Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. Статьи и материалы - Абрам Рейтблат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Объявления о журналах я не печатал, поджидая тебя8. Теперь пустим. Читал я два первые листа твоей «Истории». Там вещи прекрасные, но я еще не знаю, как ты это склеишь с следующим.
Ты видел, как обкорнала ценсура твою статью о «Современнике»9? Я сунулся было к Донд[укову]10. Тщетно. Письмо из Вильны, переписанное, отдал я ему лично, но еще не получал обратно11.
Приезжай и обрадуй верного твоего друга Греча
—РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 32–32 об.
1 Старое русское название Дерпта.
2 Чаадаев Петр Яковлевич (1794–1856) – религиозный мыслитель, публицист.
3 Тургенев Николай Иванович (1789–1871) – декабрист, экономист.
4 Правильно – «Философические письма».
5 Имеется в виду Екатерина Николаевна Орлова (1797–1885) – жена генерал-майора, декабриста М.Ф. Орлова (1788–1842). На самом деле письма были обращены к Екатерине Дмитриевне Пановой (урожд. Улыбышевой; 1804 – после 1858).
6 Болдырев Алексей Васильевич (1780–1842) – востоковед, ректор Московского университета (1832–1837), цензор Московского цензурного комитета (1833–1836).
7 См.: Дело о запрещении журнала «Телескоп» / Публ. Л. Саповой, В. Сапова // Вопросы литературы. 1995. № 1. С. 113–153; № 2. С. 76 – 110.
8 Объявление о подписке было помещено в «Северной пчеле» только 26 ноября.
9 Речь идет о статье: Булгарин Ф. Мое перевоспитание по методе взаимного обучения // СП. 1836. 6–7 нояб.
10 Дондуков-Корсаков Михаил Александрович (1792–1869), князь – попечитель Петербургского учебного округа и председатель Петербургского цензурного комитета (1833–1841), вице-президент Академии наук (1835–1852).
11 Письмо это не было опубликовано.
45. Н.И. Греч – Ф.В. БулгаринуПрага, 1 сент[ября] (20 авг[уста]) 1837Приятнейшее письмо твое, любезнейший Булгарин, получил я только вчера, и посылаю тебе ответ.
Во-первых, благодарю за все, что ты говоришь об Алеше: я действительно им счастлив как нельзя более.
Во-вторых, охотно соглашаюсь на план и предложение Смирдина1, с тем, что: 1) нынешний, следственно, и будущий мой доход будет определен нынешним полным сбором с «Пчелы» за вычетом того, что получишь ты и что стоит печать, бумага, сотрудники и газеты. За статьи платится особо. 2) См[ирдин] обязывается оплачивать в положенные сроки и, в случае неустойки на один день, контракт уничтожается. 3) Политическая часть заграничная остается на моих руках, иначе я не могу отвечать, и сотрудника в ней выбираю я сам. 4) Статьи, которые я напишу или внесу в редакцию, принимаются и печатаются беспрепятственно. 5) «Пчелу» печатают у меня в типографии, по особому контракту. 6) В случае желания моего отлучиться, могу я на место свое определить кого хочу.
Если это так, то я охотно даю тебе полномочие. Только смотри, чтоб не было того же, что с Плюшаром. Теперь, побывавши во Франции, я перестал удивляться его бессовестности и негодовать на него: они, знать, все точно такие подлецы и скоты – и книгопродавцы, и писатели. Чести и правды, любви к Отечеству нет ни на грош. Деньги да деньги! Это ужасно! Вертеп разбойничий. И женщины выродились. В Германии мне гораздо лучше: нет веры, Mlle Mars2 и «Grand Opéra», но все лучше и приятнее. Главное, что чисто и не воняет, а то Париж сущий нужник.
Теперь поеду я на три дня в Мюнхен, а потом в Вену, и махну в Янс (? – А.Р.) не на пароходе, а по почте – и скорее, и безопаснее3. Из Вены пришлю тебе формальные полномочия: здесь негде засвидетельствовать.
Прости! Кланяйся своим, обними за меня своего сына и жди к концу сентября.
Здешние славят бюст твоей жены.
Твой друг Греч
—РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 34.
1 В 1838 г. издателем газеты «Северная пчела» и журнала «Сын Отечества и Северный архив» стал А.Ф. Смирдин, Греч и Булгарин получили по 60 тыс. ассигнациями в год отступного, а неофициальным редактором стал Н.А. Полевой.
2 Марс (наст. имя и фам. – Анна Франсуаз Ипполит Буте; 1779–1847) – известная французская актриса.
3 На следующий день Греч поехал в Баварию, потом в Вену, а 2 (14) октября, купив двухместную коляску с верхом, отправился на родину (через Австрию, Моравию, Галицию; см.: Греч Н. Возвращение в отечество // СП. 1837. 3, 4 нояб.).
46. Н.И. Греч – Ф.В. Булгарину[19 мая 1838 г.]Любезный Фаддей Венедиктович!
Не имея возможности быть у тебя сегодня, прошу тебя уладить дело об уступаемых Н.А. Полевым 8200 р. без меня, с А.Ф. Смирдиным1. Даю тебе совершенное в этом полномочие и впредь соглашаюсь на все, что вы между собою положите.
Твой друг Греч
19 мая 1838
Четверток.
—РНБ. Ф. 66. Оп. 1. Ед. хр. 1. Л. 35.
1 Редактирование «Северной пчелы» Н. Полевым привело к конфликтам его с Булгариным. Он писал брату Ксенофонту 21 мая 1838 г.: «Невозможность иметь дело с Булгариным и беспрестанные несогласия, споры и шум уже давно решили меня бросить “Пчелу” <…> я сам предложил отказ от “Пчелы”, которою управлять я, кроме того, не находил никакой возможности по бесчисленным причинам» (цит. по: Полевой К.А. Записки. СПб., 1888. С. 426–427). По-видимому, с этим и были связаны переговоры, о которых идет речь.
47. Н.И. Греч – Ф.В. Булгарину23 июня 1839Любезнейший Булгарин!
Благодарю тебя за письмо и радуюсь, что ты веселишься и отдыхаешь. Сделай одолжение, не женируйся1 и не совестись за меня. Я охотно и легко исполню все дела, и не хочу выходить со двора. Если б Елисавета П. была здесь, то мне бы скучно было бы работать дома, но теперь, ей-ей, все равно. Живи там, сколько душе твоей угодно.
Алеша2 в восторге от Парижа. Он писал одно только письмо. Другое, видно, засело на пароходе «Александра», который должен был прийти в среду, а не приходил еще доныне.
Наследник воротился вчера в Петергоф3.
По блаженном успении Воюса4 редактором «Инвалида» сделан Пезаровиус5, der verfluchte Klavierspieler6.
На днях ты увидишь в газетах указ, которым утверждаются при вице-канцлере чиновники, рассматривающие политические статьи СПб. газет и «Северной пчелы» (именно так сказано)7. Это очень важно в известном отношении: теперь «Пчела» высочайшим повелением наименована политическою газетою.
Билет в Таврический сад доставлен по принадлежности. Жаль, что погода гнусная: гулять нельзя. В скромности моей насчет Скандинавии не сомневайся – это дело святое8.
Приезжай, любезнейший! Кланяйся своим и помни Греча
—РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 36.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});