Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Читать онлайн Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 156
Перейти на страницу:

– Я побеседовал с вашим другом, Рубеном, – сказал он.

– Касательно чего?

– Касательно столкновения с фотографом возле вашего дома. Я хотел разобраться, что конкретно произошло. Очевидно, если они вдвоем совершили на пострадавшего не спровоцированное им нападение, это можно было бы рассматривать как серьезный случай физического насилия. – Карлссон остановился. Судя по всему, он замерз, потому что руки держал в карманах. – Рубен, доктор Мак-Гилл, сказал мне, что фотограф преградил дорогу другому вашему другу, Джозефу, а потом ударил его. И когда Рубен пытался разнять их, он случайно ударил фотографа в лицо.

– Случайно?

– Да. Поскольку никаких других свидетелей не было…

– Я свидетель, – перебила его Фрида.

– Насколько мне известно, когда вы пришли, драка уже практически закончилась. Даже если фотограф оспорит их версию, я уверен, что никакого судебного разбирательства не последует.

– А вы точно не завалили Рубена советами о том, как ему проще всего выйти сухим из воды?

– Ради бога, Фрида, просто отпустите ситуацию!

– Что вы думаете о людях, которые просто отпускают ситуацию, потому что это удобно?

Прежде чем ответить, Карлссон несколько раз глубоко вздохнул.

– Прежде всего, я думаю, что если бы я вступил в сговор с Рубеном с целью недопущения полицейского расследования, то меня уволили бы, а у него отобрали лицензию. А во-вторых, я думаю, что вам, черт возьми, пора избавляться от напыщенности.

Вот как все начинается, подумала Фрида. Она внимательнее присмотрелась к Карлссону.

– С вами все в порядке? – спросила она.

– Да.

– Честно?

– Все хорошо, – ответил он. – Конечно, все немного… ну, вы понимаете.

– «Все» – это что?

– Ну, например, семья и все такое. Мои дети будут жить в Испании, со своей матерью.

У Фриды ушло несколько секунд на то, чтобы осознать, что он только что сказал.

– Трудная ситуация.

– Да.

– Как долго?

– Два года.

– Два года – это очень долго, когда они еще такие маленькие.

– И не говорите.

– Почему она забирает их?

– Ее новому сожителю предложили там более высокую должность.

– Вы пытались убедить ее передумать?

– Я не собираюсь останавливать ее, но она знает, что я чувствую.

– И что вы чувствуете?

Карлссон отвернулся, словно вопрос смутил его.

– Я работаю. Возвращаюсь в пустую квартиру. Я живу ради тех дней, когда ко мне приезжают дети, а теперь они больше не приедут. Нет, я, конечно, буду навещать их, и они станут приезжать ко мне на каникулах, но настоящим отцом для них станет он.

Отцы и их дети, подумала Фрида, вспоминая карие глаза Джозефа, но видя перекошенное лицо Карлссона.

Джейк Ньютон разговаривал по мобильному.

– Эта задница Ньютон, – сменил тему Карлссон, – хочет, чтобы мы организовали ему экскурсию в КПЗ.

– Отсюда я дойду пешком, – заверила Фрида.

Двумя пальцами она коснулась его щеки, почти незаметно.

– Я никому не сказал.

– Я рада, что вы сказали мне.

– Я не собирался.

– Что ж, спасибо. И я сожалею, что добавила вам неприятностей.

И она ушла.

Глава 40

– Я так рад, что вы позвонили!

Фрида стояла в своей комнате и задумчиво смотрела на пустошь под окнами многоэтажки. Там, где недавно прошлись бульдозеры, уже появлялась трава и мелкие, низкорослые растения. На расчищенных площадках играли дети. Женщина с крошечным пушистым шариком на поводке пролезла через дыру в заборе и стала прогуливаться по пустырю, словно по какому-то парку.

– Хорошо. Хотя я позвонила вам по делу.

– Вот как? Ну, это лучше, чем ничего, – с сожалением произнес Гарри.

– Я надеялась, что вы сможете встретиться со мной в доме Оливии в ближайшие несколько дней и немного разобраться с ее финансами. Думаю, она уже много лет не подает налоговые декларации и не ведет никакого учета. В документах у нее небольшой беспорядок. Я подумала, пока ваша сестра разбирается с ее юридическими делами, возможно, вы могли бы попытаться привести в порядок дела финансовые.

– Сегодня вечером?

– Что?

– Я мог бы приехать прямо после совещания, к Олд-стрит. Часов в шесть устроит?

– Что, правда? – неуверенно протянула Фрида. Она собиралась после последнего пациента сразу отправиться домой и провести такой долгожданный вечер в одиночестве.

– Если ваша невестка сможет, конечно.

– Я ей сейчас позвоню.

– А потом, если у вас будет настроение, вы могли бы пригласить меня на бокал вина.

– Хорошо, я сдаюсь.

Она улыбнулась и положила трубку. В то утро она получила е-мейл от Сэнди. Он сообщил, что приедет в Великобританию на две недели: его сестра выходит замуж. Они собирались устроить праздник в Лодердейл-Хаус, это в Хайгейте, они с Фридой там когда-то были. Он хотел с ней повидаться. Пожалуйста, Фрида! Она прочитала письмо и удалила его. Но, конечно, она все еще могла ответить. Она все еще могла сказать «да». Или могла сказать «нет».

Нет, эта часть моей жизни уже в прошлом. Я в состоянии представить себе свою дальнейшую жизнь без тебя.

И вот в районе шести часов она опять оказалась в доме Оливии. Киаран, бухгалтер похоронного бюро, тоже там был. Он сидел за кухонным столом, разложив перед собой на газете груду фарфоровых осколков, тюбик суперклея и кусочек розовой наждачной бумаги. Фрида смотрела, как он с сосредоточенным видом и огромным терпением соединял осколки, сдвинув очки на кончик носа. Да он счастлив, подумала она, он полностью погрузился в стоящую перед ним задачу.

– Он чинит мой любимый разбитый фарфор! – восторженно воскликнула Оливия. – Тесса разбирается в моих алиментах, твой новый друг Гарри возится с налоговыми декларациями, а Киаран собирает по осколкам мою жизнь.

– А ты что делаешь? – спросила Фрида, чувствуя, как на нее накатывает раздражение из-за того, что Оливия немедленно и радостно поверила, что всегда найдется кто-то, кто разберет созданный ею хаос.

– Я? Может, наливаю вино? Нет? Тогда чай?

– От чая я бы не отказалась.

– Тесса тоже приедет. Я тебе говорила?

– Нет.

– Она просто завезет кое-какие бланки, которые я должна подписать, или что-то в этом роде. Знаешь, эта женщина буквально спасла мне жизнь.

– Думаю, ты все же несколько преувеличиваешь. Где Хлоя?

– С друзьями, наверное. Я ее не видела.

– Сегодня среда.

– И что?

– Она часто ходит гулять вечером, когда завтра ей в школу?

– Фрида, ей семнадцать. Вспомни, как ты себя вела в ее возрасте!

В дверь постучали, и Фрида отправилась посмотреть, кто там. На пороге стояли Гарри и Тесса, и она снова удивилась, как сильно они похожи. У Гарри был очень серьезный вид. Сегодня он надел темный костюм и бледно-зеленую рубашку. Гарри улыбнулся Фриде, и выражение его лица смягчилось, но поздоровался он без своей обычной экспансивности. Тесса кивнула Фриде и подняла вверх толстый коричневый конверт.

– Я возьму у Оливии подпись и поеду дальше, – сказала она.

– Как мило, что вы лично привезли ей документы!

– Я, в общем-то, мимо проезжала, – призналась Тесса. – Я решила, что так будет проще. Кроме того, хотелось бы немного ускорить события.

Оливия, не выходя из кухни, громко предложила гостям кофе или что-нибудь покрепче. У нее все должно происходить исключительно на личном уровне, подумала Фрида. Она не может просто пользоваться услугами поверенного или финансового консультанта – она непременно должна подружиться с ними, превратить их в зрителей ее личных драм. Оливия поцеловала Тессу, затем взяла руку Гарри в свои ладони и задержала ее немного дольше, чем того требовали приличия. Затем представила гостей Киарану. Тот кивнул, покраснел и вернулся к своей кропотливой работе. Оливия поставила размашистую подпись на документах, которые разложила перед ней Тесса, и еще раз поцеловала ее на прощание.

Затем повернулась к Гарри.

– Ну и как мы будем работать? Я попыталась собрать все старые заявления и квитанции, которые сохранились, но предупреждаю: у меня все ужасно быстро теряется.

– Нам следует удалиться в вашу гостиную, подальше от этих двоих, и попытаться привести ваши дела в относительный порядок, – серьезно ответил Гарри. – На это уйдет много времени. Сегодня мы пройдем только первый этап, когда я оценю ваши потребности, но мы обязательно попробуем создать для вас что-то вроде картотеки и посмотреть, что мы имеем. Пригодятся любые документы, которые у вас сохранились, а пробелы я попытаюсь заполнить. Я разработаю для вас систему, которой вы смогли бы придерживаться в будущем. Хорошо?

– Я уже чувствую, что попала в надежные руки, – просияв, заявила Оливия, и Фрида спросила себя, не принимает ли невестка опять какие-нибудь таблетки.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 156
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит