Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Античная литература » Аттические ночи - Авл Геллий

Аттические ночи - Авл Геллий

Читать онлайн Аттические ночи - Авл Геллий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 168
Перейти на страницу:

{129 Продик из Кеоса (V в. до н. э.) — известный софист, ученик Протагора; помимо этических проблем занимался вопросами языкознания. Он славился также как блестящий оратор.}

{130 Fr. 219 Jacoby. Филохор — см. комм. к Noct. Att., III, 11, 2.}

(6) Говорят, что он питал крайнюю ненависть почти ко всем женщинам, то ли потому, что от природы имел отвращение к общению с ними, то ли оттого, что имел одновременно двух жен, поскольку принятый афинянами декрет давал такое право, {131} и супружеские отношения с ними ему опротивели. (7) Аристофан упоминает об этой его ненависти в первой редакции "Женщин на празднике Фесмофорий" (ε̉ν ται̃ς προτέραις θεσμοφορι,αζούσαις) в следующих стихах:

{131 По афинским законам двоеженство было запрещено. Авл Геллий — единственный, кто говорит о двоеженстве Еврипида. Согласно биографам драматурга, он действительно был женат дважды, но оба раза состоял в обычном моногамном браке.}

Поэтому и я проект такой вношу:

Злодея наказать за все грехи его.

Немало оскорблял он грубо, злостно нас.

Чего нам ждать еще? Питомец рынка он. {132}

{132 Eurip. Thesm., 453. Перевод Η. Корнилова.}

(8) Александр Этол {133} написал об Еврипиде такие стихи:

{133 Александр Этол (315 г. до н. э. — ?) — греческий поэт и драматург, родом из Этолии (отсюда прозвище), долгое время жил в Александрии, где занимал должность библиотекаря при Птолемее Филадельфе; позднее состоял при дворе Антигона Гоната, царя Македонии. До нас дошли несколько названий его трагедий и несколько строчек; известны два названия его поэм: «Аполлон» и «Музы». В последнюю, видимо, и входили посвященные Еврипиду стихи.}

Анаксагора благородного питомец, коль речь о нем.

Угрюмый, ненавидит смех, шутить не склонен за вином,

Однако голоса сирен и мед влил в то, что написал. {134}

{134 Fr. 7 Powell. Перевод А. Я. Тыжова.}

(9) Когда [Еврипид] находился в Македонии у царя Архелая {135} - царь относился [к драматургу] по-дружески - и ночью возвращался от него с пира, его растерзали собаки, которых натравил один из соперников; от нанесенных ими ран последовала смерть. {136} (10) Его гробницу и саму память македоняне окружили таким почетом, что ради славы [поэта] объявляли во всеуслышание: "Пусть твой памятник, Еврипид, никогда не погибнет", {137} поскольку знаменитый поэт после смерти был похоронен в их земле. Вот почему, когда прибывшие к македонянам от афинян послы просили, чтобы те позволили перевезти [его] останки на родину, македоняне единодушно и твердо отказали.

{135 Архелай (?—399 г. до н. э.) — царь Македонии в 413—399 гг. до н. э., который заложил основы будущего могущества Македонии, организовав боеспособную армию, построив ряд новых городов и пропагандируя эллинскую культуру.}

{136 См. также: Val. Max., IX, 12, ext. 4.}

{137 У Геллия цитата дана по-гречески.}

Глава 21

О том, что поэты мудрейших и добрейших людей изображают потомками Юпитера, а самых свирепых и жестоких - потомками Нептуна

(1) Тех, кто отличается доблестью, мудростью и могуществом, поэты назвали сыновьями Юпитера, например, Эака, {138} Миноса и Сарпедона, {139} а самых свирепых, жестоких и чуждых любой человечности людей, словно рожденных морем, [поэты] поименовали сыновьями Нептуна, к примеру, Циклопа, Керкиона, Скирона и Лестригонов. {140}

{138 Эак — сын Зевса и нимфы Эгины; известный своей справедливостью при жизни. После смерти Эак стал судьей в царстве мертвых вместе с Миносом и Радамантом.}

{139 Сарпедон, согласно одному преданию, сын Зевса и Европы, брат Миноса, правивший в Малой Азии; а согласно Гомеру — глава отряда ликийцев, сыгравший значительную роль в Троянской войне, лучший из воинов после Гектора (см.: Il., II, 876; V, 471 etc.). Ряд мифографов разделяет эти персонажи, но некоторые отождествляют обоих Сарпедонов, объясняя хронологические несоответствия тем, что Зевс даровал Сарпедону долгую жизнь, равную трем человеческим поколениям.}

{140 Керкион и Скирон — в древнегреческой мифологии разбойники, жестоко убивавшие проходивших мимо них путников; оба были побеждены и убиты Тесеем. Лестригоны — мифический народ великанов-людоедов.}

Глава 22

Рассказ о Сертории, выдающемся полководце, о его хитрости, уловках и придумках, которыми он пользовался, для того чтобы удержать в повиновении и сплотить воинов-варваров

(1) Серторий, {141} энергичный человек и выдающийся полководец, обладал большим опытом в применении войска и управлении им. (2) В самых сложных ситуациях он и обманывал воинов, если обман был полезен, и читал подложные письма вместо истинных, и выдумывал сны, и прибегал к ложным знамениям, если что-либо из этого поднимало дух воинов. (3) Широко известен следующий [рассказ] о Сертории. (4) Один лузитанец подарил ему белую лань, удивительно красивую и быстроногую. {142} (5) Получив ее, он стал всех убеждать, что по воле богов и по побуждению Дианы [лань] с ним разговаривает, поучает и объясняет, что следует делать. Если требовалось отдать воинам приказ, казавшийся излишне суровым, [Серторий] заявлял, что ему так повелела лань. Когда он это объявлял, все ему охотно повиновались, словно богу. (6) Однажды, когда стало известно о [предстоящем] нападении врагов, эта лань обратилась в бегство, испуганная спешкой и суматохой.

{141 Квинт Серторий — см. комм. к Noct. Att., II, 27, 2.}

{142 Лузитаны — см. комм. к Noct. Att., I, 12, 17.}

Она стала искать спасения в ближайшем болоте, и после [недолгих] розысков все решили, что она погибла. (7) Через несколько дней Серторию объявили, что лань нашлась. (8) Тогда он под страхом смерти приказал тому, кто принес известие, молчать и никому ничего не говорить, и велел ему сделать так, чтобы на следующий день [лань] неожиданно появилась там, где сам он, [Серторий], будет находиться с друзьями. На следующий день, после того как собрались друзья, он им сказал, что видел во сне, как погибшая лань к нему вернулась и по своему прежнему обыкновению (9) стала указывать, что следует сделать. Затем [Серторий] подал рабу знак, о котором условился заранее, и выпущенная лань ворвалась в комнату Сертория, вызвав крик и изумление. {143}

{143 Ср.: Val Max., I, 2, 4; Plut. Sert., 11.}

Доверчивость его воинов сослужила Серторию хорошую службу в важных делах. (10) В памяти сохранилось, что из тех народов, которые выступали вместе с Серторием, несмотря на то что он проиграл много сражений, никто никогда от него не отпал, хотя люди подобного сорта крайне ненадежны.

Глава 23

О возрасте знаменитых историков Гелланика, Геродота и Фукидида

(1) Гелланик, {144} Геродот и Фукидид - историописатели - жили и достигли зенита славы почти в одно и то же время.

{144 Гелланик Лесбосский — см. комм. к Noct. Att., I, 2, 10.}

(2) Ведь Гелланик в начале Пелопоннесской войны был, как кажется, шестидесяти пяти лет от роду; Геродот - пятидесяти трех; Фукидид - сорока. Это написано в одиннадцатой книге Памфилы. {145}

{145 FHG III, 521, 7. Памфила — см. комм. к Noct. Att., XV, 17, 3.}

Глава 24

Что говорил Волкаций Седигит о латинских комедиографах в книге, которую он назвал "О поэтах"

(1) В книге "О поэтах" Седигит {146} изложил свое мнение о тех, кто писал комедии, а также о том, кто из них превосходит всех остальных, и поставил каждого [из поэтов] на место, соответствующее его славе, в следующих стихах:

{146 Волкаций Седегит — см. комм. к Noct. Att., III, 3, 1.}

Мы знаем: спорят многие, не ведая,

Какое место дать какому комику.

Я помогу, скажу тебе решение,

А кто иначе мыслит - заблуждается.

Цецилию - мимисту {147} - пальму первенства;

{147 Цецилий Стаций — см. комм. к Noct. Att., II, 23, 5.}

За этим Плавту {148} превзойти нетрудно всех;

{148 Тит Макций Плавт — см. комм. к Noct. Att., I, 7, 3.}

На третьем месте - Невий {149} лихорадочный;

{149 Гней Невий — см. комм. к Noct. Att., I, 24,1.}

Четвертое придется взять Лицинию, {150}

{150 Возможно, Лициний Имбрекс — см. комм. к Noct. Att., XIII, 23,16.}

А за Лицинием Атилий {151} следует.

{151 Атилий (II в. до н. э.) — римский комедиограф, автор паллиат; согласно Волкацию, упоминается у Цицерона с характеристикой «грубейший поэт»; известно название его комедии «Женоненавистник» (Cic. Tusc, IV, 25); сохранились три очень фрагментированных отрывка.}

За ним шестая очередь - Теренция; {152}

{152 Публий Теренций Афр — см. комм. к Noct. Att., IV, 9, 11.}

Седьмым Турпилий {153} будь, восьмым будь Трабея {154}

{153 Секст Турпилий (II в. до н. э.) — римский комедиограф, представитель паллиаты; вероятно, был другом Теренция; до нас дошло 200 с лишним стихов из 13 комедий, в основу более половины из которых положены пьесы Менандра; сохранившиеся отрывки демонстрируют вкус к вульгаризмам и архаизмам; стилистически он ближе скорее к Плавту, чем к Теренцию.}

{154 Трабея (конец III — начало II вв. до н. э.) — комедиограф, представитель паллиаты; от его произведений до нас дошло лишь два фрагмента.}

Девятое назначу место Лусцию, {155}

{155 Лусций Ланувин (II в. до н. э.) — комедиограф, также работавший в жанре паллиаты. Известен прежде всего как недруг Теренция, нередко критиковавший его за вялость действия и соединение в одном произведении нескольких греческих пьес. Ни одной строчки самого Ланувина не сохранилось; известны лишь два названия приписываемых ему пьес: «Привидение» и «Клад».}

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 168
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Аттические ночи - Авл Геллий торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит