Боги, гробницы, ученые - Курт Церам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
26
«Да здравствует король!» (фр.)
27
Хрустальный дворец – огромный павильон, построенный для Всемирной выставки 1851 года и по завершении ее перенесенный в предместье Лондона Сиднем-Хилл. Сгорел в 1936 г.
28
«Немая из Портичи» – опера (1828) французского композитора Даниэля Обера (1782–1871). В России шла под названием «Фенелла».
29
Полиспácm (букв. натягиваемый многими веревками или канатами) – система подвижных и неподвижных блоков, соединенных гибкой связью (канатом или цепью), употребляемая для увеличения силы или скорости.
30
Иоганн Сильвио Гезель (1862–1930) – немецкий предприниматель, финансовый теоретик и социальный реформатор, автор теории «свободной экономики».
31
«И сказал Господь Моисею: возьми себе благовонных веществ: стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана, всего поровну, и сделай из них искусством составляющего масти курительный состав, стертый, чистый, святый…»
32
Лудольфово число – приближенное значение числа π (отношения длины окружности к ее диаметру) с 32 верными десятичными знаками, найденное голландским математиком Лудольфом ван Цейлоном (1540–1610). Иногда так ошибочно называют само число к.
33
Андре Мальро (1901–1976) – французский писатель, культуролог, герой французского Сопротивления, министр культуры в правительстве де Голля (1958–1969).
34
Ангкор-Ват (храм Ангкор) – гигантский индуистский храмовый комплекс в Камбодже, посвященный богу Вишну. Одно из крупнейших когда-либо созданных культовых сооружений, бесценный археологический памятник.
35
Мы следуем в своем изложении за Говардом Картером, который положил в основу своего рассказа документы, опубликованные в великолепном сборнике «Древнеегипетские тексты: исторические документы с древнейших времен до персидского завоевания» (Ancient Records of Egypt: Historical Documents from the Earliest Times to the Persian Conquest. V. 1–5. 1906–1907), изданном Брэстедом. – Авт.
36
Джеймс Брюс (1730–1794) – шотландский путешественник и писатель, более 10 лет проведший в Северной Африке и Эфиопии, где он обнаружил истоки Голубого Нила (правого притока Нила).
37
Мудир – начальник губернии или округа в османской Турции.
38
Французский египтолог Пьер Лако (1873–1963) в 1914 году сменил Масперо на посту директора египетского Управления раскопками и древностями.
39
Египтолог Артур Вейгалл скончался в 1934 году. Леди Алмина Карнарвон, по второму мужу Деннистон, умерла в 1969 году в возрасте 92 лет.
40
«Великой блудницей» в Библии названа древняя Ассиро-Вавилония.
41
В действительности Поль-Эмиль (Паоло Эмилиано) Ботта родился в 1802 году в Турине в семье итальянского историка, поэта, писателя и политического деятеля Карло Ботты, но образование получил в Париже и был поданным Франции.
42
Кади – в мусульманских странах судья, единолично осуществляющий судопроизводство на основе шариата.
43
Адапа – в шумеро-аккадской мифологии: первый человек (возможно, прототип библейского Адама), сын бога мудрости Энки.
44
Дильмун – остров в Персидском заливе (предположительно современный Бахрейн).
45
Оно означает «Ашшур, герой небес и земли, сохрани его в живых».
46
Вместе со всем английским дипломатическим корпусом.
47
Здесь и далее цитируется перевод с аккадского И. М. Дьяконова.
48
Селинунта – античный город на южном берегу Сицилии, основанный греками в 628 году до н. э.
49
Акраганта (Акрагас, Агригент) – древнее название города Агридженто на южном берегу Сицилии, основанного греками в 581 году до н. э.
50
Химера – древний город на северном побережье Сицилии; основан греками в середине VII века до н. э.
51
Кольдевей обыгрывает созвучие этого имени с немецким Deibel – «дьявол».
52
Зиккурат (зигура, зиггура, букв. вершина) – многоступенчатое культовое сооружение в Древней Месопотамии и Эламе, типичное для шумерской, ассирийской, вавилонской и эламской архитектур.
53
Латомии – подземные темницы близ Сиракуз, во времена тирана Дионисия устроенные в каменоломнях.
54
Столица государства ацтеков, находившаяся на месте современного Мехико, называлась Теночтитлан.
55
Так называли остров в районе Багам, которого Колумб достиг первым, местные жители. Точное его местонахождение стало предметом дискуссий. Возможно, это был остров, носящий ныне название Сан-Сальвадор, но разные исследователи называют еще около десятка других островов.
56
Эспаньола – одно из названий о. Гаити в колониальный период (1492–1804).
57
«Тебя, Бога, хвалим» (лат.). Христианский гимн.
58
В 1823 году Конгресс Центральной Америки принял декларацию независимости от Испании, Мексики или любой другой иностранной державы. Так появилось новое независимое государство с республиканской формой правления – Соединенные Провинции Центральной Америки, состоявшее из Гватемалы, Сальвадора, Гондураса, Никарагуа и Коста-Рики, которое просуществовало до 1840 года, когда распалось на отдельные страны.
59
Бог из машины (лат.). Неожиданная развязка вследствие вмешательства неких внешних сил.
60
Камера-клара (камера-люцида) – оптический прибор, в котором лучи света, проходя сквозь призму и отражаясь в наклонно поставленном зеркале, дают изображение предмета.
61
Книга Жана-Фредерика де Вальдека (1766(?)–1875), любителя древностей, художника и картографа, а также талантливого мистификатора и авантюриста, была богато иллюстрирована им самим, но иллюстрации эти не отличались правдоподобием. Любопытно, что Вальдек, как и Виван-Денон в свое время, отдал дань эротическому искусству, проиллюстрировал альковный трактат эпохи Ренессанса «Позы Аретино».
62
Речь идет о так называемом Беринговом перешейке – обширной области континентального шельфа, которая то поднималась над поверхностью моря, то опускалась вследствие изменения уровня Мирового океана. Через него происходили, в частности, миграции животных из Старого Света в Новый и обратно.
63
Любопытно, что автор «Алисы в Стране чудес» Льюис Кэрролл (Чарльз Лутвидж Доджсон) в 1891 году изобрел собственное приспособление для писания в потемках, названный им никтографом (от гр. nyktos – ночь), – трафарет с 16 квадратными отверстиями, в которые он заносил придуманные им