Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. Статьи и материалы - Абрам Рейтблат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Любек мне также очень понравился. Какие там хорошенькие! Не удивительно это, ибо и M-me Helène Boulgarine вижу даже.
Я написал несколько «Писем с дороги» и посылаю в «Пчелу»4.
Прощай, пиши мне в Петербург.
Твой Греч
—РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 26.
1 чопорно, [нрзб.] и высокомерно (нем.).
2 Шиллинг фон Канштадт Павел Львович (1787–1837), барон – дипломат, представитель Министерства финансов в Париже; Шерер Александр Александрович (? – 1875) – профессор С. – Петербургского технологического института (1838–1863), сын академика А.И. Шерера; под «другой Россет» (если считать «той» А.О. Смирнову-Россет), возможно, имеется в виду Генриетта Россетти (урожд. Вельти;? – 1867).
3 То есть венерических заболеваний, особенно сифилиса (при его лечении применялась ртуть, символом которой был Меркурий).
4 См.: Греч Н. Действительная поездка в Германию // СП. 1835. 15–16 июля.
41. Н.И. Греч – Ф.В. БулгаринуСПб. 26 июля 1835Любезный Булгарин!
Я благополучно воротился в Петербург, отдохнув и повеселившись за границею, и опять принялся за работу.
Граф А.Х. Б[енкендорф] призвал меня третьего дня к себе и объявил, что К.Я. Булгаков1 жаловался ему на твою статью, где ты опозорил всех станционных смотрителей, без исключения2. Граф поручил мне объявить тебе об этом и просить тебя быть впредь осторожнее. Я советую тебе отнестись к К.Я. Булгакову и объясниться с ним. – Впрочем, гр[аф] был очень ласков и благосклонен к нам.
Скажи мне, сделай милость, за что ты злишься на Юханцова? Он исполняет свою должность ныне с усердием и рачением, ибо не завален работою по фр[анцузскому] журналу3. Твоих статей не мог он скоро печатать, потому что должно было их переписывать и, по требованию цензуры, посылать туда предварительно. Что же касается до опечаток, то вспомни только о гиререе и Лиферштейне. Юх[анцов] не думал тебе вредить, да и не мог: он не гений и не великий литератор, но именно поэтому и «Пчела» в его руках не остановилась. Право, он этого не заслужил, и крепко был огорчен. Уверяю тебя, что на него одного можно было положиться и что если б не он, то я бы не мог отлучиться. Подумай хорошенько.
Вот Сенковский – une autre paire de manches!4 Он в 3 дни мне насовал уже так, что я рад бы или его, или себя спихнуть с Земли. Я хотел с ним выдержать, но мочи нет. Ужаснейшая скотина!5
Очень прискорбно мне, что я должен был наполнить страницу нелепыми злоклинаниями. Но делать нечего. У тебя уже верно все это дело простыло и прошло со шквалом, а я только растравляю. Прости, не буду больше.
Твой Греч
—РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 28.
1 Булгаков Константин Яковлевич (1782–1835) – директор Почтового департамента и петербургский почт-директор.
2 Не очень понятно, о чем идет речь, так как в публиковавшихся в «Северной пчеле» булгаринских «Путевых заметках в поездку из Дерпта в Белоруссию и обратно весною 1835» 13 июля было лишь мелкое и вполне невинное замечание о станционных смотрителях, а критическая их характеристика появилась 7 августа, т. е. после письма.
3 Имеется в виду «Journal de St. Pétersbourg, politique et littéraire».
4 совсем другое дело (фр.).
5 С 1834 г. велась работа над «Энциклопедическим лексиконом» (издатель А.А. Плюшар), редакцию которого возглавлял Греч. Важную роль в подготовке словаря играл Сенковский (он написал программу издания и стал основным автором статей по ориенталистике). Сенковский интриговал, стремясь возглавить редакцию (см.: Греч Н. История первого энциклопедического лексикона в Росиии // Греч Н. Записки о моей жизни. М.; Л., 1930. С. 592–623).
42. Н.И. Греч – Ф.В. Булгарину10 марта 1836Любезнейший Булгарин!
Наконец удалось мне исполнить свое обещание! Вчера отдана пятая тысяча по твоему векселю. Причиною этого замедления был Милонов1, который отрекся от своего слова, данного тебе, и никак не позволял перевести долга своего на тебя, так что я принужден был употребить на то свои деньги лишние, да и ему не мог заплатить всего. С тобою сочтемся.
На сих днях был я по делам у графа А.Х. Б[енкендорфа]. Он все еще добр, ласков и хорош к нам. Мы говорили о твоем предприятии, «России»2. Граф сказал мне, что если тебе нужны какие-нибудь сведения о делах, свидетельствующих благоденствие, богатство и славу России, то он охотно их тебе сообщит, востребовав, откуда следует. Например, о том, сколько чего построено и строится в империи в нынешнее время. Пришли мне вопросы, чего ты просишь, а я ему представлю. – Плюшар3 говорил мне, что подписка на «Россию» идет успешно и что число подписавшихся приросло до 1100 чел. Хорошо!
Смирдин [нрзб.] до самого нельзя. Он не отсылал экземпляры Энц[иклопедического] лексикона, чтоб повредить Плюшару, но когда этот пожаловался на то в «Пчеле»4, Сен[ковский] подал на него генерал-губернатору жалобу в клевете, сочиненную без сей и оный, разумеется кем, получающим с Плюшара по 6 т[ысяч] р[ублей]5. Amitié amoreuse!6
Поздравь от меня танту7 с нынешним днем ее рождения и скажи, что, помня ее угощения, очень жалею, что не могу попировать с нею. Что твои славы? И Елена Ивановна поправилась ли? – У меня все слава Богу идет хорошо. Я при помощи Плюшара взял по Лексикону лихого помощника и теперь вовсе не так мучусь, как прежде.
За статьи спасибо. Статья о театре8 особенно понравилась графу А.Х. [Бенкендорфу]. Он написал о ней «превосходно» и «преправда» и велел сверх того поблагодарить тебя. – Очень хороша и статья о России9. Я поместил ее в «Словесности», для придания ей весу.
Кланяйся Н.А. Иванову10 и попроси его, чтоб он выслал книги и «Ausland», которые второпях увез с собою, или он оставил их у когонибудь? Мне очень нужны нумера «Ausland», где статья о полонезе, для исправлений корректуры. Adieu! Греч
—РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 30–31.
1 Сведениями об этом лице мы не располагаем.
2 См.: Россия в историческом, статистическом, географическом и литературном отношениях: Ручная книга для русских всех сословий, Фаддея Булгарина: В 6 ч. [История. Ч. 1–4; Статистика. Ч. 1–2]. СПб., 1837.
3 Плюшар Адольф Александрович (1806–1865) – петербургский книгопродавец и издатель, владелец типографии, издатель «Энциклопедического лексикона» (1835–1841). Выпустил подготовленную Булгариным книгу «Россия…».
4 См.: Плюшар А. Письмо к издателю // СП. 1836. № 52. 4 марта. 5 марта (№ 53) было помещено четыре письма подписчиков, жалующихся на неполучение томов. 7 марта появилось следующее сообщение: «Продолжение статьи, начатой в 52-м и 53-м нумерах “Северной пчелы”, остановлено по распоряжению высшего начальства, вследствие объявления г. Смирдина, что он за ее содержание будет просить о законном удовлетворении с г. Плюшара судебным порядком».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});