Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 186
Перейти на страницу:

Хотя последняя - и краше, и длиннее.

18

Поистине, все это - в ранних

Книгах (откровений) -

19

В Писаниях (пророка) Ибрахима и (пророка) Мусы!

Сура 88

ПОКРЫВАЮЩЕЕ

Аль Гашия

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)[2317]?

2

В тот День

Униженными будут лица у одних;

3

На них и (тяжкий) труд, и утомленье,

4

Когда в пылающий Огонь они вступают,

5

Когда кипящею струей дают им жажду утолить,

6

И никакой еды у них не будет,

Помимо горького дарИ[2318],

7

Которое дородства не дает,

Как и от голода не избавляет.

8

Другие ж лица

В этот День

Исполнятся блаженства,

9

Довольствия своим стараньем (на земле)

10

В Саду возвышенном,

11

Лишенном пустословья,

12

С источником проточных вод.

13

В нем высятся седалища для них,

14

Поставлены пред ними чаши,

15

Подушки сложены рядами,

16

(У ног) разостланы ковры.

[Коль будущее все для вас не суще],

17

Ужель они не взглянут на верблюдов,

Чтобы узреть, как созданы они?

18

На небо - как оно вознесено,

19

На горы - как водружены они,

20

На землю - как она простерта?

21

А потому ты должен дать предупрежденье им;

Тебе дано предупреждать,

22

А не вершить (свой суд) над ними.

23

Кто ж отвернется и отвергнет веру,

24

Наказан будет тяжко Богом, -

25

Ведь к Нам лежит их возвращенье

26

И перед Нами им держать ответ.

Сура 89

ЗАРЯ

Аль Фаджр

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

В знак утренней зари

2

И десяти ночей[2319],

3

В знак четных и нечетных чисел

4

И ночи, что вершит свой бег, -

5

Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет?

6

Ужель не видишь ты,

Как поступил Господь с народом Ад[2320]

7

И с горделивыми колоннами Ирама,

8

Подобия которых ни одной стране не удалось создать?

9

И с самудянами,

Что пробивали скалы (для жилья) в долине?

10

С владыкой кольев - Фараоном[2321],

11

Кто нечести творил по всей земле

12

И множил зло на ней?

13

На них обрушил твой Господь

Бич разных наказаний, -

14

Поистине, Он зрит во все!

15

Когда, испытывая человека,

Бог осыпает благоденствием его,

Глаголет человек надменно:

«Господь почтил меня Своим благоволеньем».

16

Когда ж (опять-таки) для испытанья

Господь дары ему определяет (мерой),

Он говорит: «Меня мой Бог унизил».

17

Вовсе нет! Сирот не чтите вы!

18

Не побуждаете друг друга накормить голодных!

19

И жадно пожираете

Оставленное не для вас наследство,

20

Богатство любите любовию чрезмерной.

21

Так нет же!

Когда земля расколется на части,

22

И явится Господь и ангелы Его рядами,

23

И Ад предстанет (их глазам), -

В тот День

Все вспомнит человек!

Но как воспоминанья эти помогут участь облегчить его?

24

И скажет он:

«О, если бы деяньями благими

Я уготовил себе (будущую) жизнь!»

25

В тот День

Никто другой не сможет наказать таким (страданьем)[2322],

26

Никто другой не сможет наложить таких оков[2323].

27

О ты, ничем не омраченная душа!

28

Вернись к Владыке своему

Ему угодной и довольной, -

29

Средь (истинных) служителей Моих

30

Войди в Мой Рай!

Сура 90

ГОРОД

Аль Баляд

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Клянусь сим городом[2324],

2

В котором ты живешь[2325],

3

Родителем и тем, что породил он, -

4

Мы человека создали на тяготы (земные);

5

Так неужели он воображает,

Что здесь над ним никто не властен?

6

Он может говорить:

«Я заплатил за все сполна!»

7

Ужель он думает, никто его не видит?

8

И разве не дано ему двух глаз,

9

И языка, и пары губ?

10

И не указаны два главных направленья

(Добра и Зла)?

11

Но не спешит избрать стезю крутую человек!

12

Как объяснить тебе, что значит «крутизна»?

13

Освободить раба,

14

Дать пищу в дни лишений

15

Сироте, который близок вам по крови,

16

Иль бедняку, презренному другими.

17

И вот тогда вы станете одним из тех,

Кто верит (в Бога), и смиренно сострадает,

И с милосердием творит добро.

18

Таков лик праведных - стоящих

По праву сторону в День Судный.

19

Но тем, кто Наши ясные знамения отверг,

Почить на левой стороне -

20

Под сводом пламенным Огня!

Сура 91

СОЛНЦЕ

Аш Шамс

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

В знак солнца и сияния его

2

И в знак луны, что следует за ним,

3

В знак дня, когда он раскрывает свет,

4

В знак ночи той,

Когда (на солнце) свой покров она накинет, -

5

Клянусь небесным сводом

И (совершенством) тем, с каким он сотворен,

6

Клянусь землей

И тем, как распростерт ее покров,

7

И всякою душой,

И соразмерностью ее

(Для проживания на сей земле),

8

Ее прозрением о том, что праведно, что скверно, -

9

Поистине, восторжествует тот,

Кто чистоту ее блюдет,

10

Потерпит пораженье тот,

Кто развратит ее!

11

Отвергли своего пророка самудяне,

Творя чрезмерные грехи,

12

И вот злосчастнейший из них

Был избран для греха[2326].

13

Посланник же Аллаха им сказал:

«Его верблюдица (пред вами),

И вы должны ей не мешать испить воды».

14

Они сочли его лжецом

И ей[2327] подрезали (колени).

И вот за это прегрешенье

Господь растряс под ними землю,

Затем над ними Он сровнял ее.

15

Ведь для Него не существует страха

За следствие (Его свершений).

Сура 92

НОЧЬ

Аль Льаиль

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Клянусь спустившимся покровом ночи,

2

И красотой проснувшегося дня,

3

И тайною созданья двух полов, -

4

Поистине, различны ваши устремленья!

5

И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,

6

И принял (Откровение Его),

7

Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.

8

Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,

9

И отвергает (Откровения Его), -

10

Мы для него разгладим путь для (вечного) страданья;

11

И вот когда он будет брошен в Ров[2328],

Ему добро накопленное не поможет.

12

Поистине, Мы направляем все земное,

13

И Нам принадлежит

Начало и конец (сей жизненной стези).

14

Предостерег Я вас об адовом огне,

15

В кой будут брошены лишь жалкие невежды,

16

Кто к Истине великой глух

И воротит к ней спину.

17

Но кто страшился гнева Бога,

Избавлен будет от Огня (навечно),

18

А кто расходует свое добро на самоочищенье

19

И не для почестей благодеяет,

20

А из желанья зрить Господень лик,

21

Сполна познает Его щедрость.

Сура 93

УТРО

Ад Духа

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

В знак (ореола) утреннего света,

2

В знак все темнеющего крова ночи, -

3

Тебя Господь твой не оставил,

Тебя не разлюбил Владыка твой.

4

И знай, что каждый будущий момент

Счастливей для тебя, чем предыдущий[2328а].

5

И скоро твой Господь пошлет тебе

То, чем (безмерно) будешь ты доволен.

6

Неужто не нашел тебя Он сиротой?

Не дал приюта (и заботы)?

7

Блуждал (в неведении) ты,

Но разве не направил Он тебя по праведной стезе?

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит