоса.

Сюй Хун-жу — ветвь секты Белого лотоса. Восстание началось в мае второго года Тяньчи династии Мин (1622). Чиновник сказал, что они собрали 100 000 человек, последовательно захватили многие уезды в Хэбэй и Шаньдун и провозгласили себя императором “Чжун-син Фу-ле”, а название государства было “Да-чэн Син-шэн”, взяв этот год за первый. Потерпел неудачу и был убит в конце года.

Две приведенные здесь истории рассматриваются как фольклор.

22. Женщина Цзиньлин

Чжао, житель уезда Ишуй, возвращался домой из города по делам и увидел женщину в траурной одежде на обочине дороги, очень горько плачущую. Глядя тайком, она была очень красива, и в глубине души ему очень нравилось, пристально вглядываясь. Женщина расплакалась и сказала: “Ты, большой мужчина, плохо ходишь, просто смотри на меня, что делаешь!" Чжао сказал: “Я думаю, что в этой глуши вокруг никого нет. Ты так грустно плачешь, и мне грустно на сердце". Женщина сказала: “Мой муж умер, а я бездомная. Могу я не грустить?" Чжао убедил ее найти другого хорошего мужа. Женщина сказала: “Я одна, где я могу это найти? Если кто-то захочет меня, я соглашаюся быть наложницой. " Чжао радостно сказал, что готов взять ее к себе, и женщина согласилась.

Чжао хотел найти транспорт, потому что это было далеко от дома. Женщина сказала: "Не нужно. "Как она сказала, она шла впереди Чжао, бегая как фея. Вернувшись домой, очень старательно стирала и готовила. Спустя более двух лет она сказала Чжао: “Я была тронута твоей привязанности, поэтому я последовала за тобой обратно. Прошло три года с тех пор, как мелькнул, и теперь я должна вернуться". Чжао сказал: "В прошлом ты говорила, что у тебя нет дома, куда ты возвращаешься сейчас?" Женщина сказала: “Я сказала это небрежно в то время, как у меня может не быть дома! Мой отец занимается производством лекарственных материалов в Цзиньлин. Если вы захотите увидеть меня снова, вы можете принести некоторые лекарственные материалы, и я также могу помочь вам с некоторыми деньгами для капитала. " Чжао хотел арендовать для нее экипаж и лошадь. Женщина отказалась это сделать и ушла, когда она выходила. Было слишком поздно наверстывать упущенное, и не смог увидеть это в мгновение ока.

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 267
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит