Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока они ждали, когда девочка сможет подняться с кресла и опереться на их плечи, Молли воспользовалась уборной напротив, чтобы быстро привести себя в порядок. А близнецы, беря пример, завели Артура в туалет для девочек, никак не пострадавший в ходе истребления боггарта, которого заклинило на образе упыря. А потом и другие тоже посетили уборные, в том числе два детектива, обнаруживших средоточие Чар Надзора, о котором оба взрослых Уизли и без того знали. Эта задача стала первоочерёдной — по всем понятным причинам.
Вскоре двое взрослых и шестеро детей встали по углам правильного восьмигранника: Артур и Молли по диагонали запад-восток, Рон и Гарри по диагонали север-юг, по бокам Рона встали Фред и Джордж, по бокам Гарри встали Гермиона и Дин. Отрепетировано взмахнули всеми имевшимися палочками и одновременно наколдовали: диагональный крест — Финита, главный крест — Фините Инкантатем.
Все участники ощутили расходящуюся волну, словно их обдали брызги от брошенного в круглый прудик валуна.
— Появились протуберанцы, — констатировал Поттер, чья лупа была заколдована миссис Уизли для левитации перед ним, лишний раз не ставшим рисковать с Надзором.
— Ещё разок вдарим, — произнесла Молли, держа волшебную палочку по-взрослому расслабленно, а не как дети, сжимавшие рукоять до белых костяшек.
— Давайте раскачаем. Фред, Джордж, сейчас вы тоже Фините Инкантатем, потом меняетесь местами с Гермионой и Дином.
— Окей, пап, — с донельзя серьёзным видом ответили сыновья.
— Мистер Уизли, я тоже знаю Фините Инкантатем, — заявила Гермиона.
— Тогда магия может выплеснуться через слабое звено и навредить Дину, — со спокойным выражением лица покачал рыжей головой мистер Уизли.
— Когда раскачаем туда-сюда, Фред, встань сбоку от меня. Джордж, ты с отцом. Гермиона, ты к Рону. Дин, ты рядом с Гарри пробуешь наколдовать Фините Инкантатем. Узел прорвётся по диагональному кресту, — выдала указания Молли.
— А если сделать заземление, воткнув шест из волшебной древесины? — предложил Поттер.
— Акцио, — миссис Молли призвала обычную метлу с новеньким древком и воткнула её посередь прудика по самый пучок.
— А если всё сделать чётко по времени? — Гермиона внесла свой вклад.
Её рациональное предложение тоже учли. И вот они принялись доламывать Чары Надзора. На втором разе удара двойным крестом у Дина получилось сотворить Фините Инкантатем вместе со всеми — это стало последней каплей. «Избитое» магическое образование, только частично видимое через лупу, вспыхнуло и ушло в землю, а метла рассыпалась в труху.
— Молодцы, — без особых эмоций в голосе похвалил мистер Уизли. — Как я понимаю, теперь дружное Репаро Максима на наш дом?
— Ага, — всё ради этого делалось.
— Этим же крестом, — коротко распорядилась Молли.
— Верно. Гарри, ты с Жезлом, потому с Дином у пристройки. Я напротив вас с Грушей. Остальное меньше пострадало. Синхронизация по времени, — Артур раскрутил идею Молли как более сведущий в строительстве.
— Да, сэр, — вместе ответили Гарри и Дин.
Через пару минут колдовство свершилось — «Нора» явственно вздрогнула. Внутри неё полетели на место раскиданные вещи, ремонтировались банки и принимали в себя крупы и муку. Прах сгоревшего волшебника впитался в древесину аки удобрение — съеденное слизью восстановилось до прежнего состояния. Продырявленное межэтажное перекрытие тоже заделалось, став как новенькое.
Одного раза сочли достаточным. Это не вернуло украденную мебель и вещи, что сильно расстроило Рона (факт кражи поразил Гермиону, хотя, казалось бы, куда уж дальше ужасаться злодеянию, свершённому сотрудниками министерства). Конечно же, все питомцы нашлись, были обняты и обласканы хозяевами.
— Отныне наш дом — наша крепость, — заявил Артур, когда все собрались в чистом зале, где вместо двух столов встал один, запасной, магически вытянутый вдвое. — Хотя я осуждаю то, что мистер Палмер угодил в капкан с чарами ядовито-едких слизней и умер при падении с лестницы, что мистер Бёрк умер на проткнувшем его череп колу, что мистер Селвин испепелился. В мирное время это нецивилизованные, неприемлемые методы сопротивления. Да, бандиты сами виноваты, однако они погибли, находясь на службе, олицетворяя законную власть. Гарри… зачем ты взвёл смертельные ловушки?
— Убить смертельных врагов. Я чётко ощущаю Тёмную Магию, разлившуюся из трёх ликвидированных приспешников Тёмного Лорда, — признался волшебник-юнлинг, сохранивший из прошлой жизни враждебное отношение к практикам Тёмной Стороны Силы, уже не безоговорочно непримиримое, однако в данном случае усугублённое святотатством и определённой приверженностью к Лорду Волан-де-морту.
— Ох… — домохозяйка и мать теперь ещё пуще разрывалась от противоречивых эмоций и чувств, мешавших ей трезво мыслить, а потому Молли держалась за Артура.
— Ясно. Душой я за, но умом понимаю неизбежность тяжких последствий, худших по сравнению с тем, завершись бандитская инспекция дома и фермерского хозяйства.
— Груша указывает, что в кладовке и на чердаке находятся тёмные артефакты, — Поттер сам не уследил за профессиональным подбрасыванием улик, обнаружившихся только постфактум в следствие тотального ремонта, укрепившего связи упомянутого лукотруса со своим жилищем. Вот та причина, побуждавшая интуицию кардинально обострить ситуацию смертями, ибо цивилизованный подход обречён на провал.
— С-сучьи выродки, — ругнулась Молли. — Сидеть тут! — гаркнула ведьма, вскакивая с места.
Джинни вновь всхлипнула, её братья вновь сжали кулаки до белых костяшек и заиграли желваками. Гермиона икнула.
— Продажные полицаи тоже подкидывают наркоту и прочее, отправляя неугодных за решётку, — цыкнул Дин, преисполнившийся презрения к министерству магии.
— Извини, Гарри. Если бы не максимальный ремонт, мы бы не обнаружили подброшенное, и тогда при обыске из жертв стали бы неоспоримыми преступниками… Падлы!.. — умиротворяющего зелья не хватило сдержать столь мощную негативную эмоцию.
— Но убийство всё равно не выход! Можно же было как-то иначе… — Гермиона попыталась образумить Уизли и Поттера, открывшегося ей с другой стороны.
— Цейтнот, — лаконично буркнул шахматист, оправдывая друга.
— Организованная…
— Преступная…
— Группировка атаковала организованно, — произнесли злые Фред и Джордж.
Тут из кладовки вернулась рассерженная миссис Уизли, палочкой управляя веником, чьи прутья пленили скелет крысы, внутри черепа которого клубилась тьма, а глаза горели красным.
— Смотрите, дети, как подействует защита дома. Она направлена вовне, а эту проклятую нежить подбросили внутри, — муж прокомментировал действие жены, вместо выкидывания через дверь к свиньям сделавшей это через нынешний вход в дом.
Едва домохозяйка со зверским выражением лица выкинула пленника, как стены здания засияли, после чего скелетик задёргался и забился в клетке, даже сломал и перегрыз несколько прутьев, прежде чем его словно