Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Эротика » Тридцать три урода. Сборник - Лидия Зиновьева-Аннибал

Тридцать три урода. Сборник - Лидия Зиновьева-Аннибал

Читать онлайн Тридцать три урода. Сборник - Лидия Зиновьева-Аннибал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 166
Перейти на страницу:

Пок (появляется у края пещеры с пуком ободранной крапивы в руках). Царица, царь! Уж день плетет тенета!

Оберон (хватает обе руки Титании).

Титания, миг роковой настал.Внушила ты мне мужество. Внимай же:Теперь иль никогда хватать мой часЗа чуб, как афиняне говорят.Титания, жена, я твой супруг,И я ж люблю Лигея… НедосугСлова мне тратить! Ты поймешь без слов.

Титания. Ты хочешь, чтоб любила я ослов.

Эльфы пытаются взнуздать противящегося Лигея.

Пок (подбегает к Оберону и Титании).

Царица, царь, скорей осла взнуздайте!Сердит и эльфам непокорен он.И стойло золотое снаряжайте,Не то все к Фебу угодим в полон.

Оберон (Титании).

Лигея полюби. Ему женойТебя даю. Тобой он будет мой.

Пок (вопит, в ужасе указывая на луч солнца, озаривший вершину высокой сосны). Дождался, царь, ты Фебова посла.

Титания (покорно). Любя супруга, полюблю — осла.

Оберон хватает ее на руки и несет к стойлу.

Сердце Розы (обвивает руками шею Пока).

О, Пок, направим к западу полет,Спасемся оба от тугих тенет!

Обнявшись, улетают. Оберон опускает Титанию в ясли. Лигей звучно хлопает ушами, ревет, роет солому.

Оберон (подымает руки, благословляя).

Свою любовь властительница фейТебе дарует. О Лигей, Лигей,Благословляю новый гименей!{198}

Эльфы и феи слетелись к стойлу двумя ангельскими хорами. Молитвенно сложили крылья.

Лигей. Прочь, верные супруги! Ненавижу! Крылья сгрызу! Унеси свою жену! Никто меня не любит, обманщики! Не вижу вас, безлицых! Супруга к супругу! Ио! Ио! Ио!

Свирепо взрывает овес из-под растерянной Титании. Бьет хвостом по лире. Струны жалобно звякают.

Немая сцена.

С неба падают золотые сети, заплетают неподвижную группу: молитвенные хоры эльфов с обеих сторон стойла; Лигей с вздернутой для рева мордой и оскаленными зубами, одной рукой почесывающий спину, другою захвативший крыло, как бы силясь оторвать его; Титания, беспомощно лежащая на спине в яслях; Оберон с вздетыми вверх, благословляющими руками, — озаряются сильным, золотым светом солнца.

Действие четвертое

Картина первая

Часть плоской кровли храма Дианы. Посереди большое четырехугольное отверстие над внутренностью храма. Кровля усыпана лепестками белых цветов. В лепестках горят светляки. Пышное ложе устлано пухом болотных среброцветов. [Одно слово неразб.] холмы и рощи. Месяц светит ярко.

Хор фей (готовясь к отлету).

Лес устлали лунным светом,Ложе пышным среброцветом,Наснежили лепестков,Засветили светляков.

Весь урок исполнен фейный,Вереницей легковейной —За царицей в ту страну,Где она у дня в плену!

Улетают. Остается Сердце Розы и Пок, сидящий на самом краю храма, свесив ноги.

Сердце Розы (бежит к Поку).

Царице и царю здесь все для встречиЯ с ласковой заботой припасла.Надеюсь, нам простится наше бегство!К чему сидишь ты грустный?

Пок.

Сердце Розы,Сердечко Розы, как виновен ПокПред Обероном — знать не можешь ты!

Сердце Розы.

Поверь мне тайну, миленький супруг!С колонки слезь! Уселся козелком{199}Смешным и жалким. Разлюблю тебя!

Пок (перелезая на кровлю). Куда усадишь? Мне едино все.

Сердце Розы (тянет его к ложу).

На ложе царском подождем прилетаТитании и Оберона. ПухСогреем — кровь моя к тебе пылает.

Пок. Сажай. Сказал ведь: все едино мне.

Сердце Розы (плачет).

О, Пок, медовую такую ль ночьЯ чаяла с любимым провести?(Ласкается к нему.)

Пок.

Ах, девочка, до ласки ли злодею,Изменнику, предателю царя!

Сердце Розы.

Во всем признайся. Не страшись суда.Любить я не могла б злодея. Пок,Я знаю, незнаком тебе порок!

Пок.

До срока не ручайся. Мало словСкажу, и ты далеко улетишь.Ты помнишь: гневался я на царяЗа похоти, за вспыльчивость. ЦарицуЖалел прекрасную.

Сердце Розы. Ну да, Алцвет…

Пок.

Алцвет в ту ночь себе я утаил.Убор певцу ослиный налепил,Царевы очи соком ослепил,И стал ему осел певучий мил!

Сердце Розы. Твои ль, твои ль дела? О, Пок несчастный!

Пок.

Чтобы свое прикончить злодеянье,Царицу предал я на посмеянье.Пред нею в стойле помахал цветком,Чтоб их с царем решился спор ладком.

Сердце Розы.

Простила б за царя. Но за царицу,Ах, в силах ли…

Пок.

Постой. Еще в ослицу —Томить Лигея — девку обратил.Да это ль только! Все перемутил.(Плачет.)Ах, вымолвить страшусь. Прости — прощай!Могу ль молить: не лихом поминай!Из-за меня цари в тенетах…

Сердце Розы (откидывается от него).

ЗлееНе мог беспутный поступить! Ты фее,Царю с царицей верной, не супруг!(Соскакивает с ложа.)

Пок (бьет, рыдая, себя кулачками. Потом встает и кланяется). С тобой разлука всех больней разлук.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 166
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тридцать три урода. Сборник - Лидия Зиновьева-Аннибал торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит