Цветущий сад - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть, вы выйдете, пока я займусь миссис Санфорд и младенцем? — сказал доктор Оливейра.
— Ни в коем случае! Это моя жена и мой ребенок, и я останусь! Разве она не красива, Нэнси? Разве она не очаровательна?
Никто, кроме отца, не мог сказать этого. Младенца еще не искупали, и от его животика к матери тянулась пуповина. Но для Рамона дочка была самым красивым существом на свете.
Нэнси откинулась на подушки. Сейчас три часа. Они были женаты всего несколько часов. Ее влажное тело обмыли губкой и через голову надели чистую рубашку.
— А как вы назовете малышку? — спросила Мария дрожащим голосом. По ее щекам текли слезы радости и облегчения. Она никогда прежде не присутствовала при рождении ребенка. Это был самый удивительный момент в ее жизни. У нее будет много детей, когда она выйдет замуж за Луиса. Таких же, как этот малыш, крепких и здоровых, с темными глазами и волосами.
— Джанела, — сказал Рамон. При этом в глазах его светилась такая необычайная любовь, что Нэнси поняла: это чувство в нем никогда не угаснет.
Джанела — ребенок, зачатый на берегах горного потока! Рожденный от их любви. Джанела — какое красивое имя! Нэнси улыбнулась. Она лежала в полном изнеможении. Наконец-то ее мечта сбылась. Она сделала все, о чем молила Бога. Выносила и родила ребенка, и теперь ее силы иссякали. Нэнси не чувствовала страха, только глубокую, всепоглощающую радость. Неужели это она когда-то одиноко стояла в кабинете доктора Лорримера? Когда это было? Десять месяцев или год назад? Тогда она думала, что вся ее жизнь рухнула. Но к счастью, произошли события, которые наполнили ее жизнь смыслом. Она нашла любовь, которую унесет в вечность. Открылся талант, о существовании которого она никогда не подозревала. Она дала жизнь ребенку, которого Рамон будет любить до конца своих дней.
Сейчас он держал младенца на руках, и его мужественное красивое лицо светилось изумлением и невероятной нежностью. Отец и дочь впервые смотрели друг на друга. Их узы будут нерушимы. Нэнси ощущала спокойствие и удовлетворение и была в высшей степени счастлива. Ей хотелось открытыми глазами смотреть и смотреть на них, но она не могла. Густая горячая кровь продолжала сочиться из нее на простыни, растекаясь и окрашивая их в алый цвет. Она не могла позвать доктора Оливейру. У нее не было больше сил. Нэнси погрузилась в теплую, желанную дремоту. Рамон будет горевать о ней так же неистово, как и любил ее. Затем, когда пройдет время и горе утихнет, он женится на Тессе. Последний проблеск улыбки тронул ее губы. Тесса, такая нежная и добрая, будет любить Рамона и Джанелу. Никто из них не забудет ее. Она была частью их существа и останется с ними навсегда.
Издалека послышался тревожный крик доктора Оливейры, и Нэнси почувствовала, как Рамон обнял ее. Она хотела утешить его, но не могла. Нэнси больше не видела его. Ее пальцы слегка шевельнулись в его ладонях. Губы чуть заметно дрогнули в улыбке. Она прошептала его имя, и ее душа, как легкий лепесток, взметнулась вверх и улетела, оставив только аромат жасмина.
Примечания
1
Уотертайт — watertight (англ.) — водонепроницаемый, герметический. — Здесь и далее примеч. ред.
2
От евангельского сравнения лицемеров с «гробами повапленными, которые красивы снаружи, а внутри полны мертвых костей и всякой мерзости».