Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если вас интересует, господин Мейсон, я уже уладила свои дела с Джейсоном Барстлером, и мы полностью решили этот вопрос.
— На основе наличности?
— Я не сказала этого.
— Договор подписан?
— Скоро будет… Я думаю, лучше, если бы вы обо всем узнали сами. Вы ведь считаете себя очень умным человеком.
— Благодарю вас, я сделаю это. Пойдем, Делла.
Елена Барстлер провела Мейсона и Деллу Стрит до двери.
— Вы не задали ни одного вопроса о подробностях убийства, — с улыбкой сказал Мейсон. — Вы забыли сделать это?
— Что вы имеете в виду?
— Ну, скажем, когда это произошло, как было обнаружено тело и подобные вещи. Обычно люди задают подобные вопросы, если на их участке обнаружен труп.
— Я не намерена спрашивать об этом у вас!
— Да, я понял, доброй ночи!
Дверь закрылась. Мейсон с Деллой Стрит сели в автомобиль, Мейсон развернулся и быстро поехал вниз по улице. Заметив на дороге ночное кафе, он притормозил и сказал Делле:
— Здесь должен быть телефон, Делла. Позвони в уголовный розыск. Передай лейтенанту Трэггу мои поздравления и скажи, что Елена Барстлер, которая проживает и доме шестьдесят семь дробь пятьдесят по бульвару Сан-Филиппе, находится сейчас по адресу: двадцать три дробь двенадцать, Олив Крест Драйв, конечно, если он поспешит.
— Что-нибудь еще? — спросила Делла.
— Ну, передай ему мои поздравления и спроси, намерен ли он ставить на нас еще какие-нибудь ловушки.
8
Мейсон остановил машину у квартиры Деллы Стрит. Прижав Деллу к себе, он нежно сказал:
— Доброй ночи!
Она закрыла глаза и подняла вверх лицо. Несколько секунд спустя Мейсон открыл дверь машины, обогнул ее и помог Делле выйти на улицу.
— Устала? — спросил он.
— Немножко.
— Поспи подольше утром, — сказал он. — Да, ты говоришь, у тебя ключи Дайаны. Лучше, если они будут у меня.
Порывшись в своей сумочке, Делла Стрит достала ключи от квартиры. К кольцу, на котором они висели, был прицеплен маленький ключ от почтового ящика.
— Садись назад, в машину, — сказала она. — Неужели ты думаешь, что тебе удастся так легко обмануть меня? Если ты намерен ехать туда, я также поеду.
— Но ты же замерзла и промокла, — сказал Мейсон.
— Я не замерзла, и промокла я лишь немного. Ну, давай, поехали. Отговорить меня не удастся.
Мейсон засомневался.
— Ты что, будешь размышлять весь день? — сказала Делла Стрит. — Полиция ведь не настолько глупа.
Мейсон сел в машину, включил мотор и тронулся с места.
— Что случится, если нас застанут в квартире? Я имею в виду полицию.
— Они нас не застанут, поскольку мы туда не пойдем. Иногда я рискую, но не настолько.
— Зачем же мы тогда едем?
— А почтовый ящик? — сказал Мейсон. — Помнишь, Елена Барстлер подходила к ящику? Неужели она приезжала к Милдред, чтобы просто позвонить в дверь и уехать? Я, по крайней мере, так не думаю.
— Да, теперь я понимаю, — сказала Делла. — А мне показалось, что ты собираешься зайти в квартиру.
Мейсон развернул машину и остановился прямо напротив дома на Палм Виста. Он открыл дверь и вышел под дождь.
— Там, дальше по аллее, запаркована машина, шеф, — сказала Делла Стрит.
— Это человек Пола Дрейка, — сказал Мейсон.
— А, ну да. Я забыла, что ты просил следить за домом.
Мейсон зажег спичку и поднес ее в руках к лицу таким образом, чтобы оперативник Дрейка мог рассмотреть его.
— Нет нужды попусту гонять их за нами, — сказал он. — Посиди в машине, я сейчас вернусь. Я просто проверю почтовый ящик.
Мейсон быстро подошел к почтовому ящику, вставил ключ, открыл маленькую металлическую дверь и вытащил конверт, на котором было помечено имя Дайаны и адрес, написанный карандашом. Он положил конверт к себе в карман, закрыл дверь и вернулся в машину.
— Глядя по почерку, написано в спешке, — сказал Мейсон, вытаскивая конверт из кармана.
Вставив в отклеенный уголок конверта карандаш, он открыл его.
— Запечатан не очень плотно.
— Будешь читать его здесь? — спросила Делла Стрит.
— Отъедем отсюда, здесь может появиться полиция.
Мейсон завел машину, проехав вниз по улице, остановился, достал письмо и начал читать.
Оно гласило: