Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Античная литература » Аттические ночи - Авл Геллий

Аттические ночи - Авл Геллий

Читать онлайн Аттические ночи - Авл Геллий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 168
Перейти на страницу:

{154 Трабея (конец III — начало II вв. до н. э.) — комедиограф, представитель паллиаты; от его произведений до нас дошло лишь два фрагмента.}

Девятое назначу место Лусцию, {155}

{155 Лусций Ланувин (II в. до н. э.) — комедиограф, также работавший в жанре паллиаты. Известен прежде всего как недруг Теренция, нередко критиковавший его за вялость действия и соединение в одном произведении нескольких греческих пьес. Ни одной строчки самого Ланувина не сохранилось; известны лишь два названия приписываемых ему пьес: «Привидение» и «Клад».}

А устарелый Энний {156} нам закончит счет. {157}

{156 Квинт Энний — см. комм. к Noct. Att., I, 22, 16. Энний прославился прежде всего своей эпической поэмой «Анналы» и переработками греческих трагедий; от его комедий, не пользовавшихся у потомков большим успехом, уцелели лишь три фрагмента.}

{157 Fr. 1 Morel. Перевод Μ. Л. Гаспарова.}

Глава 25

О нескольких новых словах, которые мы обнаружили в "Мимиямбах" Гнея Мация

(1) Гней Маций, {158} ученый муж, в своих "Мимиямбах" осмысленно и не без благозвучия образовал слово recentatur (обновляться) для обозначения того, что греки называют άνανεοΰται, то есть "заново рождаться и вновь обретать свежесть". Вот его стихи, в которых встречается это слово:

{158 Гней Маций — см. комм. к Noct. Att., VII, 6, 5.}

Iam iam albicascit Phoebus et recentatur

Commune lumen hominibus voluptatis.

(Уже бледнеет небо, народился вновь

Людскому роду общий наслажденья свет). {159}

{159 Fr. 9 Morel. Перевод А. Я. Тыжова.}

(2) Тот же Маций в тех же мимиямбах употребляет глагол edulcare, что означает dulcius reddere (делать более сладким), в следующих стихах:

Quapropter edulcare convenit vitam,

Curasque acerbas sensibus gubernare.

(Стараться надо, чтобы жизнь была слаще,

Тревоги злые здравым усмирять смыслом). {160}

{160 Fr. 10 Morel. Перевод Μ. Л. Гаспарова.}

Глава 26

Какими словами философ Аристотель определял силлогизм; и перевод этих слов на латинский язык

(1) Аристотель следующими словами определяет, что такое силлогизм: Λόγος ε̉ν ω̃ τεθέντων τινω̃ν 'έτερόν τι τω̃ν κειμένων ε̉ξ α̉νάγκης συμβαίνει διάτω̃ν κειμένων ("Речь, в которой, если нечто предположено, то через положенное с необходимостью вытекает нечто, отличное от положенного"). {161}

{161 Arist. Topic, I, 1. P. 100.}

(2) Представляется, что вполне допустимо сделать следующий перевод этого определения: силлогизм - это речь, в которой, если нечто были принято и допущено, из него через то, что принято, с необходимостью вытекает что-то иное по сравнению с тем, что было принято.

Глава 27

О том, что такое comitia calata, что - curiata, что - centuriata, что - tributa, что такое concilium; и здесь же некоторые [сведения] такого же рода

(1) В первой книге Лелия Феликса {162} "К Квинту Муцию" написано, что, согласно Лабеону, {163} калатные комиции (comitia calata) {164} - это такие [комиции], которые созывались перед коллегией понтификов для избрания либо царя, {165} либо фламинов. {166} (2) Из [прочих] комиции одни - curiata (куриатные), {167} другие - centunata (центуриатные). {168} Куриатные комиции созываются (calari), то есть собираются (convocari), куриатным ликтором, центуриатные - глашатаем, трубящим в рог.

{162 Fr. 1 Huschke. Лелий Феликс — римский юрист эпохи Империи, которого упоминают только Геллий и Юлий Павел.}

{163 Fr. 22 Huschke. Марк Антистий Лабеон — см. комм. к Noct. Att., I, 12, 1.}

{164 Глагол calo означает «созывать», так что дословный перевод — «комиции созванные»; comitia calata, на которых председательствовал великий понтифик, рассматривали прежде всего вопросы, связанные с религиозными церемониями и обрядами.}

{165 Имеется в виду rex sacrorum («царь священнодействий») — верховный жрец, к которому после свержения царей перешли их сакральные функции.}

{166 Фламин — см. комм. к Noct. Att., I, 12, 6.}

{167 Куриатные комиции — см. комм. к Noct. Att., XIII, 15, 4.}

{168 Центуриатные комиции — см. комм. к Noct. Att., XIII, 15, 1.}

(3) В ходе комиции, которые, как мы сказали, называются калатными, обыкновенно производились отречение от [семейных] божеств (detestatio sacrorum) {169} и вступление в силу завещаний. Ведь, как нам известно, существовало три вида завещаний: {170} одни вступали в силу во время калатных комиций, на народном собрании; вторые - перед сражением, когда мужчины призывались в войско для битвы; третьи - через эманципацию, для чего прибегали к меди и весам. {171}

{169 Имеется в виду процедура отказа от семьи и семейного культа, являвшаяся обязательным компонентом усыновления.}

{170 Ср.: Gajus II, 103.}

{171 Речь идет о фиктивной покупке наследства (per aes et libram), посредством которой назначался душеприказчик.}

(4) В той же книге Лелия Феликса написано следующее: "Тот, кто приказывает явиться не всему народу, но только какой-либо его части, должен объявлять созыв не комиции, но - собрания (concilium). Трибуны же не созывают патрициев и не могут обращаться к ним ни по какому вопросу. Вот почему решения, принимаемые по представлению народных трибунов, называются не собственно законами (leges), но плебисцитами (plebiscite), поскольку эти решения сперва не касались патрициев, до тех пор пока диктатор Квинт Гортензий не принял специальный закон, {172} согласно которому те законы, что принимали плебеи, распространялись на всех квиритов". {173} (5) Кроме того, в той же книге написано так: "Когда голосование проводится согласно происхождению людей - это куриатные комиции; когда согласно цензу и возрасту - это центуриатные [комиции]; когда по городским кварталам и местечкам - это трибутные комиции. {174} Недопустимо проведение центуриатных комиции внутри померия, {175} поскольку войско надлежит собирать вне города, а в его пределах сбор войска неправомочен. {176} Поэтому центуриатные комиции было принято проводить на Марсовом поле и, поскольку народ был занят проведением голосования, созывать войско ради обеспечения его защиты". {177}

{172 286/287 г. до н. э.}

{173 Fr. 2 Huschke.}

{174 Трибутные комиции — см. комм. к Noct. Att., XIII, 15, 4.}

{175 То есть внутри городской черты Рима. О померий см.: Noct. Att., XIII, 14 и соответствующий комментарий.}

{176 Центуриатные комиции изначально представляли собой сходку гражданского ополчения, где голосование проводилось по центуриям; центурия (сотня) представляла собой военную тактическую единицу.}

{177 Fr. 3 Huschke.}

Глава 28

О том, что Корнелий Непот ошибся, написав, что Цицерон защищал Секста Росция, будучи двадцати трех лет от роду

(1) Корнелий Непот {178} был и довольно тщательным историком, и ближайшим другом Марка Цицерона. (2) Однако и он, судя по всему, ошибся в первой из книг, сочиненных о жизни [оратора], когда написал, что тот в возрасте двадцати трех лет провел свое первое судебное дело в публичном суде, защищая Секста Росция, обвиняемого в отцеубийстве. {179} (3) Если отсчитать [количество] лет от Квинта Цепиона и Квинта Серрана, в консульство которых, в третий день до Январских нон {180} Цицерон родился, то до [времени] Марка Туллия и Гнея Долабеллы, {181} в консульство которых [Цицерон] защищал частное дело Квинкция перед судьей Аквилием Галлом, {182} прошло двадцать шесть лет. И не подлежит сомнению, что через год после выступления в защиту Квинкция [Цицерон] защищал Секста Росция, обвиненного в отцеубийстве, будучи уже двадцати семи лет от роду, в консульство Луция Суллы Феликса (во второй раз) и Квинта Метелла Пия. {183}

{178 Корнелий Непот — см. комм. к Noct. Att., VI, 18, 11.}

{179 В 81 г. до н. э., после гибели богатого римского гражданина Секста Росция, его родственники, вступив в соглашение с любимцем диктатора Суллы вольноотпущенником Хрисогоном, завладели имуществом убитого и попытались устранить его сына, обвинив в убийстве отца. Несмотря на сочувствие и поддержку, проявленные широкими слоями населения, единственным человеком, согласившимся защищать того в суде был Цицерон. Суд состоялся в 80 г. до н. э., и дело было выиграно.}

{180 Цицерон родился 3 января 106 г. до н. э.}

{181 Марк Туллий Декула и Гней Корнелий Долабелла — консулы 81 г. до н. э.}

{182 Гай Аквилий Галл (I в. до н. э.) — выдающийся юрист своего времени, ученик Муция Сцеволы; Цицерон, говоря о нем, всякий раз дает высокую оценку его деятельности и личностных качеств (Cic. Brut., 154; De Саес, 78).}

{183 80 г. до н. э.}

(4) По этому вопросу Асконий Педиан {184} заметил, что еще Фенестелла {185} ошибся, когда написал, будто [Цицерон] выступал в защиту Секста Росция на двадцать шестом году жизни. (5) Однако же ошибка Непота большая, чем у Фенестеллы, если только не допустить, что Непот под влиянием любви и дружбы, ради увеличения восхищения Марком Цицероном, изъял [из его жизни] четыре года, чтобы казалось, что Цицерон произнес блистательную речь в защиту Росция, будучи совсем молодым человеком.

{184 Асконий Педиан (I в. н. э.) — римский грамматик; до нас дошла часть его исторических комментариев к речам Цицерона; известно также о его сочинениях «Жизнеописание Саллюстия» и «Против хулителей Вергилия».}

{185 Фенестелла (I в. н. э.) — римский историк, автор «Анналов», состоявших не менее чем из 22 книг, от которых сохранились лишь разрозненные фрагменты. Судя по цитатам у авторов последующих поколений, помимо этого ему принадлежали многочисленные произведения на самые разнообразные темы: о праве, календаре, сельском хозяйстве, теории литературы.}

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 168
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Аттические ночи - Авл Геллий торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит