Женщина за колючей проволокой - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы тоже немного переборщили в предположениях, лейтенант, - заметил Мейсон.
- Это для того, - не смутился Трэгг, - чтобы увидеть реакцию миссис Карсон.
- О! Мои реакции неудивительны и легко прогнозируемы, - ответила женщина. - Я не собираюсь изображать неизбывную печаль, которой не испытываю. Лоринг Карсон был негодяем. Но это все-таки человек, за которым я была замужем, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Я не желала его смерти. Но поскольку он все-таки убит, я должна защищать свои права. Если в тайнике что-нибудь было, то это должно принадлежать мне.
- Почему вы так думаете? - осведомился Трэгг.
- Судья Гудвин был убежден в том, что Лоринг скрыл большую часть общего имущества и я не получила того, что должна была получить по праву. Можете поинтересоваться об этом у мистера Мейсона. Это не секрет. Судья Гудвин сказал это прямо в суде.
- Если бы вы обнаружили этот тайник, скажем вчера вечером, то вы бы забрали его содержимое, считая, что оно принадлежит вам на законном основании? - прямо спросил Трэгг.
- Эй, полегче! - запротестовал Мейсон. - Вы ставите вопрос таким образом, что...
- Я ставлю его так, как считаю необходимым, - жестко сказал полицейский, - и хочу услышать, что мне ответит миссис Карсон.
Молодая женщина выдержала пристальный взгляд лейтенанта Трэгга.
- Я не буду лгать, - четко сказала она, - ответ утвердительный.
- Вот кто откровенен, по меньшей мере, - оценил Трэгг. - Тогда, я тоже буду откровенен, дорогая миссис, сообщая вам, что намерен потребовать ордер на обыск. Мы перероем этот дом, чтобы попытаться найти содержимое тайника. Кроме того, я хочу попросить вас проехать со мной в Управление для того, чтобы ответить на некоторые вопросы...
- Я должна считать себя арестованной?
- Ни в коем случае, миссис Карсон, - улыбнулся лейтенант. - Считайте себя человеком, который делает все возможное, чтобы помочь полиции в раскрытии преступления. Ваш клиент, господин адвокат, так же должен будет поехать со мной и по тем же причинам. Кроме того, этот дом будет опечатан до тех пор, пока мы не обыщем его полностью.
- Хм, - бросил Мейсон раздраженным тоном. - Типично полицейская реакция: закрывать конюшню после того, как лошадь украли! Совершенно ясно, что Карсон не пришел сюда пешком. Вероятно, он был за рулем своей машины. А так как его машины здесь нет, следовательно кто-то уехал на ней. И вполне разумно предположить, что это было после смерти Карсона.
- Мой дорогой Мейсон, - иронично улыбнулся лейтенант Трэгг. - Вы, как большинство обывателей пытаетесь учить нас нашему ремеслу. Да будет вам известно, что почти сразу после того, как была установлена личность убитого, я распорядился, чтобы начали поиски его машины. Специальные инструкции были разосланы всем силам полиции. Там была указана марка, модель и номер автомобиля. Тот, кто находится за рулем машины Лоринга Карсона является подозреваемым номер один. Вы видите, дорогой Мейсон, что мы достаточно взрослые люди для того, чтобы вести расследование самостоятельно. Итак, позвольте мне проводить вас до дверей. Я уверен, что неотложные дела требуют вашего немедленного вмешательства!
9
- Ну и ну! Вот так история, - сказала Делла Стрит, когда вечером Мейсон ввел ее в курс всего, что произошло после того, как он покинул свой кабинет.
- Да, и это история, в которой фактор времени, как мне кажется, играет наиважнейшую роль, - сказал адвокат. - Я хотел бы определить время убийства по возможности точнее и проверить еще несколько деталей. В какое время Лоринг Карсон приходил сюда?
Делла Стрит заглянула в свой блокнот и сказала:
- Он прибыл сюда в девять тридцать пять и ушел спустя десять минут.
- Кстати, Делла, тебе Пол ничего не сообщал? - поинтересовался Мейсон.
- Нет, шеф, он только позвонил сказать, что Лоринг Карсон убит.
- Я ушел отсюда без пяти десять, верно?
- Верно. И я вижу, что ты не забыл зайти к парикмахеру! - улыбнулась Делла.
- Еще бы, я ведь старался, чтобы хорошо выглядеть на фотографиях в газетах.
- Да? А мне казалось, что ты старался хорошо выглядеть перед Надин Палмер.
- Хм, хорошо, что ты о ней напомнила... Позвони, пожалуйста, Полу. Если он на месте, то пусть зайдет к нам.
Делла Стрит набрала номер и спросила:
- Пол Дрейк у себя?.. Хорошо, передайте ему, что мистер Мейсон срочно хочет его видеть... Это так, спасибо! - Делла положила трубку на место и сказала: - Он сейчас подойдет, шеф.
Мейсон достал сигарету, которая лежала у него в кармане.
- Делла, вот сигарета, которая была мокрой. Если предположить, что молодая женщина купалась в трусиках и лифчике, то она поторопиться их снять, чтобы переодеться...
- Если только она не предпочтет высушить их на себе, - возразила Делла.
- Нет, у меня есть все основания предположить, что Надин Палмер сняла их и положила в сумочку.
- Но почему у нее вдруг возникло желание плавать в нижнем белье, которое, намокнув, уже ничего не будет скрывать? - спросила секретарша.
- Очень хороший вопрос...
Мейсон замолчал, услышав особый стук в дверь из коридора. Делла поспешила открыть детективу.
- Привет, красотка, - традиционно поздоровался Дрейк с Деллой.
- Выяснилось что-нибудь о Надин Палмер? - тотчас же спросил его Мейсон.
- Нет, - развел руками Дрейк. - Пока ничего.
- Или почти ничего, - пробормотала Делла Стрит с невинным видом.
- Я не понимаю! - сказал Дрейк, подняв брови.
- Делла намекает на одну версию, которую я только что выдвинул, пояснил Мейсон и спросил: - А такси, Пол? Вы его нашли?
- Ага. Такси нашли. Надин Палмер потребовала отвезти ее в аэропорт. Но что она сделала потом, для нас полная тайна. Она с одинаковым успехом могла сесть на самолет или взять другое такси. Но если она села на самолет, то полетела под чужим именем. Я проверил это, позвонив во все большие авиакомпании. Но все же, я могу кое-что сообщить о Надин Палмер.
- Стреляй! - поторопил Мейсон.
- Ее разыскивает полиция.
- Ты уверен, Пол?
- Конечно. Полицейские сказали портье в ее доме, что они опечатают квартиру до того, как придут с ордером на обыск.
- Вот это да! - присвистнул Мейсон. - И чего же полиция хочет от Надин Палмер?
- Откуда ж мне знать, Перри? Без сомнения, полицейским кто-то подсказал. Но у нас перед полицией есть маленькое преимущество: мы знаем где она взяла такси и нашли таксиста, что полицейским вряд ли удастся.
Мейсон прищурил глаза и задумчиво покачал головой.
- Я должен был сказать ей что-то, что вызвало в ее голове цепную реакцию... - размышлял он вслух. - Но что именно?!.. Подожди-ка, я говорил ей о Лоринге Карсоне и... Черт побери!
Адвокат вскочил с кресла, щелкнул пальцами и быстро распорядился:
- Делла, хватай телефон и бронируй мне место на первый же самолет до Лас Вегаса... Я позвоню вам из аэропорта, чтобы сказать в чем дело, потому что я уже бегу. Я отправлюсь на такси, чтобы не было риска опоздать, выискивая место для стоянки автомобиля. Ты, Пол, продолжай заниматься Надин Палмер. Постарайся узнать, что за повод выдвинула полиция для того, чтобы произвести у нее обыск.
- О'кей, Перри! Я посмотрю, что смогу сделать, - обнадеживающе улыбнулся Дрейк.
- И еще, Пол, у тебя же есть знакомые в Лас Вегасе? Мне нужно узнать в каком казино или отеле работает Женевьева Хайд.
- Когда тебе это нужно знать?
- Очень срочно. Я позвоню, как прилечу туда, прямо из аэропорта.
Дрейк кивнул головой. Мейсон повернулся к секретарше:
- Делла, дорогая, лейтенант Трэгг повез Морли Идена и Вивиан Карсон на допрос в Управление, но я не думаю, что их там задержат надолго. Как только они выйдут оттуда, Иден, вероятно, будет звонить сюда, чтобы максимально уточнить свой приход и уход. Здесь все дело в факторе времени, понимаешь? Пребывание в Управлении наверняка освежит его память и ты воспользуйся этим, чтобы составить как можно более точный хронометраж его передвижений. До свидания!
- До свидания, шеф, - выговорила ко всему привычная Делла Стрит.
Мейсон открыл дверь в коридор и поспешил в сторону лифта.
10
Мальчишка-посыльный в казино посмотрел на три однодолларовые бумажки, которые Мейсон сунул ему в руку. Он почесал свою шевелюру и сказал:
- Женевьева... Да... Это одна из "хозяек".
- Ты сможешь мне ее показать? - спросил Мейсон, многозначительно взглянув на свой бумажник в руке.
- Согласен! - тут же ответил посыльный. - Идите за мной.
Мальчишка прошел через бар и вышел в большой зал, где стояло множество игорных столов, а также целый полк "одноруких бандитов". Заглушая шум, царивший в зале, громкоговоритель объявлял время от времени: "Главный выигрыш выпал на автомате двадцать один... Главный выигрыш выпал на автомате пятнадцать..."
- Вон она, видите? Вон там... В платье с черными блестками...
- Вижу! Спасибо.
Упомянутое платье буквально приклеивалось к телу молодой женщина. Когда Мейсон приблизился к ней, она одарила его самоуверенной улыбкой.