Корабль мечты - Лука ди Фульвио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто из вас уверен в том, кто ваш отец? – рявкнул он. – А ведь я ни одного из вас не называл ублюдком!
Солдаты смущенно потупились.
На мгновение взгляд синих глаз капитана остановился на девушке с белоснежной кожей. Бенедетта не улыбнулась ему, но на ее лице читалось уважение.
Ланцафам опять повернулся к Меркурио. Похоже, его сомнения улеглись.
– Вам следовало попросить нас о еде. Тогда вы не рисковали бы жизнью. Вы вообще понимаете, что мы могли бы принять вас за врагов? Или за шпионов?
– Мы не знали, живут ли на этих землях богобоязненные люди или варвары, – пояснил Меркурио.
– Варвары? – рассмеялся капитан. – Ты, похоже, немного не в себе, мальчик мой. – Он повернулся к повару: – Дай ему поесть.
Ланцафам уже собирался уходить, когда ему в голову пришла одна мысль. Опустив Меркурио руку на плечо, он отвел юношу в сторону.
– Так ты священник или нет?
– Еще нет, господин.
– Как бы то ни было, моим ребятам было бы легче, если бы кто-то благословил их, – сказал капитан. – Они на грани между жизнью и смертью. Им мерещатся призраки. Они напуганы, им кажется, что в затылок им пялится сам дьявол. Благослови их, прими у них исповедь, сними с них груз грехов. Ты ведь молитвы знаешь, верно?
– Да, господин.
– И прекрати называть меня господином. Я капитан в армии Венецианской республики.
– Да, капитан.
Ланцафам улыбнулся. Молодой священник ему нравился. Такому парню не следовало становиться священником, это было чистой воды расточительство. Впрочем, капитана это не касалось.
– Доннола! – позвал он.
Похожий на ласку человечек не заставил себя долго ждать.
– Возьми с собой этого священника, – приказал Ланцафам.
– Пойдемте, отче… – Доннола запнулся. Меркурио был так молод. – То есть, сын мой…
– Лучше называй его священником, Доннола, – усмехнулся капитан. – А то дело дойдет до того, что ты его Святым Духом назовешь.
Солдаты оглушительно расхохотались.
Доннола и Меркурио поднялись в фургон, где работал Исаак.
Меркурио встал на колени перед солдатом, которому доктор менял повязки, и начал молиться:
– Святой архангел Михаил, победитель Сатаны, прошу, позаботься об этом человеке в его земной жизни, оберегай его с хором архангелов и всеми девятью хорами ангелов, береги его до тех пор, пока он под защитой твоею не войдет в Царство Небесное и не вкусит милости Божьей.
– Аминь, – пробормотал раненый, и его лицо расплылось в умиротворенной улыбке. – Спасибо, отче.
Исаак встал и перешел к другому солдату. Парень был без сознания.
Меркурио присел рядом.
– А ты хорош, мой мальчик, – шепнул Исаак. – Но я мастер подмечать мелочи, и потому знаю, что ты не тот, за кого себя выдаешь.
Меркурио оцепенел, ошеломленно глядя на врача.
– Ты мошенник, – тихо произнес Исаак.
Меркурио не ответил. Он молча смотрел на своего собеседника.
– Но я никому ничего не скажу. Этим несчастным дьяволятам нужен священник.
– Спасибо. – По лицу Меркурио скользнула тень улыбки. – Впрочем, я был в лесу, когда вы спрятались в кустах, чтобы облегчиться.
На этот раз настала очередь Исаака молча таращиться на него.
– Но я тоже никому ничего не скажу. Этим несчастным дьяволятам нужен врач.
Исаак испытующе посмотрел на парня. В его словах не было угрозы. Меркурио просто хотел дать понять, что он не глупец.
Исаак рассмеялся. И Меркурио последовал его примеру.
– Над чем это вы смеетесь? – осведомился Доннола.
Исаак и Меркурио не ответили. Они поняли друг друга.
– Ладно, приступим к работе, – кивнул Исаак.
– Да, – согласился с ним Меркурио. – Приступим к работе.
Глава 10
Бенедетту и Цольфо отвели в фургон с провиантом.
– Не бегайте по лагерю, – приказал им капитан, не сводя с Бенедетты глаз.
Девушка молча кивнула. Когда Ланцафам ушел, они поднялись по ступеням наверх.
Фургон был большим, крытым, полностью сделанным из дерева. В прорези окошек едва-едва лился свет. Вообще, этот фургон скорее напоминал дом на колесах.
Внутри покоились темные бочки и сундуки. В центре фургона стояла огромная глиняная бочка, которую удерживала целая сетка из прочных бечевок, тянувшихся к крепежам в полу и потолке. На войне о вине беспокоились больше, чем о еде.
Оглянувшись, Бенедетта и Цольфо увидели между двух сундуков Джудитту. Девушка смущенно улыбнулась.
Выйдя из своего укрытия, она протянула новым соседям миску с едой.
– Тут солонина и черный хлеб, – сказала Джудитта. – Угощайтесь.
Затем, словно добропорядочная домохозяйка, она указала на соломенную лежанку на полу.
– Присаживайтесь. Здесь у нас есть даже печурка.
– А ты кто? – улыбнулась ей Бенедетта.
– Я дочь доктора.
– Ух, ну я и проголодался! – Цольфо тут же с аппетитом набросился на еду, усевшись рядом с печкой. – А сосисок нет? – с набитым ртом спросил он, посмотрев на Джудитту.
Девушка пожала плечами.
– Так что, нет сосисок? – переспросил Цольфо.
– Я не знаю. – Джудитта еще раз пожала плечами.
– Ты жидовка, что ли? – рассмеялся Цольфо, налегая на солонину.
Но уже через мгновение он замер и уставился на девушку. В полумраке ее глаза казались еще больше и темнее, чем обычно.
Перестав жевать, Цольфо обвел взглядом фургон. Увидев две заплечных сумки, он отставил тарелку, схватил сумку Исаака и достал оттуда желтую шапку. Вскочив, мальчик выплюнул все, что у него было во рту.
– Ты жидовка! – прорычал он, выставив перед собой шапку. – Жидовка! – завопил он, швыряя шапку ей под ноги.
Джудитта, опешив, отпрянула.
– Да что с тобой, Цольфо? – возмутилась Бенедетта.
– Вот мразь! Свора жидовская! – не унимался Цольфо.
– Успокойся! – Встав между ним и Джудиттой, Бенедетта заглянула ему в глаза. В них сверкала исполненная фанатизма ненависть. – Что с тобой, Цольфо? – повторила она.
– Они убили Эрколя, вот что! – Мальчик оттолкнул ее в сторону, пытаясь подобраться поближе к Джудитте.
Но Бенедетта не отступала.
– Она ничего не сделала. – Подруга детства пыталась урезонить его.
– Они все убийцы! Жиды проклятые! – орал Цольфо.
И вдруг дверь вагончика распахнулась.
– Что здесь происходит? – спросил капитан.
Цольфо повернулся.
– Она жидовка!
– Успокойся, мальчик! – Ланцафам схватил его за плечо. – Тихо!
Но Цольфо его, казалось, даже не видел.
– Она жидовка! – повторил он. – Я в одном фургоне с этой мразью не останусь!
Капитан посмотрел на Бенедетту, а затем вытолкнул Цольфо наружу и дал ему напоследок пинок под зад.
– Значит, будешь спать под открытым небом, – буркнул он. – Мне тут неприятности не нужны. А когда мы двинемся дальше, пойдешь пешком.
В это время к фургону подошли Меркурио и Исаак. Они завершили работу на сегодня и собирались лечь спать. Юноша подбежал к Ланцафаму.
– Что случилось? – выдохнул он, покосившись на Бенедетту.
Девушка стояла на верхней ступеньке фургона. И смотрела на него как-то странно.
Исаак остановился рядом с ним.
Цольфо ткнул пальцем в сторону доктора:
– Он проклятый жид, Меркурио! – Мальчик сплюнул в ярости. Его голос дрожал. – Они убили Эрколя! – он больше не мог сдерживать слез.
Подбежав, Бенедетта прижала рыдающего мальчонку к своей груди.
Не зная, что делать, Меркурио беспомощно перевел взгляд с Джудитты на капитана и виновато развел руками.
– Он был его другом… – тихо произнес парень, понимая, впрочем, что капитан не поймет этих слов.
С тех пор как они уехали с кладбища, Цольфо не проронил и слезинки. Он молча уселся в телегу Скаваморто, и ночной ветерок высушил слезы на его щеках. Может быть, и слезы в его сердце. С тех пор он об Эрколе не говорил.
– Это пройдет, – заверил капитана Меркурио.
Покачав головой, Ланцафам грозно ткнул в сторону Цольфо пальцем:
– Ты мне тут воду не мути, дружок, понял? Иначе я тебя отсюда лично пинками выпровожу. – С этими словами он удалился.
Бенедетта отвела Цольфо в сторону. Мальчик никак не мог успокоиться, он плакал навзрыд. Меркурио шагнул к нему, но Бенедетта жестом остановила его.
– Простите, мне очень жаль, – сказал он Исааку и повернулся к Джудитте.
Девушка смотрела на него гордо, даже с вызовом, хмуря густые черные брови.
Поднявшись в фургон, Исаак обнял ее. Хотя Меркурио устал настолько, что его даже знобило, он еще некоторое время погулял по лагерю.
Вскоре ему удалось раздобыть себе сосиску и краюху хлеба. Присев на пустой бочонок, брошенный на поле у тракта, парень принялся за еду.
Когда сзади послышались шаги, он даже не оглянулся.
– Ты пьешь, еще-не-совсем-священник? – поинтересовался капитан Ланцафам. В руках он держал две металлических кружки с вином.
– Да. – Меркурио взял у него одну кружку.
– Все священники пьют, – невесело хохотнул капитан. Он смотрел на кусты, смутные истрепанные очертания которых темнели впереди.