Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Справившись с сиюминутной проблемой, волшебник-юнлинг применил площадную версию Вердимиллиусивикус, чтобы прорастить эталонные грузди. Вырезав дёрн с захватом слоя почвы ещё на черенок лопаты, отправил в полёт к холмику. С лисичками точно так же поступил, а опят взял два пня. Чагу нашёл на берёзе, где этот чёрный паразит обычно произрастает, разделил по кускам и потом привил не только к рябине, но и к той берёзе, которую Уизли пересадили ради посадки волшебного аналога на границе своего участка. В конце затейник поэкспериментировал с капом, приживив от бука к дубу и подрастив для перемешивания пород дерева для ещё более красочной палитры спила, за что эти наросты и ценятся столь высоко.
Летая на высокой скорости меж деревьев, ловец квиддича, подгоняемый интуицией, которую он с большим трудом развивал, успел обернуться до того, как через камин нагрянет комиссия для разбирательства по доносу об уклонении от уплаты налогов и сборов. Он сбегал вниз по лестнице, оставив мантию-невидимку в саквояже внутри своего отделения шкафа-колонки, когда в зал влетела сипуха с золотой цепочкой на шее и конвертом с министерским гербом. Отпущенное птицей письмо подлетело к Артуру, старавшемуся повторить успех жены по выращиванию чайного гриба.
«Мистер или миссис Уизли, Министерство Магии Великобритании уведомляет вас о том, что сегодня утром в девять часов восемнадцать минут будет проведена проверка фермы „Нора“ на соответствие законодательству. Вам надлежит открыть камин на доступ инспекторской комиссии. Учинение любых препятствий будет расценено за отягчающее обстоятельство, С уважением, Кверкус Гринграсс, глава Департамента регулирования и контроля магических созданий».
Округлив глаза, Поттер помчался обратно наверх. Нацепить очки — вторичная цель. Запахнувшись в мантию-невидимку, волшебник-юнлинг предпринял меры против коррупционеров, причём самые жёсткие. Начал с капкана, который увеличил и скрыл под дезиллюминационными чарами, предварительно вложив заклинание Слагулус Эрукто Максима с одновременно желчными и крайне ядовитыми слизнями. На деревяшку под ним бросил впервые применяемые, но хорошо понимаемые и полные Силы чары Эректо Талеа, чью формулу показывал мистер Уизли своему сыну Перси. Провёл эксперимент с Коллопортус Максима для запирания шкафа, шкафчика, комодов. Прытко-пишущее перо настрочило на красных стикерах надпись «Вход ВОСПРЕЩЁН», бумажки улетели за дверь и прилепилась с её обратной стороны, а ещё три на косяк, четыре на сам пол, на перила. Каштановая палочка превратилась в лукотруса, чары сделали его неслышимым и невидимым. Уменьшив «Синюю муху», над которой экспериментировал вчера с Гармония Нектере Пасус, посадил на неё Буклю и на всякий случай открыл фрамугу. В последний миг смекнув кое-что, увеличил магическую лупу до фута в диаметре, а потом наложил на неё чары Специалис Ревеллио. Применив дезиллюминационные чары на саквояж и на ощупь сложив в него мантию-невидимку, убрал сумку в школьный сундук и ровненько задвинул его обратно под кровать, а потом спешно выдвинул, чтобы под вновь извлечённой мантией-невидимкой достать и сделать невидимым колдофотоаппарат для фиксации работы так называемой инспекции. Вновь всё убрав и провокационно оставив остролистовую палочку на письменном столе, перепрыгнул невидимый капкан и вновь сбежал по крутой лестнице, показал Уизли хитрую улыбку через лупу и выбежал во двор, когда в камине сверкнуло с первым посетителем.
— Что за шум, а драки нет? — примчавшись к пристройке гаража и по пути сорвав крупную красную клубничку с вертикальной грядки. — Доброй утро, Гермиона, Дин.
— Гарри, нельзя варить зелья без рецепта! — сердито воскликнула девочка. — Привет.
— Здравствуй, Гарри, — поприветствовал Дин, тоже прибывший в то время, когда Поттер приживлял грибницы на новом месте.
— А как ещё…
— Их придумывать⁈ — Фред и Джордж одинаково всплеснули руками.
— Неужели тебе не хочется… — теперь Джордж начал предложение.
— Не хочется! — отрезала Гермиона.
— Угощайся, Гермиона, — протянув ягодку, которую рвал для себя. — Предлагаю компромисс.
— Какой? — хором осведомились близнецы, приготовившие три стола с котелками на пять литров и разные наборы ингредиентов.
Гермиона успела откусить, потому не смогла ответить.
— Профессор Снейп сам при нас ни разу не готовил зелья. Я уже один раз наблюдал, как Фред и Джордж импровизируют над котлом. Очень занимательно! Вот, теперь я лучше подготовился, — выставляя лупу перед лицом и показывая всем язык. Рон и Дин хихикнули. — Кто не хочет экспериментировать, тот впервые в жизни пронаблюдает через волшебную лупу, что происходит в котле при варке зелья.
— Я хочу зырить в лупу, — тут же заявил Дин, имея мало желания заниматься зельями, ведь прибыл играть, а тут такая подстава от доносчика в министерство.
— И я тоже, — чуть запоздало поддакнул Рон, ненавидящий зельеварение.
— Мы поняли… — ухмыльнулся Фред.
— Отдуваемся за всех, — зеркально ему завершил Джордж.
— Только и нам давайте позырить, — вместе сказали близнецы.
— Окей. Держи, Гермиона, — с торжественным видом вручая артефакт.
— Ты что, Гарри, собрался варить эксперимент в одиночку? — Грейнджер подозрительно сощурилась и посмотрела на лицо парня через увеличенную лупу, конкретно на прикрытый чёлкой и почти незаметный шрам, который в проявителе магии очень даже выделялся своим красным зигзагом, как на колдофото из той церкви.
— Я всё ещё хочу клубнички. Угощайтесь, кстати, пока министерские инспекторы всю не сожрали, — с ехидством в голосе добавил Гарри-Грегарр, отходя к стойке с горшочками, с которых красиво свисали зрелые ягоды.
— Эти могут, — согласились близнецы и тоже решили полакомиться, хотя на завтраке стояла вазочка со свежей клубникой на десерт. Просто за компанию.
Поттеру требовалось время для экстренного перехода в боевой режим — поедание клубники тому способствовало как нельзя лучше. Это и для эксперимента с зельем полезно, и по отношению к инспекторам, сходу оправдавшим худшие ожидания: едва появились, как сразу же отобрали жёрдочку Букли, рассекавшей под крышей так, что голова оставалась на месте, а всё остальное тело крутилось на летающей метле, после гармонизации ставшей более манёвренной, а вот разгон и предел скорости остались прежними.
Наблюдение за варимым близнецами зельем высвобождало драгоценное внимание. Поттер воспринимал, конечно, как Грейнджер поражается, глядя на проявляемую лупой магию, которая текла от Фреда с Джорджем уже на этапе разделки ингредиентов для бросания в котёл и потом при помешивании содержимого котла растворяла всякие странные сгустки, образующиеся при добавлении растёртых косточек, подогретой слизи, замороженных бобов и прочего, что взбрело в две пытливые головы. Однако большая часть внимания Поттера доставалась «Норе» —