Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 186
Перейти на страницу:

Проклятье плутам,

2

Кто при отмеривании для себя берет сполна,

3

А отмеряя для других, сбавляет вес иль меру!

4

Ужель не ведают они,

Что и для них наступит Воскресенье,

5

Великий День,

6

Тот День,

Когда предстанут люди пред Владыкой мира?

7

Поистине, в сиджжине

Книга скверных!

8

Как объяснить тебе, что значит сей «сиджжин»?

9

Исчертанная письменами Книга!

10

И горе тем

В тот День,

Кто ложью называл,

11

Кто ложью Судный День нарек.

12

Отвергнуть же его способен

Лишь преступник грешный, (пределы все переступив).

13

Когда читают им знаменья Наши, говорят они:

«Все это - сказы первых!»

14

Но нет! От их деяний злых

На их сердца спустилась темная завеса.

15

Поистине,

В тот День

Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.

16

Потом они войдут в пылающее пламя (Ада),

17

Потом им скажут:

«Это - то, что вы считали ложью».

18

И, истинно, хранится в ильлийине праведников книга!

19

Как объяснить тебе, что значит «ильлийин»?

20

Исчертанная письменами Книга!

21

Про то свидетельствуют те,

Которые приближены (к Аллаху).

22

Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.

23

На возвышающихся ложах

Откроется им созерцанье (всех вещей).

24

Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.

25

И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,

26

И в завершение - сам мускус[2309].

И к этому пусть устремятся те,

Кто истинную ценность осознал,

В ком, истинно, стремление созрело.

27

И будет смешан он с водой таснима -

28

Источника, откуда пьют лишь те,

Которые приближены (к Аллаху).

29

Смеялись скверные над теми,

Которые уверовали (в Бога),

30

И, когда мимо проходили,

Мигали (понимающе) друг другу,

31

А приходя в свой круг людей,

Они к насмешкам возвращались.

32

При виде их они обычно говорили:

«Они, поистине, заблудшие в сем мире!»

33

Но скверным не дано нести над верными опеку.

34

И над неверными

В тот День

Смеяться праведные будут.

35

На возвышающихся ложах

Откроется им созерцанье (всех вещей).

36

И разве скверным не воздастся

За все содеянное (на земле)?!

Сура 84

РАСКАЛЫВАНИЕ

Аль Иншикак

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Когда (послушно Богу) раскололся небосклон,

2

Как было должно по Его веленью,

3

Когда расправилась земля,

4

Извергнув все, что в ней, и опустела,

5

Как было должно по Его веленью, -

6

О человек! Стремишься ты к Владыке своему

(Чрез все невзгоды бытия земного) -

И ты узришь Его!

7

И тот, кому представят книгу

(Земных деяний) в праву руку,

8

Рассчитан будет легким счетом

9

И в радости вернется к близким и собратьям.

10

Но тот, кому представят книгу со спины[2310],

11

Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), -

12

В пылающий Огонь войдет он.

13

А на земле, среди друзей и близких,

Он радости исполнен был, -

14

Ведь он тогда уверен был,

Что никогда он к Нам не возвратится.

15

Но нет! Господь следил за ним!

16

Клянусь сияньем красного заката

17

И ночью той, что собирает на ночлег

(Все сущее на сей земле),

18

Луной, когда она полнеет,

19

Вам предстоит ступени все пройти -

(И жизнь, и смерть, и Воскресенье).

20

Так что ж удерживает их от веры?

21

И что ж они колен не преклоняют[2311],

Когда Коран зачитывают им?

22

И более того, они пренебрегают (им).

23

Аллах же знает все, что в их душе сокрыто.

24

Так сообщи им о тяжелом наказанье.

25

Всем, кроме тех, которые уверовали (в Бога)

И праведные действия вершат, -

Их ждет неистощимая награда.

Сура 85

ЗНАКИ ЗОДИАКА

Аль Бурудж

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

В знак[2311а] неба, обладателя зодиакальных знаков,

2

И в знак обещанного Дня (Последнего Суда)

3

И в знак носителя свидетельства того,

О чем свидетельствует он, -

4

Погубленными будут обитатели Огня

5

Во рву, что беспрестанно полыхает[2311б].

6

Вот они сели над пылающим Огнем -

7

Свидетели того, что с верующими совершают.

8

И мучили они их лишь за то,

Что в Достохвального и Всемогущего Аллаха

Они уверовали (всей душой), -

9

В Того, Кому принадлежит

Вся власть и в небесах, и на земле

И Кто является свидетелем всего,

(Что существует и вершится).

10

Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну)

Мужчин и женщин, верующих (в Бога),

И не раскаялся потом,

Будут повергнуты в (жестокий) Ад, -

Огонь им будет наказаньем.

11

Для тех же, кто уверовал (в Аллаха)

И праведные действия вершит,

Наградой Райские сады предстанут,

Прозрачною водою омовенны, -

Великая награда от Аллаха!

12

Поистине, крепки тиски Господни!

13

Ведь Он один вершит первичное созданье,

И Он один способен жизнь восстановить.

14

Он добролюбия и всепрощенья полон,

15

Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!

16

Вершитель всех Своих желаний!

17

К тебе пришел рассказ о войске

18

Фараона и самудянах[2312]?

19

И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу).

20

Аллах же карой схватит их со всех сторон.

21

И это достославный, истинно, Коран

22

В хранимой (тщательно) скрижали!

Сура 86

НОЧНОЙ ПУТНИК

Ат Тарик

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

В знак неба и идущего в ночи!

2

Как объяснить тебе, что значит «в ночь идущий»?

3

Звезда, что рассекает (небо своим светом).

4

Нет ни одной живой души,

Что над собою стража не имеет.

5

Пусть человек подумает над тем, как он был создан!

6

Он создан из воды, что изливается (струей)

7

И из грудных костей, и из хребта исходит[2313].

8

Поистине, Он в силах воскресить его опять!

9

В тот День

Все тайное подвергнется проверке,

10

Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).

11

В знак неба, что вершит обратный путь,

12

И в знак земли, способной раскрываться

(Для излияния воды иль прорастанья злаков), -

13

Сие - поистине, решающее Слово

(Для различения Добра и Зла).

14

И это - не простая тщЕта.

15

Они же[2314] хитрость замышляют,

16

А Я (для них) Свою готовлю.

17

Дай же отсрочку им -

Отсрочь им мягко, нанемного!

Сура 87

ВСЕВЫШНИЙ

Аль А'аля

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Восславь же имя Бога твоего -

Всевышнего (Хранителя и Властелина),

2

Кто сотворил и соразмерил,

3

Распределил (пути) и все направил,

4

Кто повелел произрасти лугам,

5

Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть[2315].

6

Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран),

И будет не дано тебе его забыть,

7

Опричь того, что Сам Аллах Себе позволит, -

Он знает все, что явно и сокрыто!

8

Мы облегчим тебе дороги Наши[2316],

9

И потому увещевай ты тех,

Кто (слушает и) пользу извлекает.

10

И увещанье это примет тот,

Кто гнева Господа страшится,

11

А отрекутся от него лишь те несчастные,

12

Которые войдут в Огонь великий,

13

И там им предстоит ни жить, ни умереть.

14

Восторжествуют те, кто чистоту блюдет,

15

Кто поминает имя своего Владыки и лишь Ему несет свои молитвы.

16

Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,

17

Хотя последняя - и краше, и длиннее.

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит