Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Волшебник-юнлинг - E. ea I

Волшебник-юнлинг - E. ea I

Читать онлайн Волшебник-юнлинг - E. ea I

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 540
Перейти на страницу:
левую руку перочинный нож Симуса Финнигана и устроил кровищу на ладони. И, о чудо, державшая философский камень рука прямо у всех на глазах зажила, а кровь впиталась, даже те капли, которые упали и потом были потыканы пальцем, куда кровь и всосалась. Да, волшебник-юнлинг всем показал волшебную регенерацию, ибо такое всё равно не скрыть в следующем учебном году и лучше сразу признаться сейчас, заслуживая авторитет среди сверстников и старшекурсников, которые оповестят весь поезд, а там информация пожаром разойдётся по всей стране, оправдывая славу Мальчика-который-выжил.

Гермиона и Рон тоже получили свои многочисленные минуты славы, рассказывая о Дьявольских силках, о летающих ключах, о шахматной партии и загадке с зельями для прохождения сквозь пламя, о длившемся целый год расследовании. В общем, к началу пира весь факультет Гриффиндор едва ли не на зубок знал о приключении Золотого трио с первого курса. Даже живым портретам было интересно, потому вместо доклада профессорам они все сгрудились в висящих в гостиной рамах и тоже слушали большой-большой секрет для маленькой такой компании.

В кои-то веки факультет Гриффиндор вваливался в Большой зал одной толпой, громко оповещая всех о своём прибытии на пир. Представители других факультетов уже знали о состоявшемся рассказе и уже придумали, с кого можно стребовать пересказ уже после пира, а кто сам всё разболтает уже завтра в поезде. Меж тем столы ломились от еды, когда дети и подростки рассаживались, но никто пока не притрагивался к кушаньям, спеша размять языки, отчего гомон оглушал, но все тут давно привыкли к нему и умудрялись слышать тех, с кем говорили. К слову, первокурсники сидели ближе всех к столу преподавателей.

Макгонагалл с подачи Дамблдора постучала вилкой по хрустальному кубку — волшебный звук разнёсся по столовой и перекрыл все разговоры.

Директор поднялся со своего трона, но к кафедре выходить не стал.

— Вот и прошёл ещё один год, — начал он свою речь, волшебным образом одинаково слышимую всеми учениками. — И сейчас, насколько я понимаю, настало время вручить школьный кубок победителям. Очки распределились так: четвёртое место, Гриффиндор, триста двенадцать очков.

Раздались жиденькие хлопки во славу уныния.

— На третьем месте Хаффлпафф, у них триста пятьдесят два очка. Второе место Равенкло с четырьмястами двадцатью шестью очками.

Сине-бронзовые заголосили, активно себе хлопая.

— И на первое место, набрав четыреста семьдесят два очка, выходит Слизерин.

Дети аристократов и предпринимателей кричали от радости и торжества не хуже отпрысков обывателей.

— Да-да, молодцы, Слизерин, отлично, Слизерин, — иронично покивал директор. — Однако, — воздев палец, — должны быть приняты во внимание последние события. Я должен объявить о присуждении дополнительных очков. Мисс Гермионе Грейнджер за способность хладнокровно мыслить, когда другим грозила смертельная опасность, пятьдесят очков.

Гриффиндорцы радостно закричали, зная, за что, и одобряя. Гермиона засияла начищенным галеоном, гордая публичным признанием её заслуги.

— Во-вторых, мистеру Рональду Уизли за лучшую шахматную партию в Хогвартсе, сыгранную за многие годы, пятьдесят очков.

Рон тоже раскрыл рот от удивления высшему заработку и обрадовался.

— И в-третьих, мистер Гарри Поттер. За ваше истинное мужество и выдающуюся храбрость я присуждаю Гриффиндору шестьдесят очков.

Даже сам староста Перси, сидевший рядом с героем, прибоченившись к лучам его славы, потрепал первокурсника за плечи. В этом году ещё никто не зарабатывал сразу шестьдесят очков одной суммой.

— Мы сравнялись со Слизерином, — удивлённо и радостно сообщила Гермиона всем окружающим.

Как-то прокомментировать никто не успел:

— И наконец, большого мужества требует борьба с врагом, но ещё сложнее спасать от авантюр друзей. Я присуждаю десять очков… Невиллу Лонгботтому!

Пухленький мальчик выпал в осадок и некоторое время даже не верил, пока все вокруг кричали и радовались. За столом Гриффиндора воцарился праздник, а Слизернц резко пригорюнился из-за фактический украденной победы.

— Исходя из того, что мои подсчёты верны…

— Профессор Дамблдор! Профессор Дамблдор! — поднимая руку, Поттер неожиданно для всех вскочил, привлекая внимание.

— Да, Гарри, что такое? — директор смутился, торжественный момент покатился куда-то не туда.

— Профессор Дамблдор, вы так щедры, потому что Хаффлпафф зарабатывает дружным трудом, Равенкло индивидуальным умом, Слизерин офицерским подходом, а Гриффиндор в героях, да? — выпалил мальчишка, не желавший обострять конфликт со Слизерином.

— Верно, мальчик. Вы показали истинный дух и черты факультета Гриффиндор, поэтому заслужили столь высокие награды. А за перебивание старших полагается штраф Гриффиндору — минус девять очков.

По залу раздались нервные смешки: легко пришло — легко ушло, в этом вся суть факультета. Дамблдор больше не стал ждать новых поводов снять баллы и торжественно хлопнул в ладоши, меняя зелёные гобелены на красные и оповещая:

— Гриффиндор выиграл кубок школы!

Тут же все гриффиндорцы повскакивали с мест и подбросили к потолку свои конические шляпы. За ними повторили хаффлпаффцы и равенкловцы, а слизеринцы остались скрипеть зубами из-за издевательской разницы в один балл. Профессор чар даже всерьёз поднапрягся, хлёстко и стремительно выведя заковыристые чары, благодаря которым ни один головной убор не упал на столы. А дети радовались и обнимались — факультет безалаберных давно уже не завоёвывал кубок школы. Особенно радовался Перси Уизли, в чьё портфолио старосты попадёт соответствующая строчка, став его заслугой. А декан Макгонагалл довольно улыбалась и аплодировала, её мимические мышцы у левого глаза чуть подёргивались с момента вскакивания Поттера, чуть не испортившего весь триумф, им же заслуженный. А декан Снейп сидел заиндевевший, декан Спраут хихикала, Хагрид подмигивал и радостно улыбался, а прочие из вежливости.

Вскоре победители расселись и занялись едой, как это первыми начали делать за столами факультета Хаффлпафф, который сместили на последнее место, что никого из его членов совершенно не расстроило. Как бы то ни было, день завершался праздничным пиром в честь окончания учебного года, а не в честь завоевания кубка школы или убийства профессора ЗоТИ.

Глава 7

Последние штрихи перед отъездом

Волшебник-юнлинг едва дождался, когда после пира все в спальне первокурсников уснут. Покинув башню под мантией-невидимкой следом за старшекурсниками, он легко миновал всех гулён и дежурных да выскочил из замка по направлению к Запретному лесу.

О, с каким же удовольствием зашёл в могучий лес, полный Силы! Почти как в Саду тысячи фонтанов в Храме Джедаев очутился, только там была спокойная Сила, а тут дикая, природная. Она манила душу агрария.

Недалеко забурившись и выбрав более-менее спокойное местечко в овражке, Поттер наконец-то извлёк свою волшебную палочку, зажал её между ладоней и

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 540
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волшебник-юнлинг - E. ea I торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит